• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14416

English Turkish Film Name Film Year Details
I got you your own grave. Sana kendi mezarını verdim. Dead Awake-1 2010 info-icon
Now you Te really dead, lad. Şimdi gerçekten ölüsün, evlat. Dead Awake-1 2010 info-icon
Don't go in there. Oraya girme. Dead Awake-1 2010 info-icon
Hey, asshole. Pislik herif. Dead Awake-1 2010 info-icon
You're in the wrong place. There's nothing here to steal. Yanlış yerdesin. Burada çalacak bir şey yok. Dead Awake-1 2010 info-icon
Just put down the gun. Sadece silahını indir. Dead Awake-1 2010 info-icon
It's Dylan. Ben Dylan. Dead Awake-1 2010 info-icon
Dylan? Dylan mı? Dead Awake-1 2010 info-icon
Are you sure you're here for the right person? Doğru kişinin yanına geldiğinden emin misin? Dead Awake-1 2010 info-icon
I knew you were coming. I just didn't, I just didn't know it'd be so soon. Geleceğini biliyordum. Sadece bu kadar erken olacağını tahmin etmemiştim. Dead Awake-1 2010 info-icon
I I'm sorry. I can I can explain everything. Affedersin. Her şeyi açıklayabilirim. Dead Awake-1 2010 info-icon
Just tell me where you're gonna take me. Sadece beni nereye götüreceğini söyle. Dead Awake-1 2010 info-icon
No, I I don't understand. I'm not taking you anywhere. Hayır, anlayamıyorum. Seni hiçbir yere götürmüyorum. Dead Awake-1 2010 info-icon
I need to know where I'm going. Nereye gideceğimi bilmek istiyorum. Dead Awake-1 2010 info-icon
I think you're a little confused. Sanırım biraz aklın karışmış senin. Dead Awake-1 2010 info-icon
I'm not confused. I know what you are. Aklım filan karışmadı. Senin kim olduğunu biliyorum. Dead Awake-1 2010 info-icon
I know what you are. Senin kim olduğunu biliyorum. Dead Awake-1 2010 info-icon
Where's the fucking money? Lanet para nerede? Dead Awake-1 2010 info-icon
Who the fuck are you? Huh? Sen de kimsin? Dead Awake-1 2010 info-icon
Who the fuck is this, Charlie? Huh? Bu da kim, Charlie? Dead Awake-1 2010 info-icon
Answer me, you fucking junkie bitch! Bana cevap ver, seni esrarkeş sürtük! Dead Awake-1 2010 info-icon
What? He's just a friend of yours? Ne? Arkadaşlarından biri mi? Dead Awake-1 2010 info-icon
He's my guardian angel. O, benim koruyucu meleğim. Dead Awake-1 2010 info-icon
Guardian fucking angel, huh? Koruyu meleğin mi? Dead Awake-1 2010 info-icon
Well, we got a little problem here. Burada küçük bir sorunumuz var. Dead Awake-1 2010 info-icon
I'm an atheist. Ben ateistim. Dead Awake-1 2010 info-icon
I don't believe in little faggoty angels. Ben ibne meleklere filan inanmam. Dead Awake-1 2010 info-icon
Go ahead, shoot him. Durma, vur ony. Dead Awake-1 2010 info-icon
He's already dead. Shoot him. O zaten ölü. Vur onu. Dead Awake-1 2010 info-icon
Just shoot him! Vur gitsin! Dead Awake-1 2010 info-icon
I told you you were dead. Sana öldüğünü söylemiştim. Dead Awake-1 2010 info-icon
Who was that guy at your place? Evindeki o adam kimdi? Dead Awake-1 2010 info-icon
Terrence? Terrence mı? Dead Awake-1 2010 info-icon
He works for some guy I owe 20 grand to. 20 bin dolar borçlu olduğum kişinin adamı. Dead Awake-1 2010 info-icon
L I I should be, I should be dead. Ben, ben ölü olmalıyım. Dead Awake-1 2010 info-icon
Should be? You are dead. Öyle mi dersin? Sen zaten ölüsün. Dead Awake-1 2010 info-icon
So us poor trapped souls. Zavallı bizlerin ruhları tuzağa düştü. Dead Awake-1 2010 info-icon
I've always kinda been obsessed with dying, Kendimi bildim bileli ölümle takıntılıyımdır... Dead Awake-1 2010 info-icon
and it's my death. ...ve şimdi benim ölüm sıram. Dead Awake-1 2010 info-icon
I'm not ready to go, yet. Şu an ölmeye hazır değilim. Dead Awake-1 2010 info-icon
Why aren't you ready? Neden hazır değilmişsin? Dead Awake-1 2010 info-icon
No, no family left. Hayır, ailemden kimse kalmadı. Dead Awake-1 2010 info-icon
Friends or something? Arkadaşlar filan mı? Dead Awake-1 2010 info-icon
No, never even been in a carpool lane. Hayır, bir arabaya iki kişi bindiğim bile yok. Dead Awake-1 2010 info-icon
I got nothing. Hiç kimsem yok. Dead Awake-1 2010 info-icon
As soon as I'm clean, I'm gonna go with you. I promise. Arınır arınmaz seninle geleceğim. Söz veriyorum. Dead Awake-1 2010 info-icon
I'm not actually dead. Aslında ben ölü değilim. Dead Awake-1 2010 info-icon
You are dead. You just don't know it. Sen ölüsün. Sadece bunun farkında değilsin. Dead Awake-1 2010 info-icon
Excuse me. Can you see me? Anlamadım. Beni görebiliyor musun? Dead Awake-1 2010 info-icon
Okay. You satisfied? Tamam. Tatmin oldun mu? Dead Awake-1 2010 info-icon
Wait, wait, wait. Could you, could you touch me? Bekle, bekle, bekle. Bana dokunur musun? Dead Awake-1 2010 info-icon
Just just touch my face. Sadece yüzüme bir dokun. Dead Awake-1 2010 info-icon
Case. I mean, does that, does that prove to you that I'm not dead? İşte. Bu sana ölü olmadığımı kanıtladı mı? Dead Awake-1 2010 info-icon
You're in denial. Şu an inkârdasın. Dead Awake-1 2010 info-icon
I mean, she she saw me, she touched me. Beni gördü, bana dokundu. Dead Awake-1 2010 info-icon
How could she do that if I was dead? Eğer öldüysem bana nasıl dokunabilirdi ki? Dead Awake-1 2010 info-icon
How could I interact with people? İnsanlarla nasıl diyaloga girebilirim ki? Dead Awake-1 2010 info-icon
Because you believe it so intensely Çünkü, kendine ve başkalarının gözlerinde var olduğuna... Dead Awake-1 2010 info-icon
that you've become real to yourself and to others. ...kendini aşırı derecede inandırmışsın. Dead Awake-1 2010 info-icon
Believing is seeing. İnanmak, görmektir. Dead Awake-1 2010 info-icon
So, anybody could be dead. Yani herkes ölü olabilir. Dead Awake-1 2010 info-icon
Like like like this, that guy? Mesela şu veya bu adam gibi mi? Dead Awake-1 2010 info-icon
Walking dead are all around us. I feel bad for you. Yürüyen ölüler etrafımızda. Sana çok üzülüyorum. Dead Awake-1 2010 info-icon
You're just trapped in Purgatory. Really could go either way for you. Araf'da tuzağa düşmüşsün. Senin adına her şey olabilir. Dead Awake-1 2010 info-icon
So, how do I get out of Purgatory? Peki bu Araf'tan nasıl çıkabilirim? Dead Awake-1 2010 info-icon
Well, first of all, you need to accept that you're dead. Öncelikle, ölü olduğunu kabullenmelisin. Dead Awake-1 2010 info-icon
Then I think you have one more chance to make things right. Sanırım sonra bir şeyleri düzeltmek için bir şansın daha olabilir. Dead Awake-1 2010 info-icon
What's it like? Nasıl bir şey? Dead Awake-1 2010 info-icon
What's what like? Ne, nasıl bir şey? Dead Awake-1 2010 info-icon
What made you die. Seni öldüren şey. Dead Awake-1 2010 info-icon
Don't call me that. Bana deli deme. Dead Awake-1 2010 info-icon
I am not crazy. You just leave me the fuck alone Ben deli değilim. Kim olduğunu kabullenene kadar... Dead Awake-1 2010 info-icon
until you're ready to deal with who the fuck you are, okay? ...benden uzak dur, anladın mı? Dead Awake-1 2010 info-icon
Then you can come find me. Ondan sonra beni bulabilirsin. Dead Awake-1 2010 info-icon
(Charlie) You are dead. You just don't know it. Sen ölüsün. Sadece bunun farkında değilsin. Dead Awake-1 2010 info-icon
Hey, fuck Charlie. Charlie'yi boş ver. Dead Awake-1 2010 info-icon
Fuck us instead. Bizi al. Dead Awake-1 2010 info-icon
Oh. What's wrong, Dylan? Sorun ne, Dylan? Dead Awake-1 2010 info-icon
I didn't say anything. Ben hiçbir şey söylemedim. Dead Awake-1 2010 info-icon
Let me call you whatever you want us to call you. Sana istediğin şekilde hitap edebiliriz. Dead Awake-1 2010 info-icon
Charlie, let me in. Charlie, bırak içeri gireyim. Dead Awake-1 2010 info-icon
Charlie? Open the door. Charlie? Aç kapıyı. Dead Awake-1 2010 info-icon
Oh! Fuck! Lanet olsun! Dead Awake-1 2010 info-icon
Charlie. Hey. Wake up. Charlie. Uyan. Dead Awake-1 2010 info-icon
Come on. Fuck, come on! Hadi! Lanet olsun, hadi! Dead Awake-1 2010 info-icon
What are you doing, Charlie? Ne yaptığını sanıyorsun, Charlie? Dead Awake-1 2010 info-icon
And where are you right now? Neredesin şimdi? Dead Awake-1 2010 info-icon
You said you didn't wanna leave like this, right? Böyle bırakıp gitmek istemediğini söylemiştin, değil mi? Dead Awake-1 2010 info-icon
You're not dead, and I'm not, either. Okay? Ne sen ölüsün, ne ben. Tamam mı? Dead Awake-1 2010 info-icon
I'm gonna be around for a little while. Biraz daha buralarda olacağım. Dead Awake-1 2010 info-icon
[nurse over PA. ] Visiting hours are now over. Ziyaret saati bitti. Dead Awake-1 2010 info-icon
Sir, visiting hours are over. It's time to leave. Efendim, ziyaret saati bitti. Çıkmanız gerek. Dead Awake-1 2010 info-icon
Oh, God. I'm I'm so sorry. Tanrı'm. Çok, çok üzgünüm. Dead Awake-1 2010 info-icon
I can explain everything. Her şeyi açıklayabilirim. Dead Awake-1 2010 info-icon
That funeral, we faked it. Cenaze, düzmeceydi. Dead Awake-1 2010 info-icon
I mean, obviously, I'm not dead. Yani, kesinlikle ölü değilim. Dead Awake-1 2010 info-icon
I know. I know you faked your funeral. Biliyorum. Cenazenin düzmece olduğunu da biliyorum. Dead Awake-1 2010 info-icon
And you're not dead. Sen ölmedin. Dead Awake-1 2010 info-icon
Decko? Decko muydu? Dead Awake-1 2010 info-icon
Did he invite you to the funeral? Cenazeye de seni o mu davet etti? Dead Awake-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14411
  • 14412
  • 14413
  • 14414
  • 14415
  • 14416
  • 14417
  • 14418
  • 14419
  • 14420
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact