• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 145712

English Turkish Film Name Film Year Details
Alone? why not just go with a million cats? Yalnız mı? Neden bir milyon tane kediyle beraber gitmiyorsun? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Maybe I will. you won't catch me at an art show. Belki giderim. Beni bir sanat sergisinde göremezsiniz. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I don't like art. it makes me feel things. Sanat sevmem. Birşeyler hissetmemi sağlıyor. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I don't like to feel things Birşeyler hissetmeyi sevmem Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
you're feeling plenty of things right now. Şu anda bayağı birşey hissediyorsun. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I'm the boyfriend. deal with it. Ben erkek arkadaşım. Buna alış. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
God. that's my boss. Tanrım. Bu benim patronum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
There's gotta be some kind of line he's crossing here, right? Burada bir sınırı aşıyor olması lazım, değil mi? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It's not happening if you don't look at it. like poverty. Eğer bakmıyorsan olmuyor demektir. Fakirlik gibi. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
you know what? I can do this. Aslına bakarsan, bunu becerebilirim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I can do this, cause, yeah, I'm attractive. Yapabilirim, çünkü, çekiciyim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Right? all this, you know, up in here. Değil mi? bütün bunlar, buralar. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I can get a guy by tomorrow. make it a hot guy. Yarına kadar bir erkek bulabilirim. Şunu ateşli bir erkek yapalım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Right. a hot guy. a hot guy, like, "check it out, dude. Doğru. Ateşli biri. Şöyle ki, "Baksana ahbap. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I'm bringing a hot guy to your gallery show sergine ateşli bir adamla geliyorum" gibi Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
no, if you bring a hot guy, Yo, öyle birini götürürsen, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It'll just seem like you're trying to make todd jealous. Todd'u kıskandırmaya çalışıyormuşsun gibi görünür. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Loser guy. I'm bringing a loser guy to the gallery show. no. Ezik biri. Sergiye ezik birini götüreceğim. Olmaz. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
if I see a hot chick with a loser guy, Ne zaman ateşli bir kadını, ezik bir adamla görsem Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It's like she's saying, "hey! hey, check me out. try me. bana "hey! hey, bana bakın. beni deneyin. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I'm get able." I'm right in there. kolay elde edilebilirim." diyormuş gibi gelir. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I'd kill her. look at me. I will. O kadını öldürürüm. Bana bak, bunu yaparım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
come here, breakfast. Gel buraya kahvaltım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
And there goes mine. Benimkiyse gidiyor. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Ooh, look. there's a hot guy. trip him. Ah, bak. Ateşli bir adam. Çelme tak ona. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I don't want to have a hot guy. Ateşli birini istemiyorum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I just want a a nonthreatening, but not pathetic, Sadece ne tehditkar ne de zavallı olmayan, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Perfectly average, run of the mill rance. Tamamiyle vasat, sıradan bir Rance istiyorum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
That's why we're going to a bookstore. Bu yüzden kitapçıya gidiyoruz. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Once you get inside, İçeri girdiğin zaman, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Look for a guy who's buying "marley & me." "Marley ve Ben." kitabını alan birini ara. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
That means he's got a soul. or a boyfriend. Onu alıyorsa ruhu var demektir. Ya da erkek arkadaşı. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Look, you do not need to cruise a bookstore for a date. Bak, ravdevulaşmak için kitapçıyı dolaşman şart değil. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Go with this guy I know. Tanıdığım şu adamla çık. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
He's the most vicious art critic in all of chicago. Adam Chicago'daki en sert sanat eleştirmeni. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It'll destroy todd. I don't want to destroy todd. Todd'u mahvedecektir. Todd'u mahvetmek istemiyorum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh, then I'm lost here. Ah, öyleyse benden bu kadar. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It's okay, andrea. Önemli değil Andrea. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You know, I'm probably just better at this Muhtemelen ben bu işlerde daha iyiyim Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Because, you know, I'm in a relationship, Biliyorsun, benim bir ilişkim var, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
And and you're not, and, you know, ve senin yok, bu yüzden, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It's of a give and ta okay. Bu bir karşılıklı neyse. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Ooh! ooh! excuse me. could you reach this for me? Pardon. Benim için şunu alabilir misiniz? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Well, that's too bad, cause it was a book on manners! Bu çok kötü, çünkü o kitap terbiye üzerineydi! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
What? come here. Ne? Buraya gel. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Mm. so... whatcha readin'? Ne okuyorsun? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
"controlling your anger." "Öfkenizi kontrol edin." Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Step one don't look at the prices in this place, right? 1. kural buradaki kitapların fiyat etiketlerine bakmayın, değil mi? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Am I right? am I right? Haklı mıyım? Haklı mıyım? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh. excuse me, miss. miss, hi. Ah, pardon, bayan. bayan, selam. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Can you just put that back, please? Onu yerine koyabilir misiniz, lütfen? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Why? do you want it? Neden? Siz mi alacaksınız? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
no. just can you just put it back? Ya, sadece yerine bırakabilir misiniz? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
So you're not buying it. Yani kitabı satın almayacaksın. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You're just spending some quality time with it? Sadece onunla kaliteli zaman geçiriyorsun? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Look, as a favor to me, can you just put it back? Bak, bana bir iyilik olarak, onu yerine bırakabilir misiniz? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
oh, to you? Ah, sana mı? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Well, if it's for you, after all you've done for me... Eğer senin içinse, benim için onca yaptıklarından sonra... Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Uh, just can you just give it to me? hey! do not grab! Onu bana ver tamam mı Hey! Çekiştirme! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh! oh! do not push! oh, I just did. Beni itme! Ah, az önce ittim bile. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
She's the one who started it! she's oh, forget it. Bunu başlatan oydu! O ah, boşverin. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Nobody reads anymore anyway! Artık kimse birşey okumuyor zaten! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
This place is gonna be a yogurt shop in two months! İki aya kalmaz burası yoğurtçu olacak! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Come on. damn it! Hadisene. lanet! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
If you're trying to break into this car, Eğer arabaya zorla girmek istiyorsan, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You're drawing an awful lot of attention to yourself. Kendine fazla dikkat çekiyorsun. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Anyone can get in with a key. Herkes anahtarla açabilir. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I let to give myself a challenge. Ben işi zor yoldan deniyorum. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Yeah, but that's not gonna work Tabii, ama bu işe yaramayacak Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Cause you got that thingy bent all wrong. Çünkü bu şeyi yanlış bükmüşsün Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You just said "thingy." you're disqualified. Az önce "bu şey" dedin ve diskalifiye edildin. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I don't want to sound sexist, but you're in my sandbox here. Cinsel ayrımcı gibi görünmek istemem, ama burada benim sahamdasın. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Okay, here we go. almost got it. Tamam, işte başlıyoruz. neredeyse başardım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Almost got it. Neredeyse başardım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Do you like photography? Fotoğrafçılığı sever misin? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Look at all these city people here at todd's show. Todd'un sergisindeki bütün bu şehir insanlarına bak. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I'll bet somone in here is a bisexual. Bahse girerim burada birileri biseksüeldir. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
These photos are not good. shh! howard! Bu fotoğraflar iyi değiller. Şşt! Howard! Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
What would you know? the only pictures you like Sen ne anlarsın ki? Sen sadece menülerdeki Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Are the ones on the menu that help you order. sipariş vermene yardımcı olan resimleri seversin. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
What about that one? Ya buna ne dersin? Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh, I should have left you in the car. Seni arabada bırakmalıydım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Art should challenge you. Sanat seni zorlamalı. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
If I'm gonna pay $12 for parking, Eğer park ücreti için 12 dolar ödüyorsam, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Art should make me think. Sanat beni düşündürmeli. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I'm not thinking, regina. Ben düşünmüyorum, Regina. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Well, don't let that stop you from talking. Bu seni konuşmaktan alıkoymuyor. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Oh, hey. good. you're here. Ah, selam. Güzel, buradasın. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Do I look okay? your message was a little confusing. İyi görünüyor muyum? Mesajın biraz aklımı karıştırdı. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I haven't been to many art shows, Çok fazla sanat sergisine gitmedim ama, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
But I've never heard of "casual average." Hiç "sıradan gündelik." kavramını duymamıştım Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Yeah. no, no, it's good. it's good. Yo, yo bu iyi. Bu güzel. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
You're not too dressed up, Çok özenli giyinmemişsin, Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
And, uh, the sweater's it's a little pilly. Ve süveterin de birazcık topaklı. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It's perfect. perfect. Mükemmel olmuş. Mükemmel. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Let's let's go... look at... some art. Haydi, biraz sanat bakalım. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Sam's here. you told me you told her not to come. Sam burada. Ona gelme dediğini söylemiştin. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
I did. well, then wha Dedim Ee, o zaman ne Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
Can we not do this now? I have a lot on my mind. Bunu şimdi yapmasak? Kafam çok meşgul. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
It is my first gallery show. Bu benim ilk fotoğraf galerim. Samantha Who? The Gallery Show-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145707
  • 145708
  • 145709
  • 145710
  • 145711
  • 145712
  • 145713
  • 145714
  • 145715
  • 145716
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact