• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14429

English Turkish Film Name Film Year Details
When you hit it, it's gonna really hurt, so be ready for that. Duvara çarpınca canın çok yanacak. Kendini hazırlasan iyi edersin. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Stop it! This is gonna get really messy. Kes şunu! Ortalık acayip batacak. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Stop it! We're gonna crash! Yapma! Çarpacağız. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Oh, I thought that's what you wanted. İstediğinin bu olduğunu sanıyordum. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Take it from me, Sözlerime kulak ver. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
you're gonna die eventually, so why speed up the process? Eninde sonunda öleceksin. Bu acelecilik neden? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Thanks a lot. Çok sağ ol! Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
What I'm saying is Demek istediğim... Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
it's none of my business when or how you die. ...ne zaman ya da nasıl öldüğün beni ilgilendirmez. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
But know that it is gonna happen, Ama bir gün öleceksin... Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
and until then, you have a lot to do. ...o gün gelene kadar daha yapacağın çok şey var. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Be adventurous, but not reckless. Deli dolu ol ama tedbiri de elden bırakma. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
You sound like Mom. Annem gibi konuştun. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Fall in love again, but not with some dickhead. Yine aşık ol ama gerzeğin birine değil. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Stay in school. Have a big career. Okula devam et. İyi bir kariyerin olsun. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Get married. Have a lot of kids. Evlen, bir sürü çocuk yap. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Come 90 years old, then a crazy old lady. Sonra da 90 yaşında cadaloz bir kocakarı ol... Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
And scare the shit out of the kids on Halloween. ...ve Cadılar Bayram'ında çocukları korkut. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
It's hard to imagine. Pek gerçekçi gelmedi. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Not for me. Bana geldi. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Reggie, Reggie... Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I can't see you anymore. ...artık seninle görüşemem. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I'm just tired of keeping so many secrets. Bu kadar çok sır saklamaktan usandım. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Then don't. Sen de saklama. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Now you really sound like Mom. Şimdi iyice annem gibi konuşmaya başladın. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I thought there was a clock in my heart. ...kalbimde bir saat var sanırdım. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
That it had these little hands. Küçük elleri olan bir saat. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I wish someone had told me how easily those hands were broken, Keşke birisi o ellerin ne kadar da kolay kırılabileceğini... Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
how quickly the clock would stop. ...o saatin ne kadar da kolay durabileceğini söyleseydi. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I wouldn't have pretended I was invisible. Yenilmez biri gibi davranmazdım. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I would have paid more attention to people. Çevremdekilere daha çok ilgi gösterirdim. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
To time. Zamana da. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I would have paid more attention to everything. Her şeye daha çok ilgi gösterirdim. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
If you think I'm going gently to that good night, then go fuck yourself! Eğer size kibarca boyun eğeceğimi sanıyorsanız, çok yanılıyorsunuz! Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Ain't nothing gentle about this, asshole. Bunun neresi kibarmış, gerzek herif. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I thought silver bullets were meant for werewolves. Gümüş kurşunlar kurt adamları öldürmeye yarıyordu. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
How long's it been? About one bottle's worth. Ne kadar oldu? Bu şişeyi açtığımızdan beri. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Top me off then, darling, will you? Bardağımı doldursana, şekerim. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Think he's gone? Sizce ölmüş müdür? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Christ, this is getting boring. İyice sıkıcı olmaya başlamıştı. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
What now? I'm thinking. Sırada ne var? Düşünüyorum. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I'm not convinced. Neither am I. Ben ikna olmadım. Ben de. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Guys, can we stop fucking around now? Çocukça işleri bırakmanın vakti geldi, millet. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Was she upset? Bu aralar üzgün müydü? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I mean, I don't think so. Yani hiç sanmıyorum. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
You know, Reggie's pretty stoic. Reggie genelde hissettiklerini yansıtmaz. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Except she was upset about this boy at school. Ama okulundaki bir çocuğa üzülmüştü. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
He'd... He'd had a bad accident. Çocuk kötü bir kaza geçirmişti. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Not you. Me. Siz değil, ben. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Murray, now you get to play with Shadow and Snowball. Murray, artık Gölge ve Kar Topu'yla oynayabileceksin. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
And JD and Junior. Ayrıca JD ve Minik'le. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Oh, and that meanie Stella. Give her a swat for me, will you? Cadaloz Stella'yı görürsen benim için iyice bir parala... Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Meanest cat I ever had. Sahip olduğum en çirkef kediydi. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Will you come with me to dispose of the ashes? Küllerini serpmek için benimle gelir misin? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Anything you need, Delores. Sen nasıl istersen, Delores. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
You are so consistently inconsistent. İstikrarlı bir şekilde istikrarsızsın. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Actually, I'm just the opposite. Aslında tam tersiyim. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Well, either way, Hangisi olursan ol... Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
you always end up here. ...sonunda hep buraya geliyorsun. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Would have been considerate if you'd left a note. Bir not bıraksan hiç fena olmazdı. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I don't think you do that when you run away. Evden kaçarken not bırakıldığını hiç sanmıyorum. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Is that what this is? Evden mi kaçmıştın? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Five years. 5 yıl oldu... Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Like a blur. İyice unutmaya başladım. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Not for me. Ben değil. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
And what exactly are these annual maintenance fees used for, huh? Bu aidatı bizden niye alıyorlar ki acaba? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I'm never coming back here again. Bir daha buraya gelmeyeceğim. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Come on, it's your sister's grave. Yapma, burası ablanın mezarı. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Except George isn't in it. Ama George içinde değil. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I always knew that she was around. Buralarda olduğunu hep biliyordum. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
And yesterday I met her. Dün onunla tanıştım. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Except her name was Millie, and she's a grim reaper Adı Millie. Happy Time şirketinde çalışıyor... Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
who works at Happy Time and who takes people's souls ...aynı zamanda ölmeden önce insanların ruhunu alan bir ölüm meleği. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
So, this is about the boy. Yani bu olanlar şu çocukla ilgiliydi. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Look, I have a picture. Bak fotoğrafı bile var. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
That isn't George. That's because it's Millie. Bu George değil ki. Evet, çünkü bu Millie. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
You'd like her. She's nicer than George. Onu seversin. George'dan çok daha kibar biri. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Stop it. I'm not crazy! Kes şunu. Ben deli değilim. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
God, I can't stay here any longer. Burada daha fazla kalamam. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Do you think I'm a fan of cemeteries? Mezarlıkları çok mu sevdiğimi sanıyorsun? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
You say in your book that the hardest part of grieving is letting go. Kitabında yas tutmanın en zor kısmının ölenleri geride bırakmak olduğunu yazmıştın. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
This town is death for the both of us. Bu kasaba ikimiz için de ölümü çağrıştırıyor. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I think you're having a nervous breakdown. Sanırım bir sinir krizi geçiriyorsun. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Can I have it in California? California'da geçirsen olur mu? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
I'm sorry I grabbed you. Seni sarstığım için özür dilerim. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Maybe we should take a vacation. Belki bir tatile çıkmalıyız. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
A road trip. Bir yolculuğa. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
As long as we share the driving. Okay, now I know you're crazy. Sırayla araba kullanırsak, olur. İşte bu delirdiğinin kanıtıdır. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Why did you guys tell me Cameron wanted chocolate and graham crackers? Neden bana Cameron'ın çikolata ve kraker istediğini söylediniz? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Because he already had marshmallows. Çünkü hapını yutmuştu bile. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
What did I miss? Cameron's farewell party. Ben yokken ne oldu? Cameron'ın elveda partisi. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Oh, Mason, be a dear and throw another leg on the fire. Mason iyi bir çocuk ol da ateşe bir bacak daha atıver. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
He's finished now. İşi bitti. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
He's gotta be. Bitmiş olmalı artık. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
We can't do anything else. Daha elimizden başka bir şey gelmez. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Oh, yes, we can. Tabii ki gelir. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Who would have thought such a small creature Küçücük bir yaratığın bu kadar büyük bir kabı doldurabileceği kimin aklına gelirdi? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Well, Murray had a big heart. Murray'nin büyük bir yüreği vardı. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
And Cameron was a big ass. Cameron'ın da büyük bir kıçı. Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
Silver plated? Oh, Millie. Gümüş kaplama mı? Dead Like Me Life After Death-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14424
  • 14425
  • 14426
  • 14427
  • 14428
  • 14429
  • 14430
  • 14431
  • 14432
  • 14433
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact