Search
English Turkish Sentence Translations Page 13949
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
to stay alive, and find out what the hell happened to us. | ...ve bize ne olduğunu anlama lehinde oy veriyorum. Aynen. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I think we do what we know we came here to do, | Sanırım buraya neden geldiğimizi hepimiz biliyoruz,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
complete the delivery. | ...teslimat için. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, me too, I want to help those people. | Evet, bence de, bende o insanlara yardım etmek istiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Wait a minute, she can't vote. | Bi' dakika, o oy veremez. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Why not?! Cause you're a kid. | Neden?! Çünkü daha çocuksun. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
She's a member of this crew. | O da bu mürettebatın bir üyesi. Çocuk kim, kaç yaşındasın, 15? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Do we really have to have a vote | Cidden onun oy vermesine karar vermek için oylama mı yapacağız? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I vote against her voting. | Oy vermesi aleyhinde oy veriyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Come on, throw up with me. | Hadi ama, arka çık bana. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Fine, three to two. | İyi, üçe iki. Plan nedir patron? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Set half the crates aside. | İki gruba ayrılıp kasaların yanına gidin. Geri kalanı da yüzeye insin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Clean up your tray, pretty boy. | Tabağını temizle güzel çocuk. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Make sure to lift with the back, | Sırtınla taşıdığından emin ol. Dizlerindeki baskıyı azaltır. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You know what would take the pressure off my knees? | Dizlerimdeki baskıyı ne azaltır biliyor musun? Yardım etmen. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, see, I think that'd be kinda hypocritical | Evet, o zaman aleyhte oy vermiş olmam iki yüzlülük olur. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I wouldn't worry. | Evet, dert etmezdim. Senden daha fazlasını beklemek mümkün olmaz herhalde. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, you never know. | Bilemezsin. Seni şaşırtabilirim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Alright, I think that's it, we're good to go. | Pekala, sanırım bu kadar, gitmeye hazırız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Who's that? | Bu kim? Bilmiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The file is corrupt. | Dosya bozulmuş. Bu zor ve yorucu bir işlem. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
However, I have managed to recover a sizable data cache. | Ancak ayarlanabilir veri önbelleğinden kurtardım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Let's see it. | Bakalım neymiş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I need everyone on the bridge, now. | Herkesin kaptan köprüsüne gelmesini istiyorum, hemen. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What's the matter? | N'oldu? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Just get up here. | Hemen gelin işte. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The Android managed to recover a significant amount | Android, gemi ve mürettebatıyla ilgili hatrı sayılır miktarda veriyi kurtarmış. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, that's good. | Bu iyi işte. Öyle değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Marcus Boone... murder, assault, kidnapping, piracy. | Marcus Boone... cinayet, saldırı, adam kaçırma, korsanlık. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Griffin Jones... murder, assault, smuggling. | Griffin Jones... cinayet, saldırı, kaçakçılık. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Jace Corso... murder, assault, kidnapping, trafficking, theft. | Jace Corso... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ryo Tetsudo... murder, assault, piracy. | Ryo Tetsudo... cinayet, saldırı, korsanlık. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Turns out the Raza aren't a race of aliens. | Raza yaratık falan değilmiş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
"The Raza" is the name of this ship. | "Raza" bu geminin ismiymiş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're not here to help these people. | Buraya onlara yardım etmeye gelmemişiz. Onları öldürmeye gelmişiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Previously on Dark Matter... | Dark Matter'ın önceki bölümlerinde... Dark Matter'ın önceki bölümlerinde... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Who are you? | Kimsiniz siz? Kimsiniz siz? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I don't know. | Bilmiyorum. Sen kimsin? Bilmiyorum. Sen kimsin? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We all woke up just like you, no idea who we are | Bizde tıpkı senin gibi uyandık. Kim olduğumuzu... Bizde tıpkı senin gibi uyandık. Kim olduğumuzu... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
or how we got here. | ...ya da buraya neden geldiğimizi bilmeyerek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
She's an android. | O bir android. O bir android. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're on course for a nearby inhabited world. 1 | Hemen hemen habitata sahip bir dünya rotasında ilerliyoruz. Hemen hemen habitata sahip bir dünya rotasında ilerliyoruz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, you're welcome to resupply and | Vay be, ikmal yapmak ve... 1 Vay be, ikmal yapmak ve... 1 | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
help yourself to whatever you need, then you best be off. | ...canınızın istediklerini almak için gelmişsiniz. Ama sonra gitmeniz gerekecek. ...canınızın istediklerini almak için gelmişsiniz. Ama sonra gitmeniz gerekecek. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Why is that? | Nedenmiş o? Nedenmiş o? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You wanna be long gone before the Raza get here. | Bu yüzden Raza buraya gelmeden uzun bir yolculuğa çıkmak isteyeceksiniz. Bu yüzden Raza buraya gelmeden uzun bir yolculuğa çıkmak isteyeceksiniz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The Raza? | Raza? Raza? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Obviously we were meant to help these people. | Bu insanlara yardım etmemiz gerektiği bal gibi ortada. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The Raza is the name of this ship, | "Raza" bu geminin ismiymiş. "Raza" bu geminin ismiymiş. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
we're not here to help these people. | Buraya onlara yardım etmeye gelmemişiz. Onları öldürmeye gelmişiz. Buraya onlara yardım etmeye gelmemişiz. Onları öldürmeye gelmişiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No. | Olamaz. Olamaz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That can't be right. | Bu doğru olamaz. Değil mi? Bu doğru olamaz. Değil mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I recovered the information from | Geminin günlüklerinden mürettebat listesi hakkında ne varsa hassasiyetle onardım. Geminin günlüklerinden mürettebat listesi hakkında ne varsa hassasiyetle onardım. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
There's no reason to doubt its veracity. | Gerçek olmadığına dair şüphe duyulmasına gerek yok. Gerçek olmadığına dair şüphe duyulmasına gerek yok. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Of course not. | Elbette yok. Aslında her şey çok güzel yerli yerine oturuyor. Raza. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
This ship. | Bu gemi. Bu gemi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. But as far as the miners are concerned... | Evet. Madencilerin korktuğu şey, o kana susamış yaratık sürüsünün,... Evet. Madencilerin korktuğu şey, o kana susamış yaratık sürüsünün,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
But the truth is we're nothing but a bunch of low life mercenaries. | Biz ciğeri beş para etmez birer paralı askerden başka bir şey değilmişiz. Biz ciğeri beş para etmez birer paralı askerden başka bir şey değilmişiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No, we're better than that. | Değiliz, daha fazlasıyız. Değiliz, daha fazlasıyız. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We're also pirates and smugglers and thieves, | Ayrıca korsan, kaçakçı ve hırsızız. Çok çeşitli bir portfoyömüz var. Ayrıca korsan, kaçakçı ve hırsızız. Çok çeşitli bir portfoyömüz var. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You think this is funny? | Bu eğlenceli bir şey mi yani? Bu eğlenceli bir şey mi yani? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's my defense mechanism... humor. | Bu benim savunma mekanizmam. Dalgaya vurmak. Bu benim savunma mekanizmam. Dalgaya vurmak. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
That and, apparently, killing people. | Ve görünüşe göre birde insan öldürmek varmış. Ve görünüşe göre birde insan öldürmek varmış. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I think we need to talk about our next move. | Bence bir sonraki hamlemiz bunu tartışmak olsun. Bence bir sonraki hamlemiz bunu tartışmak olsun. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, he's right, you know. | Çok doğru söylüyor. Bakın, bunu söyleyen ben olmak istemiyorum... Çok doğru söylüyor. Bakın, bunu söyleyen ben olmak istemiyorum... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
but if all this stuff is true, we came here to do a job. | ...ama eğer bütün bunlar doğruysa buraya bir işi tamamlamaya gelmişiz. ...ama eğer bütün bunlar doğruysa buraya bir işi tamamlamaya gelmişiz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You want to go down to the planet and kill those people? | Gezegene inip o insanları öldürmek mi istiyorsun? Gezegene inip o insanları öldürmek mi istiyorsun? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No one's killing anyone. | Kimse kimseyi öldürmüyor. Birilerini öldürmek istiyorum demedim. Kimse kimseyi öldürmüyor. Birilerini öldürmek istiyorum demedim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm just talking about the people who hired us. | Sadece bizi kimlerin tuttuğunu bilmek istiyorum. Sadece bizi kimlerin tuttuğunu bilmek istiyorum. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Ferrous Corporation. | Demir Şirketi. Galaktik Birlik. Demir Şirketi. Galaktik Birlik. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Exactly. | Kesinlikle. Sizin başarısız olmanızı istemeyen insanlar tahminimce. Kesinlikle. Sizin başarısız olmanızı istemeyen insanlar tahminimce. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Too bad. | Yazık oldu. Ben katil değilim. Yazık oldu. Ben katil değilim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
It's funny cause the screen says otherwise. | Bu çok komik çünkü bilgisayar öyle demiyordu. Bu çok komik çünkü bilgisayar öyle demiyordu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, I don't care what it says. | Biliyorum, ne dediği umurumda değil. Başka bir şey kurtarabildin mi peki? Biliyorum, ne dediği umurumda değil. Başka bir şey kurtarabildin mi peki? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Unfortunately, the rest of the data was corrupted. | Maalesef verinin geri kalanı bozulmuştu. Maalesef verinin geri kalanı bozulmuştu. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, I suppose that's plenty. | Bu kadarı yeter herhalde. Daha fazla şey bilmek istediğim söylenemez. Bu kadarı yeter herhalde. Daha fazla şey bilmek istediğim söylenemez. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
We all wanted to know. | Hepimiz bilmek istiyoruz. Hepimiz bilmek istiyoruz. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
These are the memories we left behind, | Bunlar ardımızda bıraktığımız anılarımız,... Bunlar ardımızda bıraktığımız anılarımız,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
death, despair, chaos. | ...ölüm, keder, kaos. ...ölüm, keder, kaos. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
So what? | N'olmuş yani? N'olmuş yani? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If they're no longer a part of us now | Artık bizim bir parçamız değillerse, ne fark eder? Artık bizim bir parçamız değillerse, ne fark eder? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Should I continue my attempts at data recovery? | Veri kaybını önleme çalışmalarıma devam edeyim mi? Veri kaybını önleme çalışmalarıma devam edeyim mi? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Portia? | Portia? Sakın... Portia? Sakın... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
No computer file is going to tell me who I am. | Hiçbir bilgisayar bana kim olduğumu söyleyemez. Hiçbir bilgisayar bana kim olduğumu söyleyemez. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Call me Two. | Bana İki de. Bana İki de. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Okay, Two. | Pekala, İki. Pekala, İki. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
I'm sorry. | Erzak durumumuz nasıl? Kötü, can çekişiyoruz. Üzgünüm. Seni ürkütmek istemiştim. Erzak durumumuz nasıl? Kötü, can çekişiyoruz. Üzgünüm. Seni ürkütmek istemiştim. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
You didn't startle me. | Ürkütmedin, böyle gizlice sokularak daha çok ödümü patlattın. Ürkütmedin, böyle gizlice sokularak daha çok ödümü patlattın. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
My stealth subroutines are very efficient. | Gizli alt programlarım son derece etkilidir. Gizli alt programlarım son derece etkilidir. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, dial them back. | Kapat programlarını o zaman. Ya da bir odaya girdiğin zaman ses çıkar. Kapat programlarını o zaman. Ya da bir odaya girdiğin zaman ses çıkar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Are you afraid of them now? | Onlardan korkuyor musun? Korkmalı mıyım sence? Onlardan korkuyor musun? Korkmalı mıyım sence? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
They show a history of violence, mental instability, | Göstermiş oldukları şiddet, akli dengesizlik,... Göstermiş oldukları şiddet, akli dengesizlik,... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
extreme anti social behavior, deceit... | ...aşırı anti sosyal davranış, sahtekarlık geçmişi... ...aşırı anti sosyal davranış, sahtekarlık geçmişi... | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What's important is who they are now. | Şu an bunların ne önemi var. Takdire şayan davranışlar. Şu an bunların ne önemi var. Takdire şayan davranışlar. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Also, potentially, a very foolish and dangerous one. | Ayrıca olanak dahilinde son derece aptal ve tehlikeliler. Ayrıca olanak dahilinde son derece aptal ve tehlikeliler. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Well, hey, you're the one who tried to kill us. | Hey, bizi öldürmeye çalışan sendin. Hey, bizi öldürmeye çalışan sendin. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
The result of a programmed directive | Yapmış olduğum şey, silinmiş olan ve yönlendirildiğim program gereğiydi. Yapmış olduğum şey, silinmiş olan ve yönlendirildiğim program gereğiydi. | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
Same with them maybe, right? | Onlarında öyledir belki, kim bilir? Onlarında öyledir belki, kim bilir? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
If it's not fear, then why are you upset? | Eğer korkudan değilse moralin neden bozuk? Eğer korkudan değilse moralin neden bozuk? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |
What makes you think I'm upset? | Moralimin bozuk olduğunu nereden çıkardın? Moralimin bozuk olduğunu nereden çıkardın? | Dark Matter-1 | 2015 | ![]() |