Search
English Turkish Sentence Translations Page 14423
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I don't know what they were | Ama ne olduklarını bilmiyordum... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
because I never asked myself that question. | ...çünkü bu soruyu daha önce kendime hiç sormamıştım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Whoever H. Hart is, | H. Hart her kim ise umarım bu soruyu kendisine sormuştur... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
High risk factors. | Yüksek Risk Faktörleri. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Hey, stop. Stop. | Dur, dur. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
So many possibilities, so little time. | Çok fazla seçenek ama çok az zaman var. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
The driver didn't even stop to see if he was okay. | Sürücü nasıl olduğuna bakmak için bile durmadı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Hang tough, Jenny. Hudson will be all right. | Dayan, Jenny. Hudson iyileşecek. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Hudson's got heart. Hudson's got heart. | 'Hudson, adın gibi aksın.' 'Hudson, adın gibi aksın.' | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
What's that you're saying? | Ne dedin? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
It's one of our cheers. | Bu bizim tezarühatımız. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I mean, all the football players have one. | Her futbolcunun bir tane var. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I mean, except Gustav Guducek, | Gustav Guducek dışında. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
because, well, nothing rhymes with that. | Çünkü adıyla kafiyeli hiçbir şey yok. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And, I mean, Hudson's is easy, right? | Ama Hudson kolay. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I mean, there's part and dart, and all that stuff. | "Atsın.", "Kaçsın." Bir sürü şey uydurulabilir. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And then, well, we decided | Biz de böyle tezarühat yaparsak çok hoş olacağını düşünmüştük. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Hudson's got heart. | 'Hudson, adın gibi aksın.' | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
That's Hudson Hart? | Bu giden Hudson Hart mıydı? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I told you to look like a million bucks. | Sana süslü giyinmeni söylemiştim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, I never got your message. Okay, obviously. | Mesajını almadım. Belli oluyor zaten. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Georgia, I have the best news. Not me. | Harika bir haberim var, Georgia. Benim yok. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Cameron seriously screwed up on my reap time. | Cameron benim hasat zamanımı mahvetti. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, dear, that's too bad. But enough about you. | Bu çok kötü. Ama senden konuştuğumuz yeter. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I'm returning to the theater. | Tiyatroya geri dönüyorum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Returning? I thought you only did movies. | Geri mi dönüyorsun? Sadece filmlerde oynadığını sanıyordum? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
What's the difference? A live audience? | Ne farkı var ki? Canlı seyirci. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, silly George, Cameron introduced me to Ronald Gluckster. | Şaşkın George, Cameron beni Ronald Gluckster'la tanıştırdı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
The producer. And he loves me. And I'm understudying Lady Macbeth. | Bir yapımcıyla. Bana bayıldı. Lady Macbeth'in yedek oyuncusu oldum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I start rehearsals demain. Did you have to blow him? | Yarın provalara başlıyorum. Muamele çekmen gerekti mi? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
No. In fact, he said I have a certain je ne sais quoi. | Gerekmedi hatta kendime has bir ab ı endamım olduğunu söyledi. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Do you know what that means? That you're gonna have to blow him. | Bunun ne anlama geldiğini biliyor musun? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Daisy, Cameron seriously screwed up my reap. | Daisy, Cameron hasat zamanımın içine etmiş. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that's too bad for you. But you should have a drink. It's a party. | Çok kötü olmuş. Ama bir partideyiz, içki iç. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I've had five glasses of Cristal. I could get used to this. | Tam beş kadeh şampanya içtim. Bu hayata alışabilirim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Where's Mason? Mmm. | Mason nerede? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
In heaven. | Cennette. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, there's the mayor. | Vali de buradaymış. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Georgie Porgie pudding and... | Georgie, şekerim, tatlım... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
...Pie? I don't know. | ...ciğerim? Aman ne bileyim işte. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Look what Cameron bought me for my birthday. | Cameron doğum günüm için bana ne hediye etti, baksana. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
It's not your birthday. Georgie, shut up. | Bugün doğum günün değil ki. Sussana, Georgia. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to offend my presents. There's plenty of time for that later. | Hediyelerimi kırmak istemem. Bunun için bol bol zamanın olacak. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
This is Tiffany. | Bu Tiffany. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And this is Tiffany. | Bu da Tiffany. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
How fucking funny is that? | Ne kadar da manyak bir durum! | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
All you're missing is the little blue box. | Tek eksiğin *Küçük Mavi Kutu. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, do you know what lives inside little blue boxes? | Küçük mavi kutunun içinde ne yaşadığını biliyor musunuz? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Seriously, do you? Do you? | Biliyor musun, biliyor musun? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
No, please tell me. Necrophiliacs. | Bilmiyorum, n'olur söyle. Ölü severler. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Cameron screwed up my reap. | Cameron benim hasadın içine etti. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
And little tiny Eskimos who live in little ice blocks, | Buzdan evlerinde yaşayan minik Eskimolar var... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
and they get eaten by lions, and they're really sad. | ...ve onları aslanlar yiyor bu da içimi parçalıyor. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Are you listening to me? Mmm hmm. | Beni dinliyor musun? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
There is a soul trapped in agony out there right now. | Şu anda acı içinde kıvranan bir ruh ortalıklarda dolaşıyor. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I don't care. It's happened before, innit? | Umurumda değil! Daha önce de olmuştu, değil mi? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Not like this. Not when Rube was in charge. | Böylesi değil. Rube işin başındayken böyle olmazdı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Fuck Rube. Fuck Rube. It's not my bloody problem. | Başlarım Rube'a. Benim sorunum değil ki. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Seriously, I don't care. | Cidden, umurumda değil. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Where's Roxy? | Roxy nerede? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You know what is my problem, though? | Asıl sorunum ne, biliyor musun? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I really need some Viagra in, like, an IV thing that goes in your arm. | Serum gibi damardan Viagra almam lazım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I love you. | Sizi seviyorum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You don't look so hot. I got boned with bad reap info. | Keyfin yerinde değil gibi. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
That shit don't float in my bowl. | Benim kitabımda bunun affı yoktur. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
What did Cameron say? I haven't found him yet. | Cameron ne dedi? Onu daha bulamadım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Cameron! George needs some answers. | Cameron! George'nın bazı cevaplara ihtiyacı var. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Ah, Roxy. Just who I was looking for. | Roxy. Tam da görmek istediğim kişi. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Have you said hello to Police Commissioner Cusek? | Emniyet Amiri Cusek'e merhaba demiş miydin? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Commissioner, it's an honor and a privilege. | Sizinle tanışmak çok büyük bir zevk, Amirim. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Pleasure's all mine, Officer. | O zevk bana ait. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I was just telling the Commissioner here that there aren't enough | Ben de Amirime Teşkilattın yüksek rütbelerinde yeterince... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Now, maybe it's time for a promotion, hmm? | Belki de bir terfinin zamanı gelmiştir. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I don't want any affirmative action quota bullshit. | Kimsenin kontejyanından yararlanmak istemem. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Well, then, how about a drink? | O zaman içkiye ne dersin? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Love to. | Bayılırım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Ah, so glad you could make it. I was getting worried about you. | Gelebilmene sevindim. Senin için endişelenmeye başlamıştım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You should be worried. You gave me the wrong reap time. | Endişelenmekte haklısın, bana yanlış hasat zamanı vermişsin. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Easy, princess. | Panik yapma, prenses. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
The Treo said 5:52. | Cep bilgisayarında 5:52 yazıyordu. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
I was there early, but H. Hart had already been hit by the car | Oraya erkenden gitmiştim ama H. Hart'a çoktan araba çarpmıştı... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
and taken away to the hospital. | ...ve hastaneye götürülüyordu. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
So he was in the ambulance at 5:52. | Yani 5:52'de ambulanstaydı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Long gone. Then he was DOA. | Çoktan. O zaman öldü. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
But I didn't even touch him. Not even close. | Ama ona dokunmaya yaklaşamadım bile. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Then I suggest | O zaman hastaneye gidip... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
you go to the hospital | ...seninkinin ölü olduğundan... | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
and make sure your boy is dead. | ...emin olmanı öneririm. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Take care of business, princess, and go reap his soul. | İşi bitir, prenses, git ve o ruhu al. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Orton to OR one, post op. | Dr. Orton, ameliyathane bire. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Yes, may I help you? I'm looking for Hudson. | Nasıl yardımcı olabilirim? Hudson'ı arıyordum. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I'm sorry, miss. | Üzgünüm hanımefendi. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
His parents can't even see him right now. | Şu an ailesi bile göremez. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
You'll have to wait with everyone else. | Diğerleriyle beklemeniz gerekecek. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
No, I just need to see his body. | Onun cesedini görmem lazım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
To say goodbye? | Veda etmek için. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Don't rush him to heaven, honey. | Daha ondan ümidini kesme, tatlım. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
He's still hanging in there. | Hâlâ yaşama tutunuyor. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
He is? | Hadi ya? | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |
Must have been touched by an angel. | Ona bir melek dokunmuş olmalı. | Dead Like Me Life After Death-1 | 2009 | ![]() |