• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14355

English Turkish Film Name Film Year Details
Ms. Vas... Va si lov ski... geez what a name! Bayan Vas... Va si lov ski... hay ne şey isim ya! De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Ms. Vasilovski, are you home? Bay Vasilovski, evde misiniz? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
It's the police, we're looking for your son. Polis, çocuğunuzu arıyoruz. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
We have a search warrant. Arama iznimiz var. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
If you don't open up, we'll have to force the door. Force the door... Açmazsanız kırmak zorunda kalacağız. Kapıyı kırmak mı? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
They said it would be a mess here. Buranın dağınık olabileceğini söylemişlerdi. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
The mother is an alcoholic. Anne bir alkolik. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
1.99 1.99 De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Well, I wouldn't touch it either. Ona ben de dokunamazdım. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
For your 80th birthday. Betty, Kees and the children. 80. yaş günün için. Betty, Kees ve çocuklar. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Are you sure this is the right address? Doğru adres olduğuna emin misin? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
What do you take me for? Beni ne için götürüyorsunuz? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Maybe she's with the family, having Christmas breakfast. Belki ailesiyle Noel kahvaltısı yapıyordur. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
We'll come back later. Sonra geleceğiz. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Did they find Mike? Mike'ı buldular mı? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Vincent, you know what it means if we don't find Mike? Vincent, Mike'ı bulamazsak ne olur biliyor musun? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Then he won't get his medicine. İlâçlarını alamaz. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
He's cured! Yes, it looks like that. Tedavi oldu. Evet, öyle görünüyor. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
But his entire immune system is down, so each virus is just flying in. Ama tüm bağışıklık sistemi çöktü, içinde virüsler oyun oynuyor. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I really hope they find him soon. Umarım en kısa zamanda bulurlar. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Half an hour, I'll see you soon. Yarım saate görüşürüz. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Mike isn't here? Mike burada değil mi? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I was allowed to visit him... because it's Christmas. I thought he was here. Noel nedeniyle onu görmeme izin verdiler. Buradadır diye düşündüm. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Mike thought you were at home. Home? No. Mike evde olduğunu sanıyordu. Ev mi? Olamaz... De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Mike ran away. Ran away? Mike kaçtı. Kaçtı mı? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
He said he went home, but now no one can find him. Eve gittiğini söyledi ama şu anda hiç kimse onu bulamıyor. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
So you knew all along what Mike was up to? Yani hepiniz Mike'ın ne yapacağını biliyordunuz. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Mike, open your eyes. Mike, gözlerini aç. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
They found Mike, an ambulance is waiting. Mike'ı buldular, ambulans bekliyor. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You can smell the alcohol. Alkol kokusunu alabilirsin. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Hey Mike. Hey Mike. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Just hold on. Dayan be gülüm. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
OK, this is Mike, Mike is 10 years old, ran away from the hospital two days ago. Bu Mike, Mike 10 yaşında ve iki gün önce hastaneden kaçtı. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
History of leukemia, high fever. Lösemisi ve yüksek ateşi vardı. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Careful. One, two and three. Dikkatli. Bir, iki, üç. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Connect oxygen, connect to the monitor, please. Oksijen bağlayın, ekrana bağlayın lütfen. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Oxygen, blood pressure. 15 liters, please. Oksijen, kan basıncı. 15 litre, lütfen. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Good morning, Mike, we're going to connect you to the monitor. Günaydın, Mike, seni monitöre bağlayacağız. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Hey, sweetie. Tatlım! De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You had me scared. Beni çok korkuttun. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I thought "No! Not sick again," I won't survive a second time. "Olamaz! Yine mi hastalık!" Bu kez başaramayacağım filan oldum. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I was so scared Mike. Çok korktum, Mike. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I didn't want you to get sick. Hasta olmanı istemedim. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
But you did, and... Ama oldun ve... De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
As a mother, I should be very strong. Bir anne olarak güçlü olmalıydım. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
But I wasn't. Ama olamadım. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I wished it was me who got sick. Keşke ben hasta olsaydım. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Anything, rather than you. Sana gelenler bana gelseydi. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You fought your way back, huh. Her şeye rağmen direndin. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
And now me. Ve şimdi ben... De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Well? Are you happy? Pekâlâ. Şimdi mutlu musun? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Now that you have no say about him anymore. Şimdi onunla ilgili söyleyecek bir şeyin yok mu? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Or are you just happy you can grab the bottle once again? Veya şişeyi yine alabildiğin için mutlu musun? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
No more worries about your sick son. I don't drink anymore. Hasta oğlunla ilgili endişelenmene gerek kalmadı. Artık içmiyorum. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Don't make me laugh. The alcohol vapors were hanging in the apartment. Güldürme beni. Apartman buram buram alkol kokuyordu be. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
But it's true. Acı ama gerçek. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You recommended the clinic yourself... Keep your fine words to yourself. Kliniği kendin önerdin. Bu güzel sözleri kendine sakla. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Nobody believes you anymore. Artık hiç kimse inanmıyor sana. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You'd better go home. Try to get some sleep. Eve gidip biraz uyumalısın. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I have to go somewhere else. Başka bir yere gitmek zorundayım. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
If it's in the city, then I can give you a ride. Eğer şehirde bir yerse seni oraya kadar bırakabilirim. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I hope I don't get scolded. Umarım azar işitmem. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You're not a little kid anymore. Artık küçük bir çocuk değilsin. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
No but... I can't leave the clinic. Hayır, ama kliniği terk edemem. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I was really whining, and then I got special leave for two hours. Sahiden de ağlıyordum sonra da iki saatliğine özel izin aldım. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
To see your child? Çocuğunu görmek için mi? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
As an exception, with an escort. İstisna olarak bir refakatçıyla... De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Because they trusted me, they said. Look how late it is. Bana güvendiklerini söylediler. Ne kadar geç olduğuna bir bak. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
It was force majeure. Zorunlu sebepti. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
No. I screwed up again. Hayır. Yine her şeyin içine ettim. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
ALCOHOLISM TREATMENT CLINIC ALKOLİZM TEDAVİ KLİNİĞİ De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Tomato soup? Yes. Domates çorbası mı? Evet. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You can get out of bed, we're moving. Yataktan çıkabilirsin, gidiyoruz. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Was it fun? Yes, I've missed you. Komik miydi? Evet, seni özledik. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Vince! Mike. Vince! Mike. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Vince. Vince. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Vincent, wait! Are you now deaf as well? Vincent, bekle! Şimdi de sağır mı oldun? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You're acting stupid. You're stupid yourself. Aptalca hareket ediyorsun. Aptal olan sensin. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You weren't really cured and you couldn't go home. Tam olarak iyileşemedin ve eve gidemedin. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I could. Then why did you get sick? Gidebilirdim. Öyleyse niye hasta oldun? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Everyone asked me where you were, Herkes bana nerede olduğunu sordu... De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
and I almost let you die. ...ve neredeyse ölmene izin veriyordum. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
The only thing you can do is run away. Sucker! Yapabildiğin tek şey kaçmak. Kancık! De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I thought you were my friend. Arkadaşımsın sanıyordum. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I was, too. You're lying. Ben de öyle sanıyordum. Yalan söylüyorsun. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You're lying itself. You said you'd go to your mother, but she wasn't even there. Yalan söyleyen sensin. Annene gideceğini söylemiştin, daha orada bile değildi. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
How could I know? Coward. Nerden bilebilirdim ki? Korkak. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Pathetic cripple. Acınası felçli. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
What did you say? You heard me. Ne dedin sen? Beni duydun. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
You're the one that's pathetic, having a drunk for a mother. Acınası durumda olan sensin, alkolik bir annen var. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
What? One guess why she's like that. Ne? Niye öyle olduğunu bir tahmin edelim. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
How do you know? Jeroen told me, everyone knows. Nereden biliyorsun? Jeroen söyledi, herkes biliyor. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Asshole! İbne! De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Mike! Stop it, now! Mike! Kes şunu! De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Vince... Vince. Vince... Vince. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
I'm glad you fucked off. Böyle olduğuna seviniyorum. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Mike, you're back! Mike, dönmüşsün. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
But where do I sleep? In the ward, until Cilia comes to get you. Ama ben nerede yatacağım? Cilia seni almaya gelene kadar mıntıkada. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
Did you see your dog yet? Köpeğini gördün mü? De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
In a few days. Birkaç gün içinde. De Groeten van Mike-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14350
  • 14351
  • 14352
  • 14353
  • 14354
  • 14355
  • 14356
  • 14357
  • 14358
  • 14359
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact