Search
English Turkish Sentence Translations Page 14425
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I did. | Geldim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Then what do we do? How do we fix this? | O zaman ne yapmalıyız? Bu durumu nasıl düzelteceğiz. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
We don't fix what isn't broken. | Bozuk olmayan şeyi düzeltemezsin ki. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
George, look around. | George, çevrene bir bak. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Look at this place. | Şu eve bir bak. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Cameron's figured it out. | Cameron olayı çözmüş. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Figured what out? | Hangi olayı çözmüş? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
That there's no bolt of lightning coming down. | Başımıza taş yağmayacak. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
There are no consequences for anything we do. | Yaptığımız hiçbir şeyin bir sonucu yok. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Yes, there are. Terrible ones. Rube said... | Hayır, tabii ki var. Hem de kötü sonuçları. Rube demişti ki | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I loved that man. | O adamı severdim... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
But Rube is not here anymore to make the rules. | ...ama artık kuralları koymak için başımızda Rube yok. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, then, you tell me what to do. | O zaman sen bana ne yapacağımı söyle. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Who knows how much time we have left here, George. | Ne kadar zamanımızın kaldığını kim bilebilir ki, George. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Make hay while the sun shines. | Hâlâ vaktin varken gününü gün et. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
With Cameron's blessings. | Cameron'ın lütuflarıyla. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, great. Now Roxy's flipped. | Çok güzel, şimdi de Roxy uçmuş. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, that makes it official. The world's gone mad. | Artık kesinleşmiştir, dünya zıvanadan çıktı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
When the world goes mad, anything can happen. | Dünya zıvanadan çıkınca her şey olabilir. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Like I get left in charge. | Mesela ben bile başa geçebilirim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Visa card application? Says you get a Seahawks helmet on the card. | Kredi kartı başvurusu. Eşantiyon olarak Seahawks takımının kaskı veriyorlarmış. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
No. Oh, don't forget, | Almayayım. Bu arada sakın unutma... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
the purchase orders get filed in the second drawer, but only after... | ...sipariş istekleri ikinci çekmecede dosyalanıyor ama | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
After they've been stapled to the invoice. I know, Delores. | İlgili faturaya zımbalandıktan sonra. Biliyorum Delores. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
It's only a few more responsibilities until you're back. | Dönene kadar sadece birkaç tane sorumluluğum artacak. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh. And if corporate calls, remember, it's my Uncle Murray | Ayrıca şirket yönetimi ararsa Murray Amcamın... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
that had kidney failure. Not too far from the truth. | ...böbrek yetmezliği olduğunu söylersin. Çok da büyük yalan sayılmaz. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Aw, look at my big boy up there. | Oğlum nasıl da yukarı çıkmış. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Insists on jumping up to the highest spot in the room | Kakasını yaptıktan sonra poposunu bile temizlemeye mecali yokken... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You're a wonder. | Sürprizlerle dolusun. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
A dentist in our building. $50 off teeth whitening. | Binamızda bir dişçi 50 dolara diş beyazlatıyormuş. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
No. It says they use a laser to do it | Gerek yok. Burada lazer kullandıkları yazıyor... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
and it's the next big thing. | ...çok büyük olay yaratması bekleniyormuş. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, my behind is the next big thing. | Büyük olması beklenen tek şey benim popom. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Burial at sea, taxidermy, cremation? | Denize gömülme, mumyalama, yakılma. İğrenç. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Hey, give me that. | Versene şunu. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I don't want Murray to know. | Murray'nin bilmesini istemiyorum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
What, you don't think he knows he's dying? | Sence öldüğünün farkında değil mi? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
He'll be so busy living, he won't even see it coming. | Öyle deli dolu yaşayacak ki ölümün geldiğini bile görmeyecek. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And neither will I. | Ben de görmeyeceğim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Why? What are you two gonna do? | Nasıl yani? Ne yapacaksınız ki? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Get laid? | Birileriyle mi yatacaksınız? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I hear Ryan's available. | Duyduğuma göre Ryan boştaymış. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Let me see that teeth whitening thing. | Şu diş beyazlatma şeyine bir bakayım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
This is a first. | Böyle bir şey ilk sefer oluyor. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm the responsible one. | Tek sorumluluk sahibi olan benim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Where the hell is everyone? | Herkes nereye kayboldu? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
When I was alive... Thank you. | Yaşarken... Teşekkürler. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
... I was never a defender of following the rules. | ...hiçbir zaman kuralların uygulanması taraftarı olmamıştım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Rule breakers were usually considered kind of cool. | Kuralları çiğneyenler genelde havalı olurlardı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And I wanted to be cool, so I broke a lot of rules. | Ben de havalı olmak istediğim için bir sürü kuralı çiğnemiştim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
If I got caught, I got punished. No big deal. | Yakalanırsam ceza alıyordum ama bu hiç umurumda değildi. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
In death, the rules are unclear. | Ölümde ise kurallar tam belli değildir. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And if you break them, the consequences are murkier. | Bu kuralları çiğneyince sonuçlarını kestirmek zordur. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
As a reaper, we are supposed to take souls | Biz ölüm melekleri olarak ruhları almamız... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
and lead them to their lights, but what if we don't? | ...ve onları ışıklarına yönlendirmemiz gerekir. Peki yönlendirmezsek ne olur? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
We aren't supposed to interfere with the living world, | Ölümlülerin dünyasına müdahale etmememiz gerekir... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
but what if we do? | ...ama peki ya edersek? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
What are the consequences of breaking rules? | Kuralları çiğnememizin sonuçları ne olur? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Who knows, until someone breaks them? | Biri çiğneyene kadar bilemeyiz? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Will she be getting a medal, Commissioner Cusek? | Bir madalya alacak mı, Amir Cusek? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
At least one. | En az bir tane. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Anything to add, Officer? I was just doing my job. | Ekleyeceğiniz bir şey var mı, memur hanım? Ben sadece görevimi yapıyordum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Don't be modest. Come on, give us the details. | Alçak gönüllü olmayın. Haydi ama, birkaç ayrıntı verin. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I was at the right place at the right time. | Doğru zamanda doğru yerdeydim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
No, you don't. No, you don't! | Sakın, sakın ha! | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Get back in there! | Gir içeri! | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Call 911! Right away! | 911'i arayın. Hemen arıyoruz. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You are not gonna die on me. | Benim elimde ölmeyeceksin. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You hear me? Let go of me, lady! | Duydun mu beni? Bırak beni, bayan. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Throw me back in the water! | Beni suya geri at. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Witnesses say he looked dead | Görgü tanıkları öldüğünü sanmış... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
but that you wouldn't give up on the CPR. | ...ama siz suni solunum yapmaktan geri durmamışsınız. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I might have cracked a few ribs, | Birkaç kaburgasını kırmış olabilirim... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
but I just felt like I could bring him back to life. | ...ama onu hayata geri döndürebileceğime inanmıştım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Right here, Roxy. | Bu tarafa, Roxy. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Are you Otto Zien? | Adın Otto Zien mi? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Yes. How did you know my name? | Evet, adımı nereden bildin? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I got friends in high places. | Yüksek yerlerde tanıdıklarım var. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
On the floor, now! Down! | Hemen yere yat! Hemen! | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me. I think I'll take that. | Af edersin ama onları ben alayım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
That really bloody hurt! | Bu çok acıttı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You can't kill a dead guy, mate. | Ölü birini öldüremezsin ki, oğlum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Motherfucker! | Hay ananı! | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me. Excuse me. | Affersiniz, afferdersiniz. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Clean hospital is a happy hospital. | Temiz bir hastane mutluluk saçan bir hastanedir. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, it's such a short run, Daisy. I want to do every performance. | Zaten az gösterimiz var, Daisy. Tüm oyunlarda oynamak istiyorum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, how about, um, you know, | Bari... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
just a teensy, weensy little Wednesday matinee? | ...bir kerecik çarşamba öğlen sahneye çıksam olur mu? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You know, nothing but a bunch of blue hairs. | Zaten bunaklar gelir sadece. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I don't think so. Sorry. No offense. | Hiç sanmıyorum. Alınmaca gücenmece yok. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
None taken. | Hiç alınır mıyım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And if we fail, | Eğer başaramazsak... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
then screw your courage to the sticking post. | ...cesaretini 'münafık' bir yerine sok. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
It's "sticking place." | Münasip bir yerine. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
That's what I said! | Ben de öyle dedim ya. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Deadly. | Dehşet. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm on. | Sahne benim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You're welcome. Thank you. | Rica ederim. Teşekkürler. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
No, I didn't! | Hayır öyle demedim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |