• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 145713

English Turkish Film Name Film Year Details
Baby, let's just get outta here. Bebeğim, sadece buradan çıksak. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Buildings... Binalar... Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Buildings. Binalar. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Okay, now we're talking. Tamam, işte bu birşeye benziyor. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh, well, sure, you like that one. it's a naked woman. Ah, elbette bunu beğenirsin. Çıplak bir kadın. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Well, that's not why I like it. there's an overall theme. Beğenmemin sebebi bu değil. Genel bir teması var. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
There's an intimacy to it. Bir samimiyet barındırıyor. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
well, that's what those artists do Eh, sanatçıların yaptığı da bu zaten Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
They get these models drunk, they loosen their inhibitions, Bu modelleri sarhoş edip, utangaçlıklarını yok ediyorlar, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
And they have sex with them. you saw "titanic." well, Sonra da onlarla yatıyorlar. Titanik'i izlemiştin işte., Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
i don't like it because of the sex. Cinsellik yüzünden beğenmedim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
There's an idea. there's a point of view. Burada bir fikir var. Bir bakış açısı var. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
There's a mole. that's our daughter. oh, my god! Bir ben var. Bu bizim kızımız. Ah, tanrım! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Could you excuse me for a second? Bana biraz izin verebilir misin? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Great choice. this is gonna kill todd. Müthiş seçim. Bu Todd'u öldürecek. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I don't want to kill todd, all right? Todd'u öldürmek istemiyorum, tamam mı? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Because if he's dead, then he can't see how okay I am. Çünkü eğer ölürse,benim ne kadar iyi durumda olduğumu göremez. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Well, meet cameron, the art critic I told you about Cameron'la tanış, sana bahsettiğim eleştirmen Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
the vicious one? şu sert olan? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Yeah, this is gonna kill todd. we're not killing todd! Evet, bu Todd'u öldürecek. Todd'u öldürmüyoruz! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
This is not artisanal cheese. Bu kaliteli peynir değil. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
you're mad. go take it out on the photos. Kızdın mı?. Git hıncını fotoğraflardan çıkar . Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
This craig guy he looks familiar. do I know him? Bu Craig denen adam tanıdık geliyor. onu tanıyor muyum? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh, god. did you sleep with him? Ah tantım, onunla da yattın mı? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
oh, please. he's wearing a swatch. Ah lütfen. O Swatch takıyor. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Where's dena, by the way? oh, I don't know. Bu arada Dena nerede? Bilmiyorum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
i gave her the address myself. Ona adresi bizzat vermiştim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Hello? it's limiting! Merhaba? Sınırlandırıcı! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It's confining! this is art! Hapsedici! Bu sanat! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You are not a photograph. Sen fotoğrafçı değilsin. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Is this the rawlston gallery? Burası Rawlston Galerisi mi? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
There is no freedom! there are no choices! Özgürlük yok! Seçenekler yok! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I hope she didn't get lost. mm, huh. Umarım kaybolmamıştır. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Yeah. hi. Selam. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh, hey. hi. I just spent the last five minutes Ah, selam. Demin beş dakikamı Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Trying to understand a picture called "coat check" "vestiyer" yazan bir fotoğrafı anlamaya çalışmaya harcadım Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Until I realized it was actually a sign for the coat check. oh. Ta ki onun vestiyer tabelası olduğunu farkedinceye kadar. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Can I take your coat? yeah, sure, sure. thanks. Ceketini alabilir miyim? Tabii, elbette, teşekkürler. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Okay. oh, wait. wait. wait. just wait. Tamam, bekle. bekle. bekle biraz. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
No, that's okay. oh, no. it's it's caught around my purse. Önemli değil. Çantama dolandı da. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It's okay. I gotta be able to get the... Önemli değil, çıkarabilirim... Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It's okay. I got it. i i just let go. Tamam, hallettim, bırak. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
just relax. oh, let go sakin ol, rahatla... Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
God. did you see her ankle bracelet? what a whore. Tanrım. Kadının bilekliğini gördün mü? Ne fahişe ama. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You know what? I'm actually glad I slept with her boyfriend. Aslına bakarsan, erkek arkadaşıyla yattığıma memnunum bile. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
you almost had to. Yatman şarttı hatta. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I know, right? oh, what? hey! Değil mi? Ah, ne? hey! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh! oh! let go! Bırak! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You let go! I just got that! Sen bırak! Bunu yeni aldım! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Man, you are strong. I thought you were older. oh! Epey güçlüsün. Daha yaşlı olduğunu sanmıştım! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Older? what?! oh, crap! Yaşlı mı? Ne?! Ah, lanet! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I know! I wanted to borrow that one. Biliyorum! Onu ödünç almak istiyordum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I brought a mugger to todd's show. Todd'un sergisine bir kapkaççı getirdim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Bad boys are hot. it's gonna kill todd. Kötü çocuklar ateşlidir. Bu Todd'u öldürecek. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Andrea, he might actually kill todd. Andrea, O gerçekten de Todd'u öldürebilir. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
oh, just call the police. O zman polis çağır. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh, yeah, and have them Ah, tabii onları çağırıp Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Come arrest my new boyfriend who I know so well? çok da iyi tanımadığım erkek arkadaşımı tutuklatayım? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
No, no. i i'm just gonna find him, get him outta here, Yo yo, onu bulup buradan çıkartmam lazım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
And then I will call the police. Sonra polisi çağıracağım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
this is gonna be hard to hear. Bunu duymak sana zor gelebilir. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
What? you're probably not having sex tonight Neyi? Bu gece muhtemelen seks yapamayacaksın Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Yeah, I did i didn't tell you this, Bunu sana söylememiştim, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Because then I thought you weren't gonna come Çünkü bilirsen gelmeyeceğinden korkuyordum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
And everything, but we are actually on a scavenger hunt! Aslında bu gece "eşya bulmaca" oynuyoruz Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
And the first thing that we were supposed to get Ve bulmamız gereken ilk şey Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Was a cheap glass of wine from an art gallery. bir sanat galerisinden alınmış ucuz şaraptı. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
And now what we need to find is a policeman's cap, so let's go. Şimdi de bir polis şapkası aşırmalıyız, hadi gidelim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh! hey, guys. Selam çocuklar. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Todd. oh, my god. it's so crazy to see you. Todd. Tanrım, seni görmek çok garip. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
At my art show?. Kendi sergimde mi?. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
we love it. we love it, the two of us Bayıldık. İkimiz de bayıldık Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Yeah, me and, uh... my lover. Ben ve... sevgilim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
See, chloe Gördün mü Chloe? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
sam brought a date. they're dating. Sam sevgilisini getirmiş. Onlar çıkıyorlar. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Really? for how long? Gerçekten mi? Ne kadar zamandır? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Don't answer that. what, are you writing a book? Ona cevap verme. Ne yani, kitap mı yazıyorsun? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Hi. uh, you must be rance. Selam, sen Rance olmalısın. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Rance? rance, rance, crazy pants. Rance mi? Rance, Rance, çılgın nefes. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Yep, that's what they call him down at, um, the workplace. Evet, şeyde, işyerinde onu öyle çağırıyorlar. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
And where's that? Yani nerede? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
No one knows. I manage a jazz club. Kimse bilmiyor. Bir Caz kulübü işletiyorum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Mm. likely story. Hmm güzel hikaye. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
What?! uh, likey story. I likey. Ne?! Ah hoş hikaye, hoş, hoş... Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I likey a lot, my boyfriend. Erkek arkadaşımdan çok hoşlanıyorum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Would you excuse us? Bize izin verebilir misiniz? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
We're gonna go enjoy the art by the exit. Çıkışın yanındaki sanatın keyfini çıkaracağız. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
"rance"? just ignore him. "Rance mi"? Onu dikkate alma. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Artists. you know, they all got syphilis or something. Sanatçıları bilirsin, hepsinde frengi ya da öyle birşeyler vardır. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Makes 'em crazy. why am I the one explaining myself? Onları deli eder. neden sana açıklama yapıyorum ki? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Did I do something wrong here? Yanlış birşey mi yaptım? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I don't know. does this ring a bell? Bilemiyorum. Bu birşeyler çağrıştırıyor mu? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
We're not on a scavenger hunt, are we? "Eşya bulmaca" oynamıyoruz değil mi? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Three years ago, in the park, next to the zebra bar, Üç yıl önce, parkta, Zebra Bar'ın önünde, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You ripped one of these out of my hands. Bunlardan birini ellerimden söküp almıştın. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
So what do you have to say about that? Bu konuda ne diyeceksin? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It's... possible. Bu... mümkün. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Okay. i, um... Pekala... Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Need a minute because I only had something to say Bir dakikaya ihtiyacım var çünkü sadece Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
If you had said, "no, I did not." "Hayır, çalmadım" deseydin cevabım vardı. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145708
  • 145709
  • 145710
  • 145711
  • 145712
  • 145713
  • 145714
  • 145715
  • 145716
  • 145717
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact