• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 13945

English Turkish Film Name Film Year Details
I think that you've Sen aklını kaçırmışsın be. Dark Feed-1 2012 info-icon
I know that, silly. I mean, how do I look? Biliyorum, aptal. Nasıl görünüyorum? Dark Feed-1 2012 info-icon
Like you need some serious help. Ciddi bir yardıma ihtiyacın var senin. Dark Feed-1 2012 info-icon
Have you... Son zamanlarda... Dark Feed-1 2012 info-icon
looked around this place lately? ...etrafına şöyle bir baktın mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
You're the one that needs to join the club. Kulübe katılması gerekenlerdensin. Dark Feed-1 2012 info-icon
There's something about this place... Bu konuda, burası hakkında... Dark Feed-1 2012 info-icon
something about it. ...bir şey var. Dark Feed-1 2012 info-icon
See, we've been breathing this shitty air in for days Gün boyunca bu boktan havayı solduk. Dark Feed-1 2012 info-icon
and you just got here. That's... Bu... Dark Feed-1 2012 info-icon
that's not fair. Bu hiç makul değil. Dark Feed-1 2012 info-icon
You want to be difficult. Zor olmak istiyorsun. Dark Feed-1 2012 info-icon
I like that. Bunu severim. Dark Feed-1 2012 info-icon
The doctor will see you now. Doktor şimdi seni görecek. Dark Feed-1 2012 info-icon
Zeke? Zeke, don't come any closer. Zeke? Zeke, sakın daha fazla yaklaşma! Dark Feed-1 2012 info-icon
Oh, it itches. No! Kaşınıyor. Hayır! Dark Feed-1 2012 info-icon
Ah ah! It itches. Kaşınıyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
Darrell! Zeke was just back there and I don't know what... Darrell! Zeke arkadaydı ve ne olduğunu bilmiy Dark Feed-1 2012 info-icon
Darrell, is this your blood? Darrell, bu senin kanın mı? Dark Feed-1 2012 info-icon
Ah! Beth! Beth! Dark Feed-1 2012 info-icon
We need to get out of here. What happened to you? Buradan çıkmamız gerek. N'oldu sana? Dark Feed-1 2012 info-icon
There... there was an accident. Jack's dead. Bir kaza oldu. Jack öldü. Dark Feed-1 2012 info-icon
He attacked me! Listen, we can talk about this later. Bana saldırdı! Bak, bunu sonra konuşuruz. Dark Feed-1 2012 info-icon
Hold on a sec. Where are you guys going? Bekle bir dakika. Nereye gidiyorsunuz, çocuklar? Dark Feed-1 2012 info-icon
But I'm on a call with somebody. Ama şu anda birisiyle görüşüyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
Give me your phone! Ver telefonunu! Dark Feed-1 2012 info-icon
Come on, this place is making us very sick, okay? Hadi, burası bizi çok hasta ediyor. Dark Feed-1 2012 info-icon
We need to get out. I don't feel good. Çıkmamız gerek. Hiç iyi hissetmiyorum. Dark Feed-1 2012 info-icon
What about the movie? Come on, we need to get outside. Ya film ne olacak? Hadi, derhâl çıkmamız gerek. Dark Feed-1 2012 info-icon
I lost my shoe! Get it later. Ayakkabılarımı kaybettim. Sonra alırsın. Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey. Harry. Harry. Dark Feed-1 2012 info-icon
My shoe. Harry! Ayakkabılarım. Harry! Dark Feed-1 2012 info-icon
Hey, going somewhere? Bir yere mi gidiyorsunuz? Dark Feed-1 2012 info-icon
Beth! Beth, where are you going? Beth! Beth, nereye gidiyorsun? Dark Feed-1 2012 info-icon
Come on, you can't leave now. Hadi ama, şimdi gidemezsin. Dark Feed-1 2012 info-icon
I'm just starting to have a good time. İyi vakit geçirmeye başladım. Dark Feed-1 2012 info-icon
Mitch, no! Mitch, hayır! Dark Feed-1 2012 info-icon
Come on. Give me my girlfriend back! Hadi! Kız arkadaşımı geri ver! Dark Feed-1 2012 info-icon
It's not working! What do I do? I know! İşe yaramıyor, ne yapayım? Biliyorum! Dark Feed-1 2012 info-icon
Here, lift me up. Beni yukarı kaldır. Dark Feed-1 2012 info-icon
Here, give me your hand. Elini ver. Dark Feed-1 2012 info-icon
How does this thing open? Bu şey nasıl açılıyor? Dark Feed-1 2012 info-icon
You're not getting away that easy, bitch. Benden kaçamazsın, kaltak. Dark Feed-1 2012 info-icon
Chris, hurry! Chris, acele et! Dark Feed-1 2012 info-icon
Jeez. Tanrım! Dark Feed-1 2012 info-icon
The door doesn't lock! Kapının kilidi yok! Dark Feed-1 2012 info-icon
Help! Help us! Yardım edin! Yardım edin! Dark Feed-1 2012 info-icon
Somebody help us! Biri yardım etsin! Dark Feed-1 2012 info-icon
No! Ah, no! Hayır! Dark Feed-1 2012 info-icon
Life support at fifteen percent. Yaşam desteği %15. Yaşam desteği %15. Dark Matter-1 2015 info-icon
Okay... okay... come on. Tamam... Tamam... Hadi. Tamam... Tamam... Hadi. Dark Matter-1 2015 info-icon
Life support at thirteen percent. Yaşam desteği %13. Yaşam desteği %13. Dark Matter-1 2015 info-icon
Life support at twelve percent. Yaşam desteği %12. Yaşam desteği %12. Dark Matter-1 2015 info-icon
YAŞAM DESTEĞİ YAPILANDIR YAŞAM DESTEĞİ YAPILANDIR Dark Matter-1 2015 info-icon
Restoring life support. Yaşam destek yapılandırılıyor. Yaşam destek yapılandırılıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
What was that for? Ne içindi bu? Yolumu kesiyordun. Ne içindi bu? Yolumu kesiyordun. Dark Matter-1 2015 info-icon
Who are you?! 1 Kimsiniz siz?! Kimsiniz siz?! Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't know. Bilmiyorum. 1 Bilmiyorum. 1 Dark Matter-1 2015 info-icon
I got no idea. Hiç bir fikrim yok. Hiç bir fikrim yok. Dark Matter-1 2015 info-icon
Shake 'n wake, Tiny. Kalk bakalım Ufaklık. Kalk bakalım! Kalk bakalım Ufaklık. Kalk bakalım! Dark Matter-1 2015 info-icon
You don't remember, do you? Hatırlamıyorsun değil mi? Hatırlamıyorsun değil mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Well, hell. Aman ne güzel. Bununla beraber 6 kişi olduk. Aman ne güzel. Bununla beraber 6 kişi olduk. Dark Matter-1 2015 info-icon
What's going on? Neler oluyor? Bizde tıpkı senin gibi uyandık. Neler oluyor? Bizde tıpkı senin gibi uyandık. Dark Matter-1 2015 info-icon
No memories. Hiçbir şey hatırlamayarak. Kim olduğumuzu ya da buraya neden geldiğimizi bilmeyerek. Hiçbir şey hatırlamayarak. Kim olduğumuzu ya da buraya neden geldiğimizi bilmeyerek. Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, guys, check this out. Çocuklar, şuna bi' bakın. Çocuklar, şuna bi' bakın. Dark Matter-1 2015 info-icon
What is this place? Neredeyiz biz? Neredeyiz biz? Dark Matter-1 2015 info-icon
It's a ship. Bir gemide. Bir gemide. Dark Matter-1 2015 info-icon
And looks like we're dead in space. Sanırım ölü olarak uzayda dolaşıyoruz. Sanırım ölü olarak uzayda dolaşıyoruz. Dark Matter-1 2015 info-icon
Systems were down and we were venting atmosphere. Sistemler çökmüş ve atmosfer dışına çıkmıştık. Sistemler çökmüş ve atmosfer dışına çıkmıştık. Dark Matter-1 2015 info-icon
I was able to get us back online Bizi tekrar ana karaya bağlayabilirdim... Bizi tekrar ana karaya bağlayabilirdim... Dark Matter-1 2015 info-icon
and restore the ship's auto repair protocol. ...ama geminin otomatik onarım protokolünü yapılandırmam gerekti. ...ama geminin otomatik onarım protokolünü yapılandırmam gerekti. Dark Matter-1 2015 info-icon
How'd you manage that? Nasıl yaptın peki? Nasıl yaptın peki? Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't know exactly. Emin değilim tam olarak. Burada kumanda panelinin başındaydım ve sonra... Emin değilim tam olarak. Burada kumanda panelinin başındaydım ve sonra... Dark Matter-1 2015 info-icon
came to me. ...bir anda aklıma geldi. ...bir anda aklıma geldi. Dark Matter-1 2015 info-icon
Well, that's a good thing. Bu iyi bir şey. Bu iyi bir şey. Dark Matter-1 2015 info-icon
It'll all come back to us eventually, right? Hepimize er ya da geç olacak, değil mi? Hepimize er ya da geç olacak, değil mi? Dark Matter-1 2015 info-icon
Hey, if anyone's feeling underdressed... Herhangi birimiz kötü giyindiğimizi düşünüyorsa... Herhangi birimiz kötü giyindiğimizi düşünüyorsa... Dark Matter-1 2015 info-icon
For now, we've named ourselves Şimdilik isimleri uyanma sıramıza göre kullanalım. Şimdilik isimleri uyanma sıramıza göre kullanalım. Dark Matter-1 2015 info-icon
I'm One. Ben Bir. O İki. Ben Bir. O İki. Dark Matter-1 2015 info-icon
Three. Üç. Dört. Üç. Dört. Dark Matter-1 2015 info-icon
Five. Beş. Sende Altı oluyorsun. Beş. Sende Altı oluyorsun. Dark Matter-1 2015 info-icon
We've got comms. İletişim cihazlarımız var. İletişim cihazlarımız var. Dark Matter-1 2015 info-icon
So what do you think? Ne düşünüyorsun? Bir çeşit uzun menzilli nakliye gemisinin mürettebatı falan mıyız? Ne düşünüyorsun? Bir çeşit uzun menzilli nakliye gemisinin mürettebatı falan mıyız? Dark Matter-1 2015 info-icon
Would explain what we were doing in stasis. Tüplerin içinde olmamızı açıklıyor. Tüplerin içinde olmamızı açıklıyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Ship gets into trouble. Gemi saldırıya uğradı. Hasar aldı. Sistemler çöktü. Gemi saldırıya uğradı. Hasar aldı. Sistemler çöktü. Dark Matter-1 2015 info-icon
When life support hits critical, Yaşam destek ünitesi kritik seviyeye gelince... Yaşam destek ünitesi kritik seviyeye gelince... Dark Matter-1 2015 info-icon
hazard protocols kick in and we're automatically awakened. ...tehlike protokolü devreye girdi ve bizi otomatik olarak uyandırdı. ...tehlike protokolü devreye girdi ve bizi otomatik olarak uyandırdı. Dark Matter-1 2015 info-icon
Wouldn't explain the memory loss, though. Bu hafıza kaybının nedenini açıklamıyor yinede. Bu hafıza kaybının nedenini açıklamıyor yinede. Dark Matter-1 2015 info-icon
Got it! Buldum! Buldum! Dark Matter-1 2015 info-icon
So what are we shipping? Ne taşıyoruz peki? Ne taşıyoruz peki? Dark Matter-1 2015 info-icon
Seeds? Tohum? İlaç? Dürüst olmam gerekirse, bu hiç de benmişim gibi gelmiyor. Tohum? İlaç? Dürüst olmam gerekirse, bu hiç de benmişim gibi gelmiyor. Dark Matter-1 2015 info-icon
Better. Daha iyisi. Daha iyisi. Dark Matter-1 2015 info-icon
Who wants? Kim istiyor? Kim istiyor? Dark Matter-1 2015 info-icon
I don't think so. Hey! Hiç zannetmiyorum. Hey! Hiç zannetmiyorum. Hey! Dark Matter-1 2015 info-icon
We're going to need to check this place out. Geminin her yerini kontrol etmemiz gerekiyor. Dağılalım. Geminin her yerini kontrol etmemiz gerekiyor. Dağılalım. Dark Matter-1 2015 info-icon
Three, you're with Six, One with Four. Altı, Üçlesin, Bir sende Dörtlesin. Bende Beşleyim. Altı, Üçlesin, Bir sende Dörtlesin. Bende Beşleyim. Dark Matter-1 2015 info-icon
We'll use these comms to keep in touch, yeah? İletişim cihazlarını birbirimizle haberleşmede kullanacağız, tamam mı? İletişim cihazlarını birbirimizle haberleşmede kullanacağız, tamam mı? Dark Matter-1 2015 info-icon
Oh, Lordy. Kimler varmış burada. Kimler varmış burada. Dark Matter-1 2015 info-icon
Expecting trouble? Sorun çıkmasını mı istiyorsun? Bekliyorum diyelim. Sorun çıkmasını mı istiyorsun? Bekliyorum diyelim. Dark Matter-1 2015 info-icon
Are you going to fix it? Tamir edebilir misin? Deneyeceğim. Tamir edebilir misin? Deneyeceğim. Dark Matter-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 13940
  • 13941
  • 13942
  • 13943
  • 13944
  • 13945
  • 13946
  • 13947
  • 13948
  • 13949
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact