Search
English Turkish Sentence Translations Page 13959
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
This is ridiculous. | Bu saçmalık. Bu saçmalık. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're the most wanted criminals in the galaxy and we can't even | Neredeyse bütün galakside aranıyoruz ama düzgün yemek alacak paramız yok. Neredeyse bütün galakside aranıyoruz ama düzgün yemek alacak paramız yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We could if you hadn't lost those weapons. | Şu silahları kaybetmemiş olsaydın olurdu. Pusuya düşmüştük. Bizim hatamız değildi. Şu silahları kaybetmemiş olsaydın olurdu. Pusuya düşmüştük. Bizim hatamız değildi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Alright, there's no point in arguing. | Pekala, kavga edilecek bir şey yok ortada. Yapacak bir şeyimiz yok şu anda. Pekala, kavga edilecek bir şey yok ortada. Yapacak bir şeyimiz yok şu anda. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Sure there is. | Elbette var. En iyi olduğumuz şeyi yapalım, birilerini soyalım. Elbette var. En iyi olduğumuz şeyi yapalım, birilerini soyalım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Anyone in particular? | Kafanda özellikle biri var mı? Kafanda özellikle biri var mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I say Ferrous Corp. | Demir Şirketi diyorum. En yakın karakollarını bulup hırpalarız. Çok fena. Demir Şirketi diyorum. En yakın karakollarını bulup hırpalarız. Çok fena. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
They're already pissed off at us, right? | Bize halihazırda kızgınlar zaten, değil mi? Daha ne kadar kötüye gidebilir ki? Bize halihazırda kızgınlar zaten, değil mi? Daha ne kadar kötüye gidebilir ki? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What do you think? | Sen ne düşünüyorsun? Bence bu berbat... Sen ne düşünüyorsun? Bence bu berbat... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You were saying? | Ne diyordun? Ne diyordun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Sure, it's what we do, right? | Tabii, her zaman öyle yapıyoruz, değil mi? Tabii, her zaman öyle yapıyoruz, değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What about the vault? | Mahzenden ne haber? Mahzenden ne haber? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What vault? | Ne mahzeni? Ne mahzeni? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I think that's what it is. | Bence o bir mahzen. Bakım bacasının sonunda, alt katlarda bir yerde. Bence o bir mahzen. Bakım bacasının sonunda, alt katlarda bir yerde. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well if I were a pirate and a smuggler, and apparently I am, | Eğer ben bir korsan ve kaçakçı olsaydım ve görüşüne göre öyleyim,... Eğer ben bir korsan ve kaçakçı olsaydım ve görüşüne göre öyleyim,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
this is the kind of place I might just pick to hide my loot. | ...kendime böyle bir yerde zulamı gizleyecek bir yer mutlaka seçerdim. ...kendime böyle bir yerde zulamı gizleyecek bir yer mutlaka seçerdim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Has anyone else been down here before? | Buraya bizden önce inen oldu mu? Hayır, hiç inmedim. Buraya bizden önce inen oldu mu? Hayır, hiç inmedim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Alpha numeric lock code. | Alfa nümerik kilit şifreli. Alfa nümerik kilit şifreli. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Which none of us can remember. | Yani şifreyi hiç kimse hatırlayamaz. Şifreyle ilgili bir rüya gördün mü evlat? Yani şifreyi hiç kimse hatırlayamaz. Şifreyle ilgili bir rüya gördün mü evlat? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But it's still rattling around in your head isn't it? | Ama yine de hala kafanda bir yerlerde, değil mi? Ama yine de hala kafanda bir yerlerde, değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What do you want to do, crack her skull open? | Kızın kafatasını açmak mı istiyorsun? Kaşıkla mı arayacaksın? Kızın kafatasını açmak mı istiyorsun? Kaşıkla mı arayacaksın? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Believe me, if I thought that would help... | İnan bana, bunun yararı olacağını düşünseydim... İnan bana, bunun yararı olacağını düşünseydim... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Two, come in please. | İki, cevap verin lütfen. İki, cevap verin lütfen. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I think you should all come up to the bridge immediately. | Bence çabucak kaptan köprüsüne gelmeniz gerek. İleti alıyoruz. Bence çabucak kaptan köprüsüne gelmeniz gerek. İleti alıyoruz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
From who? | Kimden? Seni tanıdığını söyleyen birinden. Kimden? Seni tanıdığını söyleyen birinden. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The signal's weak, this far from the nearest g comm link. | Sinyal zayıf, bu kadar uzaklıkta en yakın g iletişim linki var. Parazit olabilir. Sinyal zayıf, bu kadar uzaklıkta en yakın g iletişim linki var. Parazit olabilir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I should warn you: He seems to be a man of little patience, | Sizi uyarmam gerek, kendisi sabırlı ve nezaket sahibi birine benziyor. Sizi uyarmam gerek, kendisi sabırlı ve nezaket sahibi birine benziyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Portia Lin et al. | Portia Lin. Beni beklettiğin için sağ ol. Portia Lin. Beni beklettiğin için sağ ol. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Your android, a little testy, by the way, | Androidin çabuk sinirleniyor bu arada, bir ara bakmak istersin belki. Androidin çabuk sinirleniyor bu arada, bir ara bakmak istersin belki. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I thought I was nothing but patient. | Sabırlı olmadığımı düşünmezdim. Sizin için yapabileceğimiz bir şey var mı? Sabırlı olmadığımı düşünmezdim. Sizin için yapabileceğimiz bir şey var mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Is there something they can... you hear that? | Yapabilecekleri bir şey var mıymış... duydun mu? Yapabilecekleri bir şey var mıymış... duydun mu? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There was, definitely something you could do for me, your job. | Benim için yapabileceğin bir şey kesinlikle vardı, işini. Sana ayarladığım? Benim için yapabileceğin bir şey kesinlikle vardı, işini. Sana ayarladığım? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
With Ferrous Corp? | Demir Şirketi? Tamamen berbat ettiğin hani? Herhangi bir şey çağrıştırıyor mu? Demir Şirketi? Tamamen berbat ettiğin hani? Herhangi bir şey çağrıştırıyor mu? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There were unforeseen circumstances. | Önceden tahmin edilemeyen durumlar vuku buldu. Önceden tahmin edilemeyen durumlar vuku buldu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Babe, have you seen my inhaler? | Bebeğim, astım spreyimi gördün mü? Hayır, görmedim! Telefonla konuşuyorum! Bebeğim, astım spreyimi gördün mü? Hayır, görmedim! Telefonla konuşuyorum! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This is interstellar, you have any idea | Yıldızlararası bu, kaç kağıda mâl oluyor bu bana haberin var mı! Çık odadan! Yıldızlararası bu, kaç kağıda mâl oluyor bu bana haberin var mı! Çık odadan! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Anyway, where were we? | Her neyse, nerede kalmıştık? Her neyse, nerede kalmıştık? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Oh right, you were talking about | Doğru, bunu nasıl telafi edeceğini anlatıyordun. Doğru, bunu nasıl telafi edeceğini anlatıyordun. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Were we? | Öyle miydi? Bence... Öyle miydi? Bence... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Let me bottom line this for you, okay? | Lafımı bitirmeme izin ver, olur mu? Demir Şirketi senin kelleni istiyor. Lafımı bitirmeme izin ver, olur mu? Demir Şirketi senin kelleni istiyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Without their backing you've got no political protection, | Siyasi koruman olmadığı sürece sana torpil geçmezler,... Siyasi koruman olmadığı sürece sana torpil geçmezler,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
which, given your records, I think we can all agree, | ...ki kayıtlarınız alındı, bence hepimiz hemfikiriz, bu hiç iyi bir şey değil. ...ki kayıtlarınız alındı, bence hepimiz hemfikiriz, bu hiç iyi bir şey değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But it's okay. | Ama sorun değil. İcabına bakarım, işleri ört pas ederim. Ama sorun değil. İcabına bakarım, işleri ört pas ederim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And in exchange you're gonna do a job for me. 1 | Ama karşılığında benim için bir iş yapacaksın. Ama karşılığında benim için bir iş yapacaksın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What kind of job? | Nasıl bir iş? Nasıl bir iş? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Oh walk in the park. | Çocuk oyuncağı. Enkaz işi, çok kolay. Çocuk oyuncağı. Enkaz işi, çok kolay. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Which is why you're gonna do it for half of your normal rate. | Bu yüzden her zamanki fiyatınızın yarısı kadarına yapacaksınız. Bu yüzden her zamanki fiyatınızın yarısı kadarına yapacaksınız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's a freighter, ISS Far Horizon. | Bu bir yük gemisi, ISS Far Horizon. Bu bir yük gemisi, ISS Far Horizon. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It apparently suffered some kind of catastrophic system failure, | Görünüşe göre bir tür yıkıcı sistem çökmesi yaşamışlar. Görünüşe göre bir tür yıkıcı sistem çökmesi yaşamışlar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
the resulting explosion exposed | Patlama sonucu güvertedeki malların çoğu uzaya savrulmuş. Patlama sonucu güvertedeki malların çoğu uzaya savrulmuş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
None of the crew survived. | Mürettebattan kurtulan olmamış. Mürettebattan kurtulan olmamış. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Unfortunately, the data stream provided by your friend | Maalesef veri yayını arkadaşınızın yeteri kadar bilgi vermesine yetmedi. Maalesef veri yayını arkadaşınızın yeteri kadar bilgi vermesine yetmedi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I don't think he's our friend. | Arkadaşımız olduğunu sanmıyorum. Arkadaşımız olduğunu sanmıyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
He's a handler. | Adam menajer. O iş alır bizde yaparız. Ajans gibi. Adam menajer. O iş alır bizde yaparız. Ajans gibi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I don't know seems like a scumbag to me. | Adi bir herif gibi gelmedi gözüme. Adi bir herif gibi gelmedi gözüme. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What? | Ne? Standartlarımız olamaz mı? Ne? Standartlarımız olamaz mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The thing I don't get is why us? | Anlamadığım konu şu, neden bizi seçti? Anlamadığım konu şu, neden bizi seçti? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Why not hire some licensed salvage operation to do the job? | Neden lisanslı enkaz görevlileri yerine bizi işe aldı? Neden lisanslı enkaz görevlileri yerine bizi işe aldı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If I had to guess, there's something illegal on that ship. | Tahmin yürütürsem eğer, sanırım gemide yasadışı bir şey var. Tahmin yürütürsem eğer, sanırım gemide yasadışı bir şey var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Stolen goods, drugs, who knows? | Çalınan mallar, ilaçlar, kim bilir? Değerli şeyler? Çalınan mallar, ilaçlar, kim bilir? Değerli şeyler? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Can we trust him? | Ona güvenebilir miyiz? Onun için daha önce çalışmışız... Ona güvenebilir miyiz? Onun için daha önce çalışmışız... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We need him. | Ona ihtiyacımız var. Ona ihtiyacımız var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Um, I just came by to see if you wanted to um... | Bende tam sana uğruyordum şey için... Bende tam sana uğruyordum şey için... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If you wanted to go over the plans, for the salvage. | Enkazlar için yaptığımız planlar üzerinden bir daha geçmek istersin diye. Enkazlar için yaptığımız planlar üzerinden bir daha geçmek istersin diye. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Oh, sure. | Tabii. Neden kaptan köprüsüne gidip orada bakmıyoruz? Tabii. Neden kaptan köprüsüne gidip orada bakmıyoruz? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Are you coming? | Geliyor musun? Evet. Geliyor musun? Evet. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
As far as we know, the ship's FTL drive is intact, | Bildiğimiz kadarıyla, geminin ışık hızı sürücüsü sağlam... Bildiğimiz kadarıyla, geminin ışık hızı sürücüsü sağlam... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
but navigation from the bridge is impossible. | ...ancak kaptan köprüsünden navigasyon imkansız. ...ancak kaptan köprüsünden navigasyon imkansız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If we can establish a remote link in the engineering section, | Teknik bölümden uzaktan bağlantı kurabilirsek... Teknik bölümden uzaktan bağlantı kurabilirsek... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I might be able to upload a jump sequence from here. | ...buradan atlama sıklığını yükleyebilirim. ...buradan atlama sıklığını yükleyebilirim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The ship will fly itself to its original destination. | Gemi gidilecek varış noktasına kendisi gidecek. Gemi gidilecek varış noktasına kendisi gidecek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You do know the guns are just a precaution, right? | Silahlar sadece tedbir için biliyorsun değil mi? Gemiden çıktık. Silahlar sadece tedbir için biliyorsun değil mi? Gemiden çıktık. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There might be rats. | Fareler vardır belki. Fareler vardır belki. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I hate rats. | Farelerden nefret ederim. Farelerden nefret ederim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Android, come in. | Android, cevap ver. 1 Android, cevap ver. 1 | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm reading you. | Dinliyorum. Dinliyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Go ahead. | Devam edin. Devam edin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're in. | İçerideyiz. İçerideyiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Life support's operational, but minimal. | Yaşam destek ünitesi çalışıyor ancak en düşük seviyede. Burası biraz soğuk. Yaşam destek ünitesi çalışıyor ancak en düşük seviyede. Burası biraz soğuk. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The ship is operating on emergency power only, | Gemi şu an acil güç durumunda çalışıyor... Gemi şu an acil güç durumunda çalışıyor... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
but I estimate at least six hours | ...ancak yaşam destek ünitesi tamamen kapanmadan en az 6 saat öngörüyorum. ...ancak yaşam destek ünitesi tamamen kapanmadan en az 6 saat öngörüyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That should be more than enough time. | Bu kadar zamanın yetmesi gerekiyor. Bu kadar zamanın yetmesi gerekiyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Understood. | Anlaşıldı. Teknik bölüme gidiyoruz şimdi. Anlaşıldı. Teknik bölüme gidiyoruz şimdi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I think we should look around a little first. | Bence önce etrafa baksak iyi olur. Buraya işimizi yapmak için geldik. Bence önce etrafa baksak iyi olur. Buraya işimizi yapmak için geldik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You said it yourself, there might be some nice, | Sen söylemiştin, burada bir yerde yağmalanabilir sağlam kaçak mal olabilir. Sen söylemiştin, burada bir yerde yağmalanabilir sağlam kaçak mal olabilir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Which they want back. | Geri istiyorlar. Bu yüzden bizi işe aldılar. Geri istiyorlar. Bu yüzden bizi işe aldılar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Half the ship's exposed to space. | Geminin yarısı havaya uçtu. Geminin yarısı havaya uçtu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Who's gonna be surprised | Kaçak mallarda eksik olmasından kim şüphe duyar ki? Kaçak mallarda eksik olmasından kim şüphe duyar ki? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Am I right, hmm? | Değil mi? Değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. | Evet. Kesinlikle. Evet. Kesinlikle. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You know, after our fuel cost | Biliyorsun, yakıt masraflarından sonra buradan zar zor kazanlı çıkabiliriz. Biliyorsun, yakıt masraflarından sonra buradan zar zor kazanlı çıkabiliriz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Maybe we should at least take a look. | Belki en azından etrafa bakmalıyız. Belki en azından etrafa bakmalıyız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Alright, fine. | Tamam, peki. Ben teknik bölüme gidiyorum. Bağlantıyı sağlayacağım. Tamam, peki. Ben teknik bölüme gidiyorum. Bağlantıyı sağlayacağım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I should be forty five minutes, an hour, max. | 45 dakika da hallederim, en fazla bir saatte. İşim bitince gideriz. 45 dakika da hallederim, en fazla bir saatte. İşim bitince gideriz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
How's it going? | Nasıl gidiyor? Nasıl gidiyor? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
They've gained access to the ship. | Gemiye erişim sağlamayı başardılar. Her şey yolunda. Gemiye erişim sağlamayı başardılar. Her şey yolunda. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay. | Tamam. Bu arada seni bir dakikalığına oradan uzaklaştırabilir miyim acaba? Tamam. Bu arada seni bir dakikalığına oradan uzaklaştırabilir miyim acaba? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I highly doubt that. | Emin değilim bu konuda. Düşük ağırlık merkezine rağmen... Emin değilim bu konuda. Düşük ağırlık merkezine rağmen... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
you possess neither the strength nor the stamina | ...ne kuvvetin ne de konumun benim kütlemi... ...ne kuvvetin ne de konumun benim kütlemi... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
to pull my body weight over any significant distance. | ...hatırı sayılır miktarda yer değiştirmesi mümkün değil. ...hatırı sayılır miktarda yer değiştirmesi mümkün değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |