• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13943

English Turkish Film Name Film Year Details
What is this place? Some sort of observation deck? Burası neresi? Bir tür gözlem güvertesi mi? Dark Feed-1 2012 info-icon
I saw a bat in here the other day. Geçen gün burada bir yarasa görmüştüm. Dark Feed-1 2012 info-icon
I know. If anything comes out, I am going to freak out. Biliyorum. Eğer bir şey daha çıkarsa korkudan ölürüm herhâlde. Dark Feed-1 2012 info-icon
I really don't like furry flying animals. Kürklü ve uçan hayvanlardan hoşlanmam. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yep, that's the apartment set right through there. Tam şurası bizim setimiz. Dark Feed-1 2012 info-icon
Beth, they need you over here as a stand in. Beth, set için sana ihtiyaçları var. Dark Feed-1 2012 info-icon
That is if you and Jess are done babysitting that writer. Bu da yazara hâlâ bakıcılık yapacağınız anlamına geliyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, okay. I'll be right down. Peki, tamam. Aşağıda olacağım. Dark Feed-1 2012 info-icon
All right, well, I guess they're ready for my close up, Pekâlâ. Sanırım yakın çekim için hazırız. Dark Feed-1 2012 info-icon
so I'll see you guys later. Sonra görüşürüz, çocuklar. Dark Feed-1 2012 info-icon
See ya. Bye. Görüşürüz. Dark Feed-1 2012 info-icon
"Babysit"? "Bakıcılık" mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
If it's any consolation, you're better trained than the dog. Teselli edecekse, bir köpekten daha iyi eğitilebilirsin. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, hello? Merhaba? Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh! Fuck! Siktir be! Dark Feed-1 2012 info-icon
Ha! Got you. Yakaladım seni. Dark Feed-1 2012 info-icon
Was that you on the radio? Yes. What took you so long? Telsizdeki sen miydin? Evet. Niye bu kadar uzun sürdü? Dark Feed-1 2012 info-icon
I've been back there squatting for like half an hour. Arkada yarım saattir çömeliyordum. Dark Feed-1 2012 info-icon
I got lost a little bit. I think my ass is asleep. Kayboldum. Kıçım uyuşmuş sanki. Dark Feed-1 2012 info-icon
That is so unfortunate. Work it out. Çok talihsiz bir durumdur. İşe yaramıyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
Totally worth it. Back to work? Yeah. Buna değer. İşe dönelim mi? Evet. Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey, Jurgen? Yeah, I totally got her, dude. Merhaba, Jurgen? Resmen hakladım onu, dostum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Ha ha! Did she wet her pants? Altını ıslattı mı peki? Dark Feed-1 2012 info-icon
I don't know if she peed. Let me check. Bilmem ıslattı mı... Bir bakayım. Dark Feed-1 2012 info-icon
Shut up! Yeah, she peed. Kapa çeneni! Evet, ıslatmış. Dark Feed-1 2012 info-icon
You are such a son of a bitch. You know that? Tam bir adi herifsin. Biliyor musun? Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, so cool! So cool! Çok harika! Çok harika! Dark Feed-1 2012 info-icon
Awesome! I mean it. Muhteşem! Dark Feed-1 2012 info-icon
Ha! This is so cool. Bu harika. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, it's the fake blood. Oh, man! Sahte kan. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, man, oh! Tanrım! Dark Feed-1 2012 info-icon
Ha ha ha! This is so cool. Çok harika be. Dark Feed-1 2012 info-icon
Ha! What is this? Bu neymiş? Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, nasty! Nasty. İğrenç! İğrenç. Dark Feed-1 2012 info-icon
Is there something I can help you with? Sana yardımcı olabileceğim bir şey var mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
Um, no, I just... I was just looking around. Yok. Ben sadece... Öyle bir takılıyordum zaten. Dark Feed-1 2012 info-icon
you're the one who did those head shots from before, right? Daha önceki çekimleri sen yapmıştın, değil mi? Dark Feed-1 2012 info-icon
The ones with the blood on the wall? Oh, yeah, I know. Duvarı kanla boyadığında dahil. Evet, biliyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, those were fucking awesome, man. Yaptıkların harika bir şey amına koyayım be! Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, you like that shit? Bok gibisin. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, I like that shit. I love that shit. Evet, boku severim. Boka bayılırım. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah. Want me to show you how that works? Bana bunun nasıl yapıldığını gösterir misin? Dark Feed-1 2012 info-icon
Could you? Absolutely. Acaba? Kesinlikle. Dark Feed-1 2012 info-icon
I'd love that. Yeah, just go sit down over there. Bunu çok isterim. Git ve otur oraya. Dark Feed-1 2012 info-icon
Awesome. Yeah yeah, go ahead. Harika. Evet, evet. Git bakalım. Dark Feed-1 2012 info-icon
Um... Right there, get a bench. Tam orası, otur bakalım. Dark Feed-1 2012 info-icon
Close your eyes, just like that. Gözlerini kapat, şimdi yaptığın gibi. Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay, so what's it gonna be? Peki, ne olacak şimdi? Dark Feed-1 2012 info-icon
Just sit tight. Come on, man. Otur sadece. Hadi ama, dostum. Dark Feed-1 2012 info-icon
This is so cool. Now... Harika. Şimdi... Dark Feed-1 2012 info-icon
don't look. ...sakın bakma. Dark Feed-1 2012 info-icon
Right. Not looking... got it. Sakın bakma. Tamam. Dark Feed-1 2012 info-icon
That's kind of cold. Soğuk bir şey. Dark Feed-1 2012 info-icon
It sort of tickles. Shh. Gıdıklıyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
Jesus. Hey, you hear that? Tanrım. Duydun mu bunu? Dark Feed-1 2012 info-icon
Who the fuck said you could listen to music? Sana müzik dinlemeni kim söyledi? Dark Feed-1 2012 info-icon
We're holding. Ah! I don't care. Boştayız şu anda. Umurumda bile değil. Dark Feed-1 2012 info-icon
You understand me? I don't care. "I don't care. " Duydun mu beni? Umurumda bile değil. 'Umurumda bile değil.' Dark Feed-1 2012 info-icon
We're supposed to be working here. Burada çalışmamız gerekiyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
We're not supposed to be listening to fucking music. Buraya bu siktiğimin müziğini dinlemeye gelmedik. Dark Feed-1 2012 info-icon
We're not supposed to be giving the wall a boom mike rubdown. Duvara mikrofonla masaj yapmaya da gelmedik! Dark Feed-1 2012 info-icon
Well... We're supposed to be working. Peki. Çalışmamız gerekiyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
You understand. Yeah, yeah. Anladın mı? Evet, evet. Dark Feed-1 2012 info-icon
Get rid of these fucking things. Okay. Kurtul şu lanet olası şeylerden. Tamam. Dark Feed-1 2012 info-icon
So this is where the good doctor killed himself. Burası da doktorun kendini öldürdüğü yerdir. Dark Feed-1 2012 info-icon
I mean, there's probably a couple splatters left behind there, but... Arkada da seni yerinden sıçratacak bir şey var ama... Dark Feed-1 2012 info-icon
That is messed up. Çok kötü bir şey. Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay, let's get you to where you need to be going. Pekâlâ, seni gitmen gereken yere götüreyim. Dark Feed-1 2012 info-icon
So this is where we are now. Right. Şu anda buradayız. Evet. Dark Feed-1 2012 info-icon
This is where you need to go. Right. Burası gitmemiz gereken yer. Peki. Dark Feed-1 2012 info-icon
And this is the elevator to the third floor. Bu da üçüncü kattaki asansör. Dark Feed-1 2012 info-icon
Third floor. Third floor. Üçüncü kat. Üçüncü kat. Dark Feed-1 2012 info-icon
Think you can find your way? I think I can handle it. Yolunu bulabilir misin? Bulurum herhâlde. Dark Feed-1 2012 info-icon
Besides, I wouldn't want you to babysit me any longer than you have to. Bu arada, bana daha fazla bakıcılık yapmanı istemiyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Bye. Bye. Görüşürüz. Güle güle. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, Chris? Yeah? Chris? Efendim? Dark Feed-1 2012 info-icon
The elevator's that way. Right. Asansör sağ tarafta. Sağ. Dark Feed-1 2012 info-icon
You have a little accident there? Bir kazaya mı uğradın? Dark Feed-1 2012 info-icon
Get the fuck out of here! Siktir git lan buradan! Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey, you made it. Grab a seat. Geldin demek. Kap bi' sandalye. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yikes, what happened to our lead actress? Eyvah, bizim başrol oyuncusuna ne oldu? Dark Feed-1 2012 info-icon
Somebody better get makeup down there and quick. Birisi o sırada daha iyi ve daha hızlı makyaj yapabilirdi. Dark Feed-1 2012 info-icon
I did not sign up to pick up your crap. Seni, bokunu temizlemek için almadım ben. Dark Feed-1 2012 info-icon
Wait, did you see that? Dur, gördün mü şunu? Dark Feed-1 2012 info-icon
You want some coffee? Biraz kahve ister misin? Dark Feed-1 2012 info-icon
No, I'm gonna go down to the offices, I think, Ofisime gidip... Dark Feed-1 2012 info-icon
and lay down for a little while. ...biraz uzanacağım. Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay. I'll let you know if anything interesting happens. Peki. İlginç bir şey olursa sana söylerim. Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey, Darrell. Darrell. Dark Feed-1 2012 info-icon
Is anybody listening to me? Beni dinleyen yok mu? Dark Feed-1 2012 info-icon
For God's sake, am I the only one Tanrı aşkına, buralarda bir tek... Dark Feed-1 2012 info-icon
who's going to do work around here right now or what? ...iş yapan ben miyim? Dark Feed-1 2012 info-icon
Cut. Rachel, can you hit your fucking mark, please? Kestik. Rachel, işaretine vurur musun, lütfen? Dark Feed-1 2012 info-icon
What? Do you want me to act or hit my mark? Ne? Benden hareket edip işaretime vurmamı mı istiyorsun? Dark Feed-1 2012 info-icon
I want you to do both, okay? Okay, well, I can't. İkisini de yapmanı istiyorum, tamam mı? Yapamıyorum ama. Dark Feed-1 2012 info-icon
Do you see this? This is ridiculous. You can't? Gördün mü? Çok saçma oluyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
How do I look? You look good. Nasıl görünüyorum? İyi. Dark Feed-1 2012 info-icon
God. I'm sorry. Tanrım. Üzgünüm. Dark Feed-1 2012 info-icon
How was the rest of your tour? Turun geri kalanı nasıldı peki? Dark Feed-1 2012 info-icon
It's pretty creepy over there. Oldukça korkunçtu. Dark Feed-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13938
  • 13939
  • 13940
  • 13941
  • 13942
  • 13943
  • 13944
  • 13945
  • 13946
  • 13947
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact