• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13964

English Turkish Film Name Film Year Details
You said you wanted to change. Değişmek istediğini sen söyledin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Become better than what you were before. Önceki hayatından daha iyisini yaşa. Ama en başta neden buraya geldiğini bilmezsen... Dark Matter-1 2015 info-icon
how you got there in the first place? ...bundan sonraki yaşamına nasıl yön verebilirsin ki? Dark Matter-1 2015 info-icon
If you don't remember, you're just gonna end up making Hatırlamazsan,... Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't want to watch that happen. Bunları görmek istemiyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are we sure this is right? Bunun doğru olduğundan emin miyiz? Gönüllü olmak isterse bırak olsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh, so now you wanna treat her like an adult? Şimdi de ona bir yetişkin gibi davranmak mı istiyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, I'm not the one who gave her Ona işleri yürütme yetkisini veren kişi ben değilim. İki tarafa da hakim olamazsın. Dark Matter-1 2015 info-icon
So how's this gonna work? Nasıl olacak? Dark Matter-1 2015 info-icon
She'll experience the hidden memories like a dream, Saklı kalmış anıları rüya gibi görecek,... Dark Matter-1 2015 info-icon
like she's a passenger inside someone else's body. ...sanki başkasının bedeninde seyahat ediyormuşsun gibi. Dark Matter-1 2015 info-icon
All she has to do is observe, Tek yapması gereken gözlem yapmak ve mümkün oldukça çok şeyi hatırlamak. Dark Matter-1 2015 info-icon
Will it hurt? Acıtacak mı? Acıtmamalı. Dark Matter-1 2015 info-icon
But I feel it necessary to point out that the equipment Ancak cihaz bu amaçla dizayn edilmediği için öyle zannediyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
We'll be monitoring your vital signs. Yaşamsal faaliyetlerini izliyor olacağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
If anything goes wrong, we'll pull you out. Herhangi bir şekilde işler sarpa sararsa seni oradan çıkaracağız. Dark Matter-1 2015 info-icon
You must remember to always ground yourself. Her zaman yere böyle basman gerektiğini bilmelisin. Anladın mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Good, that's it. Güzel, işte böyle. Dark Matter-1 2015 info-icon
Not like this. Böyle değil. Böyle. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yes, sir. Peki efendim. Her zaman karşı tarafı takip et. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do not look at his eyes but look at his feet, his hips. Gözlerine değil ama ayaklarına, adımlarına dikkat et. Dark Matter-1 2015 info-icon
It will tell you where he's moving. Nereye hareket ettiğini anlayacaksın. Dark Matter-1 2015 info-icon
Understand, hmm? Anladın mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Why did you hesitate? Niye tereddüt ettin? Dark Matter-1 2015 info-icon
I won the point. Sayı aldım. Saldırmaya gerek yoktu. Dark Matter-1 2015 info-icon
What is it you think you're learning here? Burada ne öğrendiğini düşünüyorsun? Kılıcı iyi kullanma, baba. Dark Matter-1 2015 info-icon
No. Hayır. Disiplinli olmayı öğreniyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
You're learning to respect our ways and traditions. Gelenek ve göreneklerimize saygılı olmayı öğreniyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
When you are Emperor, and your enemies find you vulnerable, İmparator olduğunda düşmanların seni zayıf görecek, sence onlar tereddüt ederler mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Something's not right. Bir şeyler yolunda gitmiyor! Dark Matter-1 2015 info-icon
Brain wave activity is all over the place. Beyin dalga faaliyeti anormal seviyede. Çıkar onu oradan. Dark Matter-1 2015 info-icon
We shut it down. Kapattık. Dark Matter-1 2015 info-icon
Why? Neden? Çünkü felç geçirmeni istemedim, sebebi bu. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, this was a bad idea. Bu kötü bir fikirdi. Dark Matter-1 2015 info-icon
It was one of your memories... Senin anılarından biriydi... Dark Matter-1 2015 info-icon
that's what I was experiencing Beni çıkardıklarında senin yerindeydim, bundan eminim. Dark Matter-1 2015 info-icon
You were younger, maybe twelve or thirteen. Daha gençtin, belki 12 veya 13. Bir çocukla dövüşüyordun. Dark Matter-1 2015 info-icon
You went easy on him, and your father... Çocuğun üzerine çok gitmedin ve baban... Dark Matter-1 2015 info-icon
well, he wasn't very happy. ...bu durumdan hoşnut olmadı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Sorry, I wish I could've seen more, something useful. Üzgünüm, keşke daha çok şey görebilseydim, daha kayda değer şeyler. Dark Matter-1 2015 info-icon
You need to learn control. Kontrol etmeyi öğrenmelisin. Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't know how, the memories they're random. Nasıl yapılır bilmiyorum. Anılar rastgele geliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
No, you need to learn to control yourself. Hayır, kendini kontrol etmeyi öğrenmelisin. Dark Matter-1 2015 info-icon
Look, you're a smart girl, but you have an undisciplined mind. Bak, akıllı kızsın... Dark Matter-1 2015 info-icon
That's not so easy. O kadar kolay değil. Dark Matter-1 2015 info-icon
Some of the memories they're pretty... Bazı anılar çok güzel... Dark Matter-1 2015 info-icon
Intense. Kuvvetli. Dark Matter-1 2015 info-icon
Yeah, but they're nothing but recordings of past events. Evet ama onlar yaşanmış olaylardan başka bir şey değil. Dark Matter-1 2015 info-icon
They can't be changed, Değişemezler... Dark Matter-1 2015 info-icon
so an emotional reaction serves no purpose. ...bu yüzden duygusal tepkilerin hiçbir amacı olmaz. Dark Matter-1 2015 info-icon
T... this is Five. İki... Ben Beş. Dark Matter-1 2015 info-icon
I want to try again. Bir daha denemek istiyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are you sure about this? Yapmak istediğine emin misin? Dark Matter-1 2015 info-icon
I can handle it this time, now that I know what to expect. Bu sefer baş edebilirim çünkü başıma gelecekleri biliyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Brother, what is this? Abi, neler oluyor? Senin eşyalarını nereye götürüyorlar? Dark Matter-1 2015 info-icon
Where do you think? Sence? Gemi bu gece gidiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
What ship? Ne gemisi? Bunu benim için yaptığını hatırlıyor musun? Dark Matter-1 2015 info-icon
that time we went to the beach? Sahile gittiğimiz zaman hani? 6 ya da 7 yaşımdan büyük değildim. Dark Matter-1 2015 info-icon
I remember. Hatırlıyorum. Bu kadar yıl boyunca saklamış olmam ilginç. Dark Matter-1 2015 info-icon
I do. Ben anlıyorum. Her şey çok güzel yerli yerine oturuyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Father's getting old, and it's dangerous to have more than Babamız yaşlanıyor... Dark Matter-1 2015 info-icon
It gives people ideas. İnsanlar arasında farklı düşüncelere sebep olur. Dark Matter-1 2015 info-icon
Don't play innocent. Safa yatma. Dark Matter-1 2015 info-icon
It's bad enough you've had my son banished off world. Oğlumun Dünya'dan sürgün edilmesi yetmezmiş gibi. Dark Matter-1 2015 info-icon
Don't make it worse by insulting his intelligence. Zekasını aşağılayarak durumu daha da kötüleştirme. Dark Matter-1 2015 info-icon
I I've had him banished? Onu ben mi sürgün ettim? Dark Matter-1 2015 info-icon
Your seal was on the Royal proclamation. Kraliyet beyannamesinde senin mührün var. Dark Matter-1 2015 info-icon
This was Father's doing. Bunu babam yaptı. İnsanların benden korkmasını istedi. Dark Matter-1 2015 info-icon
He thinks it's the only way I can rule. Ancak bu şekilde yönetebileceğimi düşünüyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Maybe you have yourself convinced. Kendini kandırmış olabilirsin. Ama geri kalan herkes her şeyi biliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
My Lord, I've been looking for you. Efendim, sizi arıyordum. Dark Matter-1 2015 info-icon
Out of my way, Akita san. Çekil yolumdan Akita san. Haşmetli İmparatorumuzla konuşmam gerek. Dark Matter-1 2015 info-icon
Maybe you should wait until Belki ruhsal durumunuz daha yerindeyken konuşmalısınız. Dark Matter-1 2015 info-icon
And I'm not afraid of him. Ondan korkmuyorum. Dark Matter-1 2015 info-icon
As you wish, Denka. Nasıl istersen Denka. Dark Matter-1 2015 info-icon
In bed already, Father? Hemen yattın mı Baba? Dark Matter-1 2015 info-icon
Having another one of your spells? Nöbeti başkasına mı devrettin? Dark Matter-1 2015 info-icon
Why don't you just get it over with, die already? Neden ölüp kurtulmuyorsun? Dark Matter-1 2015 info-icon
It wasn't enough just to be cruel. O kadar zalim olman yetmedi. Benim adımla yapman gerekti. Dark Matter-1 2015 info-icon
You want me to be an Emperor like you. Senin gibi bir İmparator olmamı istedin. Ama ben asla senin gibi olmayacağım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Do you hear me? Duyuyor musun beni? Dark Matter-1 2015 info-icon
Well, well, what do we have here? Bak, bak, kimler varmış burada? Dark Matter-1 2015 info-icon
You're going to pay for this. Bunun bedelini ödeyeceksin. Dark Matter-1 2015 info-icon
I am the Emperor's beloved wife and you are his cruel, Ben İmparator'un biricik eşiyim ama sen onun zalim, kindar,... Dark Matter-1 2015 info-icon
vindictive son who unjustly banished his own half brother, ...haksız yere üvey erkek kardeşini sürgün eden oğlusun. Dark Matter-1 2015 info-icon
and who's been seen staggering about the palace drunk, Ve sarhoş olup sarayın içinde yalpalayarak dolanan,... Dark Matter-1 2015 info-icon
cursing the Emperor's name. ...İmparator'un adını lekeleyen oğlusun. Epey. Evet. Dark Matter-1 2015 info-icon
Who do you think they're going to believe? Sence kime inanırlar? Dark Matter-1 2015 info-icon
My son will be Emperor, and you will be dead. Benim oğlum İmparator olacak ve sende öleceksin. Dark Matter-1 2015 info-icon
E... Emperor is dead! İmparator öldü! Dark Matter-1 2015 info-icon
It's happening again. Yine aynı şey oluyor. Kalp ritmi yükseliyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Brain activity is off the charts. Beyin dalga aktivitesi anormal seviyede. Çok zor durumda! Dark Matter-1 2015 info-icon
Shut it down, pull her out. Kapat şunu. Çıkar onu oradan. Anlaşıldı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Five, wake up. Beş, uyan. Dark Matter-1 2015 info-icon
Five! Wake up! Beş! Uyan! Dark Matter-1 2015 info-icon
Five, can you hear me? Beş, beni duyabiliyor musun? Dark Matter-1 2015 info-icon
Evidently, the dream state persists, Rüya hali sürüyor. Hafıza incelemesi yapmamamıza rağmen. Dark Matter-1 2015 info-icon
Five, can you hear me? Beş, beni duyabiliyor musun? Beş! Dark Matter-1 2015 info-icon
That should wake her up? Uyanması gerekmiyor mu? Dark Matter-1 2015 info-icon
It could but with her brain activity already elevated, Gerekirdi ancak beyin faaliyetleri şu an artmış durumda. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13959
  • 13960
  • 13961
  • 13962
  • 13963
  • 13964
  • 13965
  • 13966
  • 13967
  • 13968
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact