Search
English Turkish Sentence Translations Page 13942
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yeah, it's probably the mold. | Muhtemelen binanın çürümesindendir. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
It cannot be healthy inhaling this shit. | Bu teneffüs hiç sağlıklı değil. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Can I bum a smoke? Yeah. | Sigarayı alabilir miyim? Evet. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Jess? | Selam, Jess. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I need you to do me a favor. Yeah? | Bana bir iyilik yapmanı istiyorum. Tabii. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Babysit Chris for a while. Andrei is acting funny. | Bir süre Chris'le ilgilenir misin? Andrei çok komik davranıyor. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Besides, I need more photos anyway. Go explore. Take him with you. | Ayrıca daha fazla fotoğrafa ihtiyacım var. Araştır. Onu da yanına al. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
All right? Okay. | Olur mu? Tamam. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
All right. Thanks, babe. | Hadi bakalım. Teşekkür ederim, güzellik. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I didn't know you were down here. | Burada olduğunu bilmiyordum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing, following me? | N'apıyorsun, beni mi takip ediyorsun? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
No. Sorry, I got lost. | Hayır. Kusura bakma, kayboldum da. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Beth and I are gonna take a walk around the building, | Beth ve ben binanın etrafında bi' yürüyüş yapacağız da... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
if you want to come... just explore a little bit. | ...eğer gelmek istersen... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Sure. Okay. | Olur. Peki. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Wait. Hold up. | Dur, bekle. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Dude, check that out. | Dostum, şurayı bir kontrol edelim. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh, dude. Yeah, what! Whoa. | Dostum. Evet! | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Shit, dude. | Siktir be. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Whoa! Where are we? | Neredeyiz lan biz? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
How many people do you think died here? | Sence burada kaç insan ölmüştür? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. People die everywhere. | Bilmiyorum. İnsanlar her yerde ölüyor. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
They don't just come to the morgue and keel over. | Morg ve karina için gelmezler. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
No, I mean how many people do you think died in this hospital? | Hayır, demek istediğim sence bu hastanede kaç insan ölmüştür? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
A lot. | Bir sürü. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Look at all this stuff. | Şu şeylere de bak. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Hey, look at this thing. | Onu bunu bırak da şuna bak sen. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I think it's like an ice cream scooper, | Sanırım bu dondurma koyacağı... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
but for brains. | ...ama beyinler için. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Give me that, dude. I'm gonna scoop your brains. | Ver onu bana, dostum. Beynini deşeceğim. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna scoop yours. Blah blah blood! | Beynini deşeceğim! | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Check out that thing. | Şu şeye de bak. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What do you think that's for? | Nedir bu sence? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
They probably put something in here, you know? | Muhtemelen buraya bir şeyler saklıyorlardır, ya sence? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What if that's where they keep the bodies, man? | Neden cesetler burada saklansanki? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Do you think there's bodies in here? | Burada cesetler mi var diyorsun yani? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I don't know, dude. I hope so. | Bilmiyorum, dostum. Öyle umuyorum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Open it up. No, I'm not gonna open it up! | Aç bakalım. Hayır, ben açmam! | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I'll give you 10 bucks. | 10 dolar veririm. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Okay, ready? Yeah yeah yeah. | Pekâlâ, hazır mısın? Evet, evet. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
All right, three... Two... | Pekâlâ. Üç... İki... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh ho ho! Nasty. Nasty. | İğrenç. İğrenç. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Look at that tunnel. Where does that go? | Şu tünele bak. Acaba nereye gidiyor? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. Hello! | Bilmem. Merhaba? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Is there anybody alive down there? | Hâlâ hayatta olan var mı? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Is anybody alive in there? | Hayatta olan var mı? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Dude, what the fuck was that, man? | Ne oldu demin böyle? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Did you... you heard that, right? | Bunu duydun mu? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, dude. Let's get out of here, man. | Evet. Hemen gidelim buradan. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Okay. This place is really creepy. | Tamam. Burası çok ürkütücü. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I have to admit, you're not what I expected. | İtiraf etmeliyim ki hiç beklediğim biri gibi değilsin. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh? And what's that? | Niyeymiş o? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I don't know. The writer type... | Bilmem. Yazar dediğin... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
dark, moody and complex. | ...şöyle karanlık, karamsar, biri olur. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
You're just so... | Sen sadece... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Simple? | Basit biri miyim? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I was gonna say "nice. " | 'İyi' diyecektim. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Ah, the nice guy curse. Yeah, I've been trying to shake that. | İyi adamın laneti. Sallamaya çalışıyorum. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
This must be the water filtration system | Sanırım bu Jurgen'in bahsettiği... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
that Jurgen was talking about. | ...su filtrasyon sistemi. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Do you think that's true, what he said? | Doğru olduğunu mu düşünüyorsun? Sana ne dedi o? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
That the doctor slipped something into the water? | Doktor, suyun içine bir şey mi atmış? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
But I did find this casebook upstairs in the library, | Ama karar defterini yukarıdaki kütüphanede buldum... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
and it had pictures of the doctor | ...ve içinde doktorun, hastaları o berbat görünümlü sıvıyı içmeye zorluyormuşçasına... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
forcing the patients to drink this vile looking liquid. | ...birkaç fotoğraf vardı. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Pretty scary stuff. | Oldukça korkunç şeyler. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
It's creepy. | Korkunçtu. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Can we get out of here? Yeah, let's go. | Buradan gidebilir miyiz artık? Evet, gidelim. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What a mess. | Ne kadar dağınık. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What do you think these files are for? | Bu dosyalar da neyin nesi sence? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Old patient files, I think. | Eski hasta dosyaları, bence... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I love this. What? | Bunları severim. Ne dedin? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
The doctors, they cover these girls' eyes with black bars, | Doktorlar, bu siyah bant ile kızların gözlerini kapatır... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
but it hardly conceals their identity. | ...böylece kimliklerini gizlemiş olurlar. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Plus all their information is right here. | Artı tüm bilgiler de burada. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What's up? I thought someone was just... | N'oldu? Sanki biri buradan... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Is it Jess? | Jess miydi? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
You okay? Yeah, I'm okay. Are you okay? | İyi misin? Evet, iyiyim. Sen iyi misin? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Oh, shit. | Evet. Hadi be. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Are you guys all right? Yeah. | İyi misiniz, çocuklar? Evet. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Somebody needs to fix the hole. | Birisinin bu çukuru düzeltmesi lazım. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
What's the holdup now? | Gecikmenin sebebi nedir? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
The union says we need seven guys. | Sendikanın yedi adama ihtiyacı var. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Seven guys? How many do we have? We've got five. | Yedi adam mı? Bizde kaç tane var peki? Beş adamımız var şu an. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Five? Well, where are the other two? | Beş adam mı? Diğer ikisi nerede o hâlde? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
They're coming. When? | Gelecekler. Ne zaman? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
I called them and... We need them here now. | Çağırdım onları. Onlara şimdi ihtiyacımız var ama. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
We only have an hour before... | Bir saat önceden ihtiyacımız var. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh, Jesus Christ, what's that? | Aman Tanrım, n'oldu? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Shit. I got it. | Hasiktir be. Hallederim. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Oh! You okay? | İyi misin? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Ha! Don't fall. | Evet. Düşme sakın. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Why was this place shut down? | Burası neden kapatıldı? | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Funding, mostly. | Çoğunlukla finansmandan dolayı. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
And the fact that the hospital director killed himself | Hastane müdürünün kendini öldürdüğü gerçeği... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
after he... | Sonra... | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
drowned his wife and kids in the pool downstairs. | ...alt kattaki havuzda eşini ve çocuklarını boğmuş. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
Apparently, he blew his brains out in my office. | Görünüşe göre, benim ofisimde beynini patlatmış. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
That's comforting. | Rahatlatıcı. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |
This is the end of the line. | Burası da yolun sonu. | Dark Feed-1 | 2012 | ![]() |