Search
English Turkish Sentence Translations Page 13954
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and the asteroid belt is worthless | Ve asteroit kemeri de gezegenin hakkı olmadan değersiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
For the price of filing some legal papers, | Bazı hukuki kağıtları doldurmanın bedelinde... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Mikkei gets to screw a major rival out of a big score. | ...Mikkei büyük bir rakibini saf dışı ediyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And if Ferrous ever caves and offers them some kind of | Ve eğer Demir Şirketi boyun eğip bir çeşit... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
revenue sharing deal, the miners get twenty percent. | ...gelir paylaşma anlaşması teklif etse madenciler yüzde yirmi alırdı. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry I didn't get a chance to tell you before, | Daha önce size söyleme şansım olmadığı için üzgünüm. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
but I couldn't chance an intercept | Gemi ile yüzey bağlantısına aracı sokma riskini alamazdım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ah, we weren't worried. | Hiç endişelenmedik. Bizim için geri geleceğini hissettim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay. So what's next? | Tamam. Peki sırada ne var? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, the nearest space station is a couple of days out. | En yakın uzay istasyonu bir kaç gün uzakta. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We head there, refuel, resupply, and then decide. | Oraya gider, yakıt ve erzak alır sonra karar veririz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
In the meanwhile, we can spend some quality time | Bu sürede biz de birbirimizi tanımak için iyi zaman geçiririz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Sweet. | Çok hoş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Am I interrupting? | Bölüyor muyum? Hayır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm just drawing. | Sadece çizim yapıyordum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Can I ask you a question? | Sana bir şey sorabilir miyim? Elbette. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Earlier today, you said someone | Bugün hafızalarımızın silinmesinden birinin sorumlu olduğunu söyledin.. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Why do you think that? | Neden öyle düşündün? Düşünmedim. Biliyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And how do you know? | Peki nasıl biliyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Remember what, exactly? | Tam olarak neyi hatırlıyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Waking up in the middle of the night | Gecenin bir yarısı uyanıp... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
and uploading the program into the stasis core. | ...dolaşım sistemi çekirdeğine program yüklendi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Planting the virus while everyone else was sleeping. | Virüs herkes uyurken ekildi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You remember doing this? | Bunu yaptığını hatırlıyor musun? Hayır, ben değildim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It was someone else. | Başka birisiydi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's like I'm remembering it for them. | Sanki onlar için hatırlıyor gibiyim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And do you remember why this person wiped our memories? | Peki bu kişinin neden hafızalarımızı sildiğini hatırlıyor musun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Because we're dangerous. | Çünkü biz tehlikeliyiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We all woke up just like you, | Bizde tıpkı senin gibi uyandık. Kim olduğumuzu... Bizde tıpkı senin gibi uyandık. Kim olduğumuzu... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
no idea who we are or how we got here. | ...ya da buraya neden geldiğimizi bilmeyerek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We named ourselves by the order we woke up in. | İsimleri uyanma sıramıza göre kullanalım. İsimleri uyanma sıramıza göre kullanalım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm One. | Ben Bir. O İki. Üç. Dört. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Five. 1 | Beş. Sende Altı oluyorsun. Beş. Sende Altı oluyorsun. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Murder, assault, arson, theft, piracy. | Cinayet, saldırı, kundakçılık, hırsızlık, korsanlık. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're not here to help these people, we're here to kill them. | Buraya onlara yardım etmeye gelmemişiz. Onları öldürmeye gelmişiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We had a deal. | Anlaşmamız vardı. Daha iyi bir teklif aldım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Good morning everyone. | Günaydın millet. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Here is your report from the bridge. | Kaptan köprüsünden rapor veriyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I hope you're all enjoying a hearty breakfast. | Umarım hepiniz enfes kahvaltılarınızdan keyif alıyorsunuzdur. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The ship's engines are operating within acceptable parameters. | Gemi motorları makul parametreler dahilinde çalışır durumda. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
At current rate of travel we should be arriving | Son yolculuğumuzun bilgisi doğrultusunda... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
at the space station in approximately | ...bir sonraki uzay istasyonuna yaklaşık 26 saat 7 dakika sonra ulaşmış olacağız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Thank you robot. | Sağ olasın robot. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So, here's what happens when we hit the space station. | Uzay istasyonuna varınca olacaklar şunlar;... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Hawk the ship, split the profits, | ...gemiyi piyasada okutacağız, parasını bölüşeceğiz,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
have a fond farewell toast and pay each other adieu. | ...acıklı bir vedalaşma seremonisi ve birbirimizi yolculamakla bitiş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No? | Yapmıyor muyuz? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You want to split up? | Gitmek mi istiyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, we're six strangers and a robot. | Evet, 6 yabancıyız ve birde robot var. Birbirimize bir şey borçlu değiliz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But we're a team. | Ama biz bir ekibiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No offense, but this "team" has a lot of dead weight on it. | Alınma ama bu "ekip"te ölü ağırlık yapanlar var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Offense taken. | Alındım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Once we get to the station we're going to refuel, | İstasyona vardığımızda depoyu dolduracağız sonra ikmal yapıp gemiyi tamir edeceğiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'd be happy to give anyone who wants to leave their share | Ayrılmak isteyen olursa bıraktığı ne varsa onu geri vermekten mutluluk duyarım... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ain't up to her. | Bu ona bağlı bir şey değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I don't want to sell this ship. | Gemiyi bende satmak istemiyorum. Bende. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay, yeah. | Tamam, peki. Pekala. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You know, if we just stick together... | Biliyorsun, eğer birlik olursak... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Alright. | Pekala. Siz bilirsiniz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's what I wanted anyway. | Bana böylesi de uyar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
A little peace and quiet. | Azıcık huzur ve sessizlik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You wanna play a game or something? | Oyun falan oynamak ister misin? Yok ya, biraz kestirmek istiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No thanks, kiddo. | Yok, sağ ol evlat. Kargo bölümünde bu antik kitabı buldum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It says it's a classic, so I'm sure I've read it before... | Klasik diyor üzerinde ama daha önce okuduğuma eminim... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
but it's all new to me now. | ...ama benim için her şey yeni artık. Bitirdiğimde sana veririm istersen... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Or not. | Ya da vermem. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Male, appears to be in his mid teens. | Erkek, orta yaşlarında gözüküyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Didn't need to break out the fancy scanners to tell us that. | Afilli tarayıcılardan çıkmasına gerek kalmadan anlayabiliyormuşuz demek ki. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
How long has he been dead? | Ne zamandır böyle? Bir süredir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Shouldn't he have started to decompose by now? | Yok etme programını başlatmış olmamalı mıydı şimdiye kadar? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Under normal circumstances yes, but the temperature | Normal koşullar altında evet,.. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
As a result, the body was quite well preserved. | Sonuç olarak, bedeni son derece iyi muhafaza edilmiş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What were you doing up there in those vents anyway? | Ne işin vardı peki o havalandırmalarda? Keşif. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You shouldn't be up there at all. | Oralarda dolaşmamalısın. Çok tehlikeli. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Not anymore dangerous than the rest of this ship. | Geminin kendisinden daha tehlikeli bir şey yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Any idea what happened to him? | Ona ne olduğu hakkında bir fikri olan var mı? Vurulmuş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
A single bullet to the kidney. | Böbreğine tek kurşun. Kan kaybından ölmüş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Who was he, why the hell did he bleed out on our ship? | Kim o, neden gemimizde kan kaybından ölüyor? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That the scanner can't tell us. | Bunu tarayıcı söyleyemez. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Is there any record of another crew member | Gemi bilgisayarında mürettebatla ilgili başka bir kayıt var mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
None that I found. | Bildiğim kadarıyla yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You mean one of us killed him | Demek istediğin içimizden birinin onu öldürdüğü ve bakım odasına getirdiği mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There's no point in speculating. | Yoruma açık bir konu değil. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Without our memories, we'll probably never know. | Anılarımız olmadan muhtemelen bilemeyeceğiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Check the body for valuables. | Bedenini kontrol edin. Işık hızına çıkarken gemiden atarız. Bu kadar mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What? | Ne? Cenaze falan mı düzenleyelim? Giderken aradan çıkarmayalım mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I think it'd be a bad idea to dock at the space station | Uzay istasyonunda iskeleye inince güvertede bir cesedin olması hiç hoş gözükmez. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
One of us killed him, that doesn't bother you? | İçimizden biri öldürüldü ve bu seni rahatsız etmiyor mu? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Almost everything about this bothers me, | Bununla alakalı her şey beni rahatsız ediyor... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
but pointing fingers isn't going to get us anywhere. | ...ama birisini günah keçisi ilan etmek bizi hiçbir yere götürmez. Sadece... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
lets just forget about this and put it behind us, alright? 1 | Sadece bu olanları unutup yolumuza devam edelim, tamam mı? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I need you to do something for me. | Benim için bir şey yapmanı istiyorum. Elbette İki. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
And I'm going need you to keep quiet about it. | Bu konu hakkında olabildiğince sessiz olmanı istiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Listen, I need you to help swing the vote. | Dinle, oyları lehimize çevirmek istiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Get the others to sell the ship so we can all cash out. | Diğerlerini ikna edip gemiyi satalım bu hurdadan kurtulalım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What makes you think I'd want to do that? | Bunu istediğimi nereden çıkardın? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well because selling this ship allows us the freedom | Çünkü özgürlüğümüze giden yol bu gemiyi satmaktan geçiyor. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Call our own shots. | Kendi yolumuzu kendimiz çizelim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Come on man, you gonna let these losers decide for us. | Hadi ama dostum, onların bizim yerimize karar vermelerine izin veremeyiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Let's cut 'em loose, man | Onları ikna edelim dostum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |