Search
English Turkish Sentence Translations Page 13956
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
The way you handle you're weapons it's damn impressive. | ...silahlarla olan kabiliyetin inanılmazdı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's mighty damn impressive | Yani hafızasını kaybetmiş birine göre inanılmazdı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Don't get me wrong. | Yanlış anlama. Seni bir şeyle suçlamıyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Just wondering how you do it is all. | Sadece bütün bunları merak ediyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I mean you can't even remember your own name, | Adını bile hatırlayamazken bir anda bütün o hareketleri yapman? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Instinct. | İçgüdü. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay, | Tamam, içgüdü. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So what are your instincts telling you about | Peki o zaman içgüdülerin sana bu kapıyı açıp açmama konusunda ne diyor? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Remember, we're partners in this, yeah. | Unutma, bu işte beraberiz artık. Ben seni kollarım, sende beni. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So, you think you can open this door? | Kapıyı açabilir misin, ne diyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, shit. | Aman ne güzel. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What? | N'oldu? Konuşmamız gerek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
About what? | Ne hakkında? Çocuk. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You mean Five. | Beş demek istedin sanırım. O buraya ait değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
A while ago, you were arguing otherwise. | Bir süre önce tam tersini söylüyordun. O cesedi bulmasından önceydi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're bad company. | Biz berbat bir ekibiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I know, but she woke up in that stasis pod like everybody else, | Biliyorum ama o da herkes gibi yaşam kapsülünde uyandı... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
and that tells me she did something right, | ...ve burada kalarak doğru mu yanlış mı yaptı bilmiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Is that what you believe? | Böyle mi düşünüyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Or is it what you've convinced yourself, | Kendini buna mı inandırdın? Yoksa onu uzun süre ayakta tutarak... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
to tap those memories in her head? | ...anılarımızı ondan alacağımızı mı düşünüyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're convening in the mess hall. | Yemek salonunda toplanıyoruz. Niçin? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Answers. | Cevaplar için. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'll begin by asking some simple questions | Yaşamsal dayanağa bağlı kolay sorular yönelterek başlayacağım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What is your name? | Adın nedir? Jace Corso. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well at least that's what the records tell me. | En azından kayıtlar öyle söylüyor. Ama burada Bir diyorlar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, Griffin Jones was my name; | Adım Griffin Jones ama burada Altı'yım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Two. | İki. Adım İki. Bugün günlerden ne? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I have no idea. | Hiçbir fikrim yok. Bilmiyorum, umurumda da değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's chocolate protein pudding day! | Çikolatalı proteinli puding günü! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Where are you? | Neredesin? Karşında oturuyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
In the mess hall. | Yemek salonunda. Orası nerede? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This ship, the Raza. | Gemide, Raza. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Do you have any memory of your life | 5 gün önce, yaşam kapsülünden çıkmadan öncesine dair hiç bir anın var mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Do you have any memories of tampering with the stasis pods? | Yaşam kapsüllerini kurcalama hakkında hiç bir anın var mı? Hayır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well I had a dream about it, but besides that no. | Bununla ilgili bir rüya görmüştüm ama benimde yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Do you mean any of the passengers | Gemideki herhangi bir yolcunun gemiye zarar verdiğini düşünüyor musun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Have you sabotaged this ship in anyway? | Gemiyi herhangi bir şekilde sabote ettin mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Have any of the answers you've given here today been lies? | Bugün sorulara cevap verirken yalan söyledin mi? Hayır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
She's telling the truth. | Doğru söylüyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You all are. | Hepiniz doğru söylüyorsunuz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're not done. | Hepimiz değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Not interested. | İlgilenmiyorum. Sağ olun yinede. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We all did it. | Hepimiz yaptık. Aferin size. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Why you have something to hide? | Sakladığın bir şey mi var? Hayır,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I've told you everything I know. | ...bildiğim her şeyi anlattım size. İyi, o zaman kolay olacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I don't trust that robot. | O robota güvenmiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This is gonna influence the test! | Testin güvenilirliğini sarsacak! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Just try to relax. | Sakinleş. Oradaki heyecanlı delikanlı konusunda ciddi misiniz? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If you shoot him | Onu vurursan sonuçları olumsuz etkileyebilirsin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Don't make this any harder than it needs to be. | İşleri zorlaştırma. Fiziksel temastan hoşlanmıyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Just answer the questions it'll be over before you know it. | Sorulara cevap verirsen çabucak biter. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
From the moment I stepped out of that pod, it's been Three. | O kapsülden çıktığımdan beri Üç olarak hitap ediliyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The day after yesterday and a little before tomorrow. | Dünden sonraki gün ve azıcıkta yarının dünü. Bu çok saçma. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Do you have any memory of tampering with the stasis pods? | Yaşam kapsüllerini kurcalama hakkında hiç bir anın var mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There's a problem. | Bir sorun var. Biliyordum! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm detecting something unsettling. | Rahatsızlık verici bir şey algılıyorum! Yalan söylemiyorum! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Not with you. | Seninle ilgili değil. Gemiyle ilgili. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The hull is being bombarded with an unusually high concentration | Gövde bir tür yüksek yoğunlukta gama ışını bombardımanına maruz kalıyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You still think the ship hasn't been sabotaged? | Hala geminin sabote edilmediğini mi düşünüyorsun? Ne demek bu şimdi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
At this current level of exposure, | Bu seviye de bir saldırıyı 3 saat içinde tam olarak absorbe etmiş oluruz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
At which point, everyone onboard will be subjected | O seviyeye ulaştığında güverte üzerinde bulunan herkes... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
to a lethal dose of radiation. | ...ölümcül seviyede radyasyona maruz kalmış olacak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I thought the shields were supposed to | Kalkanların gövdeyi radyasyondan koruduğunu sanıyordum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That's exactly what they've been doing. | Hala koruyorlar. Ancak o seviyede bir saldırı aşırı yüklenmelerine sebep olur. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I've had to reroute power from some of the ship's other systems | Kalkanları güçlendirmek için gemide bulunan diğer sistemlerin güç ünitelerini... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
to reinforce them. | ...oraya yönlendirmeliyim. Sebebi ne? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There are any number of celestial phenomena | Küçükte olsa gök davranışları... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
that can generate this level of gamma radiation, | ...bu tip bir radyasyon yayılımına sebep olmuş olabilir,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
even at interstellar distances. | ...yıldızlararası mesafede bile. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But in this case I believe we're dealing with the remains | Ancak şu durumda 1 A çeşidi süpernova artıklarına maruz kaldığımızı zannediyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's unfortunate that we happened to emerge from FTL | Işık hızından çıktığımız zaman öldürücü menzil içine düşmemiz çok kötü oldu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah right, so this is all just bad luck? | Evet haklısın, altı üstü kötü şans? Buna inanalım mı yani? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You think whoever sabotaged the ship timed this malfunction | Gemiyi her kim sabote ettiyse bizi bu mevkiye kasten getirdiğini mi düşünüyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Damn straight, I do. | Aynen öyle düşünüyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Even though he, or she, would suffer from the effects | Öyle yapmış olsa bile yapan kişi de herkes gibi etkilenecek mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Unless, he or she is an it. | O yapan kişi geminin içindeyse tabii. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What kind of "effects" are we talking about here? | Ne tür "etkilerden" bahsediyoruz? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Nausea, vomiting, disorientation... | Bulantı, kusma, yönelim bozukluğu... Tamam. Enfeksiyon, deri soyulması. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay. | Tamam. Kanama, iç organ... Tamam, tamam, anladık! | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay, just wait a minute here. | Tamam, dur bi' dakika. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If this is a supernova or whatever, that means | Bu süpernova şeysi biz buraya geldiğimizden beri oluyor, değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So, how come Miss Know it all | O zaman Bayan Her şeyi Bilen nasıl getirdi bizi buraya? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I believe I may have already mentioned that | Harici sensörlerin çalışmadığından daha önce bahsettiğime inanıyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I only detected the radiation once it made | Ben sadece gövdeye radyasyonun belirgin bir şekilde nüfuz ettiğini tespit ettim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You've got an answer for everything, don't you? | Her lafa bir cevabın var değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I am an excellent information source, thank you. | Evet, mükemmel bir bilgi kaynağıyım, teşekkür ederim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That wasn't a compliment. Alright, enough. | İltifat değildi. Pekala, yeter bu kadar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So we know the situation, what can we do? | Artık durumumuzu biliyoruz, ne yapabiliriz? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You have two options. | İki seçeneğiniz var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
One, you can override the safety protocol, | Birincisi, güvenlik protokolünü çiğneyebilir ve doğruca ışık hızına çıkabilirsiniz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We can do that? | Bunu yapabilir miyiz? Ama bunu tavsiye etmezdim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The system was shut down for a reason. | Sistem bir sebepten ötürü kapandı. Eğer bağlantıları doğru şekilde eşleştirmezsek... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
a fatal instability in the plasma matrix. | ...plazma matrislerinin ölümcül dengesizliğine yöneliriz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Translation? | Türkçesi? Gemi buhar olur. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Seventy three percent? | %73? Tek sayıları hiç sevmem. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Of course, if you really believe this was sabotage, | Tabii bunun gerçekten sabotaj olduğuna inanıyorsanız... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
it's most likely the diagnostic program that was tampered with, | ...o zaman kurcalanmış olan büyük olasılıkla tanılama programıdır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
in which case there's really nothing wrong | Ki o durumda da bağlantılar arasında ciddi bir problem yok demektir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Would anyone like to take that chance? | Aramızda bu şansı zorlamak isteyen var mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |