• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13940

English Turkish Film Name Film Year Details
in these stacks over here. ...çektiğimiz yerdir. Dark Feed-1 2012 info-icon
And it looks like they're about ready to start. Başlamak için hazır görünüyorlar. Dark Feed-1 2012 info-icon
Am I gonna be in the way? Ben yine de bir şekilde olacak mıyım? Dark Feed-1 2012 info-icon
Uh, no, you'll be fine. Just stay there for a second. Hayır, iyi olacaksın. Bir dakika bekle. Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey. Hey, Jess, how you doin'? Selam. Selam, Jess. N'aber? Dark Feed-1 2012 info-icon
Good good. I brought the writer down. İyi, iyi. Yazarı getirdim. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, hey. So how's it going? Selam. Nasıl gidiyor? Dark Feed-1 2012 info-icon
I'm Chris. We met during the table reading, remember? Ben Chris. Tablo okuma sırasında bir araya gelmiştik, hatırladın mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, right. Evet. Dark Feed-1 2012 info-icon
Ah! Fuck! I'm sorry. Are you okay? Hasiktir! Üzgünüm. İyi misin? Dark Feed-1 2012 info-icon
I'm sorry. L... I didn't see it. Chris, let's... Özür dilerim. Görmedim. Chris, gel... Dark Feed-1 2012 info-icon
"Is that how you want the brains, director? Bu tam istediğin gibi bir kan mı, yönetmen? Dark Feed-1 2012 info-icon
That's how you want it?" "That's how I want it. İstediğin gibi mi yani? İstediğim gibi. Dark Feed-1 2012 info-icon
'Cause I want my motherfuckin' brains on the wall. " Çünkü ben de sikilmiş beynimi duvara sürmeni istiyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay, why don't you just stay here for a minute? Neden bir iki dakika burada beklemiyorsun? Dark Feed-1 2012 info-icon
I'll be back in a bit. That's what I'm talking about. Biraz sonra dönerim. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah. Very nice. Evet. Çok güzel. Dark Feed-1 2012 info-icon
Sneak up on me. Gizlice bana... Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh ho ho! No way! Yok artık. Dark Feed-1 2012 info-icon
Those brains are so fucking cool. Bu beyinler çok fena be. Dark Feed-1 2012 info-icon
Damn right, they're so fucking cool. Haklısın amına koyayım, çok fenalar! Dark Feed-1 2012 info-icon
Will you excuse me for one second? Bir saniye izin verir misin? Dark Feed-1 2012 info-icon
What are... Ne ya Dark Feed-1 2012 info-icon
please keep that fucking mike away from that wall. O lanet olası mikrofonu duvardan uzak tut lütfen. Dark Feed-1 2012 info-icon
Sorry, I... I heard something back there. Pardon. Arka tarafta bir şey duydum da. Dark Feed-1 2012 info-icon
We're filming in the hallway... Koridorda çekiyoruz... Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah. ... not behind that wall. ...duvarın arkasında değil. Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah. Good? Evet. İyi. Dark Feed-1 2012 info-icon
Do we need some more black magic marker, though, on the gun? Biraz daha siyah keçeli kaleme ihtiyacımız var mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
No, no one's gonna see that. Hayır. Kimse bunu görmeyecek zaten. Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay. Okay. It's way too far away. Tamam. Tamam. Dark Feed-1 2012 info-icon
You're just going to walk down from up here with Rachel. Sen sadece buradan Rachel ile birlikte aşağıya doğru yürüyeceksin. Dark Feed-1 2012 info-icon
She has the flashlight. You have the gun. Onun feneri var. Senin silahın var. Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay, let's get the actors into place. Pekâlâ, oyuncular yerlerine. Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay, so just go over here. Yep. Peki, şuraya git. Tamam. Dark Feed-1 2012 info-icon
All right, last looks, everybody. Pekâlâ, son hazırlıklar... Dark Feed-1 2012 info-icon
I'm picking up some footsteps. Ayak sesleri duyuyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Can you have Detroit tell them to stop moving around up there? Detroit'in onlara, orada dolanıp durmayı bırakmalarını söyler misin? Dark Feed-1 2012 info-icon
We need you to stop moving. Kesin artık şu gürültüyü be. Dark Feed-1 2012 info-icon
We weren't. Biz değildik. Dark Feed-1 2012 info-icon
Douche. Eşek. Dark Feed-1 2012 info-icon
And action. Ve... Kayıt. Dark Feed-1 2012 info-icon
What's your problem, Rachel? Can't you walk in those shoes? Sorunun ne, Rachel? O ayakkabılarla yürüyemiyor musun yoksa? Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay, let's try it again. Pekâlâ, baştan çekelim. Dark Feed-1 2012 info-icon
Darrell, you've got to check this out. Darrell, bunu kontrol etmelisin. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, dude, what is that? Dostum, bu da ne? Dark Feed-1 2012 info-icon
It's like a head shot! Kafadan girmiş gibi! Dark Feed-1 2012 info-icon
Blah! Dude, I'm fucked! Dostum, bittim ben buna! Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, what do you think they made it out of? Dışarıda ne yapıyorlar sence? Dark Feed-1 2012 info-icon
I think he said it was a cinnamon raisin bagel or something like that. Bence bu şeyin üzüm pişi olduğunu zannetmiştir. Dark Feed-1 2012 info-icon
Really? I don't know, dude. Harbi mi? Bilmiyorum, dostum. Dark Feed-1 2012 info-icon
The raisins are important because it looks like brain matter. Üzüm önemlidir çünkü beyin kanı gibi gözükebilir. Dark Feed-1 2012 info-icon
Mm. That was a doughnut. Çörek gibi. Dark Feed-1 2012 info-icon
Can I help? No, you shouldn't. Yardım edebilir miyim? Hayır, gerek yok. Dark Feed-1 2012 info-icon
Union rules. I just feel kind of useless. Birlik kuralları. Kendimi işe yaramaz biri gibi hissediyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
You could steer clear of those cables. Şu kablolardan uzak durmalısın. Dark Feed-1 2012 info-icon
You sure you don't need help? Yardıma ihtiyacın olmadığına emin misin? Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, no, it's really okay. Evet. Sorun yok zaten. Dark Feed-1 2012 info-icon
I'm Chris, by the way. Bu arada ben Chris. Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, I know. You're the screenwriter. Jess told me. Biliyorum. Senaristsin. Jess söylemişti. Dark Feed-1 2012 info-icon
Nice to meet you. I'm Beth. Tanıştığıma memnun oldum. Ben Beth. Dark Feed-1 2012 info-icon
So you wrote this thing, huh? Yani bu şeyi sen yazdın, öyle mi? Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah. Please don't say it's brilliant. Öyle ama lütfen harika olduğunu söyleme. Dark Feed-1 2012 info-icon
If one more person tells me that... I haven't read it. Harika olduğunu bir kişi daha söylerse... Okumadım zaten. Dark Feed-1 2012 info-icon
Sorry. I mean yet. I was literally just brought on today Pardon. Henüz değil yani. Zaten ben de tam anlamıyla... Dark Feed-1 2012 info-icon
as, like, a last minute replacement. ...son dakika değişikliği olarak bugün çağrıldım. Dark Feed-1 2012 info-icon
I guess some girl got sick or something. Bizimkilerden biri hasta ya da başka bir şey olmuş. Dark Feed-1 2012 info-icon
Beth, you're up. We need you for a stand in. Beth, sen de. Sana ihtiyacımız var. Dark Feed-1 2012 info-icon
Okay. Well, looks like I gotta go. Tamam. Pekâlâ, sanırım gitmem lazım. Dark Feed-1 2012 info-icon
But it was really nice to meet you. I'm sure I'll see you around. Fakat seninle tanışmak gerçekten çok güzeldi. Umarım sonra görüşürüz. Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey, sweetheart, can you move a little to the left? Tatlım, sola doğru bir adım atar mısın? Dark Feed-1 2012 info-icon
Yeah, that's better. Evet, böyle daha iyi. Dark Feed-1 2012 info-icon
So... he's pretty cute. Ee... Çok sevimli biri. Dark Feed-1 2012 info-icon
Who? The writer. Kim? Yazar. Dark Feed-1 2012 info-icon
Like you didn't notice. Sanki fark etmedin. Dark Feed-1 2012 info-icon
He's single. Bekarmış. Dark Feed-1 2012 info-icon
Jess! I'm just saying. Jess! Söylüyorum sadece. Dark Feed-1 2012 info-icon
I'll talk to you later. Okay, bye. Sonra konuşuruz. Tamam, görüşürüz. Dark Feed-1 2012 info-icon
Mr. Screenwriter, how are you? Bay Senarist, nasılsın bakalım? Dark Feed-1 2012 info-icon
Whoa. Hey, man, you're a little tight there. Dostum, gergin gözüküyorsun. Dark Feed-1 2012 info-icon
Just a... what? Sadece... Ne yani? Dark Feed-1 2012 info-icon
A guy can't give another guy a massage? Bir adam başka bir adama masaj yapamaz mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
Well, hey... Pekâlâ... Dark Feed-1 2012 info-icon
Don't worry about it. Don't worry about it. Endişelenme. Endişelenme. Dark Feed-1 2012 info-icon
I'm good at this. I know what I'm doing. Bunda iyiyimdir. Ne yaptığımı biliyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey, what do you think? Ne düşünüyorsun? Dark Feed-1 2012 info-icon
You think those puppies are real? O yavru gerçek mi sence? Dark Feed-1 2012 info-icon
Man, I have some serious doubts. Dostum, benim ciddi şüphelerim var. Dark Feed-1 2012 info-icon
Well, there's only one way to find out. Öğrenmek için tek bir yol var. Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey, no charge on that massage. Masaj için ücret falan verme. Dark Feed-1 2012 info-icon
Just make sure you got a part for me in your next script, all right? Bir sonraki komut için benim sahnemi bekle, tamam mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
What's going on? Oh! Nasıl gidiyor? Dark Feed-1 2012 info-icon
God. What the fuck, dude? Tanrım. Ne yapıyorsun amına koyayım? Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, did you see that, dude? Gördün mü? Dark Feed-1 2012 info-icon
That guy just grabbed my balls. Taşaklarıma vurdu. Dark Feed-1 2012 info-icon
You should get those autographed. İmzasını almalısın. Dark Feed-1 2012 info-icon
Whatever, dude. That guy's a giant tool. Her neyse. Tam bir şerefsiz. Dark Feed-1 2012 info-icon
I don't know, maybe he was just trying to get into character. Bilmem. Belki de karakterini tanımaya çalışıyordur. Dark Feed-1 2012 info-icon
I heard he's method. Onun yöntemini duydum. Dark Feed-1 2012 info-icon
I don't think his character is an oversexed Hollywood actor. Onun karakterinin seks düşkünü bir Hollywood oyuncusu olduğunu sanmıyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13935
  • 13936
  • 13937
  • 13938
  • 13939
  • 13940
  • 13941
  • 13942
  • 13943
  • 13944
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact