• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 145715

English Turkish Film Name Film Year Details
Nobody bought it. Kimse satın almadı. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I didn't want anyone to have it, Kimsenin almasını istemiyordum, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
So i i put a "sold" sticker on it. O yüzden üzerine "satıldı" etiketi yapıştırdım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Out of my way! you! Yolu açın! Sen Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh, pooh. you're late. sorry you missed all the fun. Ah, ayıcık, geç kaldın. Bütün eğlenceyi kaçırdığına üzüldüm. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh! not really. I brought my own fun. Pek değil. Kendi eğlencemi yanımda getirdim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Hello, andrea. come in early tomorrow. Merhaba, Andrea. Yarın işe erken gel. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Do you mind? I want to show you your new office. Sorun olmazsa? Sana yeni ofisini göstermek istiyorum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
i think you're gonna like it. Sanırım orayı seveceksin. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
If you need to make a copy, it's super convenient. Fotokopi çekmen gerekirse çok elverişli bir yerde. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Okay, so you don't like practical jokes. Tamam, demek eşek şakalarından hoşlanmıyorsun . Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
That's good to know. that's how a friendship grows! Öğrendiğim iyi oldu. Arkadaşlıklar böyle gelişir! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Come on. I'll walk you out. Gel. Seni geçireyim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Signals are like art Sinyaller sanat gibidir Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
The meaning can be interpreted in countless ways, Anlamı sayısız şekilde yorumlanabilir, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Like that statue of a giant clothespin. Devasa bir mandal heykeli gibi. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Actually, no one knows what that one means. Aslında, onun ne anlama geldiğini kimse bilmiyor. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
But sometimes a signal is nothing like art. Bazense, sinyaller hiç de sanata benzemez. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Its meaning is crystal clear. Anlamı kristal netliğindedir. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You have your valet ticket? Vestiyer makbuzun yanında mı? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Yeah, I have it right here. oh, my god. damn it! Evet, buradaydı. Tanrım, lanet olsun! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
That bastard stole my wallet! I can't believe it! O şerefsiz cüzdanımı çaldı!İnanamıyorum! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh, here it is. Ah, buradaymış. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
A little science lesson Kısa bir fen bilgisi dersi yapalım.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Listen up, then you can have a snack. Şimdi dinleyin, yemeğe sonra çıkarsınız.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
One type of memory is motor memory Bellek türlerinden bir tanesi Motor Bellek.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Or muscle memory. başka bir deyişle Kas Bellek'tir. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
It's how even an amnesia Bu sebeple amnezi olsanız bile.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Or even skip a rope. ya da ip atlayabilirsiniz. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Then there's something called emotional memory İkinci bellek türüne ise Duygusal Bellek denir. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Things your body just knows, Bu durumda bazı şeyleri sadece bilirsiniz.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Like "don't touch fire" "Ateşe dokunma" ya da Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Or "i really like this guy." "Bu çocuktan gerçekten hoşlanıyorum" gibi.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Hey, you two. sam, what are you doing? Selam.. Ne yapıyorsun Sam? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
uh, double dutch. İp atlıyorum.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
how about you? What have you been up to? Senden n'aber? Sen neler yapıyorsun? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Oh, you know, uh, pling a lot of jacks. Bildiğin gibi işte, Taş toplayıp Beştaş oynuyorum. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
I feel like I haven't seen you in forever. Seni bir daha göremeyeceğim sanıyordum. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Oh, I know, I know. so how are you? Biliyorum.. Daha daha nasılsın.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
How's, um, how's chloe? Choe nasıl? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
So anyway... Herneyse.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
You know, we should get together. Bir ara buluşalım.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Oh! yeah. yeah, sure. Tabii ki.. Kesinlikle.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Whatever. yeah. it's casual. Yani neden olmasın.. Öylesine.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
All right. excuse me, ladies. Tamam.. İzninizle bayanlar. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Stop it. stop it. it's nothing. it's nothing. Kes şunu. Kes! Bir şey yok. Hiç bir şey yok!! Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Shh! god! ..Aman Tanrım!! Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Mom, you got a package from the Anne sana bir paket geldi şeyden.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Oh, is it here already? Geldi mi paketim? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Oh, it's my natural face limited edition Sonunda "Özel üretim 100 parça.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Deluxe 100 piece home makeup kit. doğal makyaj takımı" geldi. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
I was afraid I'd missed out. Bu fırsatı kaçırdım diye çok korkmuştum. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
They only make a million of these. Zira bunlardan sadece 1 milyon tane üretildi. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Anyway, it's a good thing your dad's off Herneyse, babanın evde olmayıp.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
At that poultry conference. it's the perfect time for us kümes hayvancılığı konferansına gittiğinden, oturup makyaj yapmamız için.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
To do... makeovers. mm! you know what? mükemmel bir zaman! Ayrıca.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
It's also the perfect time to not do makeovers. makyaj yapmamak için de mükemmel bir zaman. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
I mean, how often in history does th happen? Yani böyle bir şey kaç kez tekrar eder ki? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Hello. Alo.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Oh, hi, todd. how are you? Selam Todd. Nasılsın? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Samantha? no, she's not home yet. give it! Samantha mı? Hayır daha eve gelmedi. Bana ver.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Do makeovers with me. have you no pride? Benimle makyaj yapacaksın.. Hiç gururun yok mu senin? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Would you like me to have her call you Onu gördüğümde, seni aramasını.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
If I ever see her again? söyleyeyim mi? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
okay, yes, yes, yes, tomorrow night, okay? Evet, evet kabul ediyorum. Yarın akşam olur mu? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Oh, wait. she just walked in. Bir dakika.. Şimdi kapıdan içeri girdi. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Hey, you. Selam.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Listen, um, Yemek için çok fazla chili (acılı bir yemek) hazırladım ve bilirim sen seversin.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
So if you're not doing anything tonight, I thought Demem o ki, eğer bu akşam işin yoksa.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Yeah! yeah. Tabii ki.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Hey, why do they call it "chili" when it's so hot? Ateşli bir yemek olduğu halde, ne diye ismine Chill(soğuk) demişler ki? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
You know... what i... mean? Yani.. demek istediğim.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Um, yeah, that would be that would be great. Tabii ki.. Bu mükemmel olur.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
I would love to eat your chili. Hazırladığın chili'nin tadına bakmak isterim. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
I'll see you later. okay. Sonra görüşürüz.. Görüşürüz.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Stop. he has a girlfriend. Kes şunu.. Kız arkadaşı var. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Really? then why isn't he making her dinner? Sahi mi..? Peki neden O'na yemek hazırlamıyor? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Because he likes me. Çünkü.. benden hoşlanıyor. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Yeah, so listen, um... Biliyorsun.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
You know, you and i we've been getting along well lately. Sen ve ben son zamanlarda bayağı yol katettik. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Yes, we have. Evet.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
And then here I am, living at your place by myself. I know. Sonrasında işte burada, bu dairede yalnız başıma yaşıyorum. Biliyorum. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
And there you are. you're living with your parents. Ve sen ise ailenle birlikte yaşıyorsun. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
It's crazy, right? Saçma, değil mi? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Wait. are... Bir dakika, sen.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Are you saying... sen bana.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Are are you are you... asking... şeyi mi sormaya çalışıyorsun.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
If chloe can move in with me. Chloe'nin buraya taşınmasını.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Chl chloe! yeah! Chloe! Evet.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
I mean, of course that's what you meant. Demek istediğim, tabii ki onu kastediyorsun.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
So you're okay with it? are you kidding? Yani kabul ediyor musun? Dalga mı geçiyorsun? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Yeah. get that girl in here. Tabii ki.. Kızı kap getir buraya! Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
It is your apartment. why didn't you just tell him no? Orası senin dairen neden ona hayır demedin? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
I did say no. Tam hayır diyecektim ki.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
It just happened to come out as, "get that girl in here." Ağzımdan "kızı kap getir buraya" çıktı.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Ugh. what is wrong with me? Allahaşkına benim sorunum ne? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
What's wrong with you is you're a big ol' dumb blank slate. Senin sorunun kocaman bomboş bir sayfa gibi olman.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Please, ask me next time you wanna make Lütfen bir daha böylesine aptal bir hareket.. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
Any more of these stupid moves. yapmadan önce bana sor. Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
What do I do about todd? Peki Todd konusunda ne yapacağım? Samantha Who? The Girlfriend-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145710
  • 145711
  • 145712
  • 145713
  • 145714
  • 145715
  • 145716
  • 145717
  • 145718
  • 145719
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact