Search
English Turkish Sentence Translations Page 14403
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Good like this? | Böyle iyi mi? Oldu mu? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
What's the matter? | Sorun ne? Ne oldu şimdi? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Do it now? | Yapabilir misin? Yapalım mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
You need to come to the supervisor. The management. | Şefin yanına gitmen lazım. Müdürün. Müdüriyetten bekleniyorsun. Patron seni çağırıyor. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Wait here. Here? | Bekle beni. Burada mı? Bekle burada. Burada mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
You too? | Sen de mi? Sizi de mi çağırmış? Seni de mi? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
And? | Ee...? Ne oldu? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I got fired. Calm down. You should see something. | Kovuldum. Sakin ol. Bunu görmelisin. Kovuldum. Üzülme. Sana bir şey göstereceğiz. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Here he packs up the stuff. And here he stands up to beat me. | Çalışanların işini bitirdi. Ve şimdi beni yenmek için uğraşıyor. İşte, kameraları toplarken. Burada da tam beni dövecekti. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Then he takes off. But beautiful that I've caught him. | Ve onu soydu! Ama iyi ki be onu yakaladım. Sonra kaçıyor. Neyse ki fotoğrafını çektim. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Hi | Herşey yolunda mı? Selam. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? I'm hungry. | Ne yapıyorsun? Açım. Ne yapıyorsun? Acıktım. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Close that refrigerator. You don't eat here. | Buzdolabını kapat. Burada yeme. Kapat şu dolabı. Artık sana yemek yok. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
You don't eat here. What's the matter? | Burada yeme. N'oldu? Sana yemek yok. Ne oldu? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I got fired this morning. | Bu sabah kovuldum. Bu sabah kovuldum. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
What does that have to do with whether I eat here? | Ne oldu da? Bunun, benim yemek yememle ne ilgisi var? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
That has to do with the cameras hanging in the warehouse. | Ambara kamera takılmış. Bunun, marketteki gizli kameralarla ilgisi var. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
They know we took things that were expired. | Tarihi geçmiş ürünleri bizim aldığımızı görmüşler. Günü geçen ürünleri aldığımızı öğrenmişler. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Because of you, your sister was fired. | Senin yüzünden kız kardeşin kovuldu. Ablan, senin yüzünden kovuldu. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
What does that do with you? | Benim yüzümden mi? Seninle bir ilgisi var mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
How much did it pay? | Kaç para ödedin? Ne kadar ödediler? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Was it per camera or per job? | Kamera başına, yoksa iş başına mı? Kamera başına mı yoksa market başına mı çalışıyorsun? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
You don't say anything? | Bir şey söyledin mi? Bir şey söylemeyecek misin? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I give you shelter and I care for your child, but you say nothing. | Seni koruyacağım ve çocuğuma bakacağım, Ama bir şey söylemeyeceksin. Kalacak yer verdim, çocuğuna baktım ama sen bir şey söylemiyorsun. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Great. | Harika. Süper. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I couldn't know. No. But I don't get you. | Bilemiyorum. Bilemezdim ki. Bilemezdin. Hâlâ akıl erdiremiyorum. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
How could you do something like that? | Bunu nasıl yapabildin? Nasıl yapabildin böyle bir şeyi? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Whose side are you on? On their side? Do you have sawdust in your head? | Kimin tarafındasın ha? Onların mı? Kafan samanla mı dolu senin? Kimden yanasın, onlardan mı? O kafanın içi boş mu? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
What didn't you know? That you'd bring us into shit? | Nasıl yaparsın ya? Bizi hangi pisliğe sürüklüyorsun? Neyi bilmiyordun ki? Başımızı belaya sokacağını mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Can't you think? | Düşünemedin mi? Düşünemedin mi? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Calm down, you. | Sakin ol, tamam. Sakin ol. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
You calm down. | Sakinleş. Sakin ol, dedim. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Get your stuff and get out. | Pılınızı pırtınızı alın ve çıkın gidin buradan. Eşyalarını topla ve defol. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
You can fuck off. Get out of here. | Defolun buradan. Defolun dedim. Sikti git. Defol buradan. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
This is the mess he left behind. | Arkasında pisliğini bıraktı. Arkasında bıraktığı çöpleri. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
He has recorded that he is in Strasbourg. | Strazburg'tayken koymuş. Strasbourg'a gittiğini söylemiş. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Perhaps no longer. Didn't he call you? | Belki daha önce. Seni aramadı mı? Belki oradan da ayrılmıştır. Seni aramadı mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Have you been to the gym? They too know nothing. | Hiç spor salonuna gittin mi? Hiç gitmedim. Spor salonuna gittin mi? Onların da haberi yok. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
If I hear anything, I'll pass it on. He will have pulled something stupid. | Eğer bir şey duyarsam, ona sağlam geçireceğim. Neye uğradığını şaşıracak. Haber alırsam sana da söylerim. Yine aptalca bir şey yapmış olabilir. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
You believe me, do you? | Bana inanıyorsun değil mi? Bana inanıyorsun, değil mi? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Yes. | Elbette. İnanıyorum. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
He just leaves his child here. He has shit on everywhere. | Çocuğunu buraya bırakır. Her yere pisliğini bırakır. Çocuğunu burada bırakıp gitti. Her yerde çöpleri var. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
You don't know him. Oh, no? What did you expect from him? | Onu tanımıyorsun. Tanımıyor muyum? Ondan ne bekliyordun ki? Onu tanımıyorsunuz. Öyle mi? Ne bekliyordun ki ondan? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. But not this. | Bilmiyorum. Bilmiyorum ama böyle yapmasını değil. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Keep moving. Hands up. | Devam et. Eller yukarı. Devam, kaldır kolları. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Is there any coffee left? | Kahve var mı? Kahve kaldı mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Everything alright? Yes. And you? | Herşey yolunda mı? Evet. Ya sen? Nasılsın? İyi, sen? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I don't want to get stuck. | Birine bağlanmak istemiyorum. Kara saplanmak istemiyorum. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Got a new truck? A new boss. | Yeni bir kamyon ister misin? Yeni bir patron. Kamyonu mu yeniledin? Yeni patronumun. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I'm going to get exploited. | Sömürüleceğim gene. Canıma okuyacak. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Put your jacket on, Sam. Everything okay at home? | Ceketini al, Sam. Evde herşey yolunda mı? Montunu giy, Sam. Evde her şey yolunda mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
And Anna? Good. | Ya Anna? O da iyi. Anna nasıl? İyi. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
She works part time in a school canteen. She likes it. | Okul kantininde part time çalışıyor. İşini seviyor. Bir okulun kantininde yarı zamanlı çalışıyor. Halinden memnun. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Does she know this? Of course. | O bunu biliyor mu? Elbette. Haberi var mı? Tabii ki. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Are you saying that I cannot help? But once I have money ... | Ona yardım edemediğimi mi söylüyorsun? Bir keresinde para gönder... Şu anda yardımcı olamadığımı biliyorum ama elime para geçince... | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
It's OK. When will you fight? Next month, the 9th. | İyi tamam. Ne zaman dövüşeceksin? Bir sonraki ayın dokuzunda. Sorun değil. Maçın ne zaman? Gelecek ayın dokuzunda. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Keep us informed? Yes. | Beni haberdar edersin, tamam mı? Evet. Bize de haber ver? Peki. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Sam. Here Mr. Sam. | Hadi, Sam. Buradan Mr. Sam. Hadi, Sam. Karşınızda, Bay Sam. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
My mittens. Kiss. | Eldivenlerim... Öpücük. Eldivenim. Öpücük. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Handover. | Giy onları. Tut bakalım. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I will deliver in Colmar and get him at 7 o'clock. | Onu Colmar'a teslim edip, 7:00'de alacağım. Colmar'a uğrayıp akşam yedide geri alırım. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Ali, I count on that: Seven o'clock. I have to get back before eleven. | Ali güven bana: 7:00. On birden önce gelmelisin. Ali, sana güveniyorum: Saat yedide. On bir olmadan dönmem lazım. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Alright. Have a nice day, you guys. | Tamam. Güle güle çocuklar. Tamam. İyi eğlenceler size. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Sam, listen, make a snowman. | Sam hadi kardan adam yapalım. Sam, kardan adam yapın. Güle güle. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Have a good day. I'll bring fries for you. | İyi günler. Sana kızartma getireyim. İyi eğlenceler! | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I also want to skate. | Ayrıca "kayak kaymak (skating)" istiyorum. Ben de paten yapmak istiyorum. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
That is called skiing. No, skating. | Ona "kayak kaymak (skiing)" denir. No, "kayak kaymak (skating)" . Buna kayak denir. Hayır, paten denir. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
No really, skiing. Skating. | Hayır, "kayak kaymak (skiing)". "kayak kaymak (skating)". Hayır, kayak denir. Paten. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Skiing. You are annoying. | "kayak kaymak (skiing)". Aptal olma. Kayak. Beni sinirlendiriyorsun. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Faster? | Daha hızlı? Hızlanalım mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I'll let you go. Then you can do it yourself. | Seni bırakacağım ve kendin yapacaksın. Bırakıyorum artık kendin gidebilirsin. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Put it on. | Koy onu. Tutun. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Crap. | Kahretsin. Lanet olsun. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Careful. Grab the sled. | Dikkatli ol. Kenarlardan tut. Dikkat et, kızağını alsana. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Sit on it. | Otur şimdi. Otur hadi. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
One, two, three ... departure. | 1, 2, 3, ... Bir, iki, üç, gidiyoruz. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Again. | Tekrar. Bir daha. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
We are going back in ten minutes. Okay? | 10 dakikaya döneceğim. Tamam mı? On dakika sonra dönüyoruz, tamam mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Help | Yardım et. Yardım edin. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Now we look after you. | Sana bakacağız şimdi. Şimdi de size bakacağız. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Come. | Gel. Gelin. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Can you do that? Yes, thank you. | Yapabilecek misin? Evet, teşekkür ederim. Tutabilir misin? Tamam, teşekkürler. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Yes, it's better. | Evet, bu daha iyi. Evet, şimdi daha iyi. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Here he comes himself. | O buraya gelsin. Dur, kendisine vereyim. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
She wants to talk to you. | O seni istiyor. Seninle konuşmak istiyor. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Anna? No. | Anna? Hayır. Anna mı? Hayır. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
She's with me. | O benimle. Anna'nın yanındayım. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Do you mind me calling? | Beni de geleyim mi? Konuşmamın sakıncası var mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
How is he? | O nasıl? Nasıl oldu? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
He came to an hour ago. | Bir saat önce geldi. Bir saat önce kendine geldi. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Is he injured? No, I don't think so. | Yaralanmış mı? Hayır, zannedersem. Yaralı mı? Hayır, sanmıyorum. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
And you? | Ya sen? Ya sen? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I got my hands broken on the ice. | Ellerimi buzda incittim. Buzun üzerinde elimi kırdım. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Severely? | Ciddi mi? Ciddi mi? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
They are broken. | Çatlamış. Kırmışım. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
And how are you? | Nasılsın peki? Sen nasılsın? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Good. | İdare eder. İyi. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? At this moment? In life? | Ne yapıyorsun? Şu an mı? Hayatta mı? Ne yapıyorsun? Şu anda mı? Sağlığım mı? | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
Or in general? I wanted to say ... | Ya da genelde mi? Söylemek istediğim ... Genel olarak mı? Diyecektim ki... | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |
I ask for nothing. I'm hanging up. | Birşey istemedim. Kapatıyorum. Bir şey istemiyorum. Kapatıyorum telefonu. | De rouille et dos-1 | 2012 | ![]() |