• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 86

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There was a woman in that car you hit. carpistigin arabada bir kadin vardi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
She was trapped. o arabada mahsur kalmisti!. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
She died. O öldü. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Wait a minute, that wasn't just a DUl. How are you out? Bir dakika, bu bir alkollü araç kullanma degildi.nasil disari ciktin? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I told you, man, it was just an accident. sana söyledim adamim, bu sadece bir kazaydi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
No, no, no. Bullshit! hayir, kesinlikle degil. Saçmalik bu! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Bullshit! That's manslaughter. sacmalik! bu bir cinayet. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
How'd a manslaughter charge get reduced cinayetle yargilanan birinin nasil cezasi düsürebilir 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
to less than a year in rehab? bir yildan daha az rehabilitasyonla? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Look... bak... 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Answer me. cevap ver! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Answer me! cevap ver! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
It was my dad, OK? My daddy! o benim babamdi,tamam mi? babamdi! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
He got my charges reduced, OK? He pulled some strings. o benim cezami düsürdü, OK? baglantilarini ve nufüzunu kullandi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
He got a... a good judge, he hired a great lawyer. iyi bir yargic ayarladi, ve cok iyi bir avukat tuttu. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
A great lawyer? The dead lawyer harika bir avukat mi? arabanin bagajindaki 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
in the back of the trunk? ölü avukat mi? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Oh, God. NICK: This is aman Tanrim. bu bir 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You, me, the lawyer... sen, ben, avukat... 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Him. O 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
It was his wife. You killed his wife, man. O kadin onun esiydi. sen onun esini öldürdün 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You took something from him. sen ondan birseyler aldin. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
And rather than pay for what you've done, ve öyleyse yaptiklarinin bedelini ödemelisin, 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
you weaseled your way out. kurnazlik yaparak kurtulmaya çalisiyorsun. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You cheated justice. adaleti kandiriyorsun. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Those were the scales your threw off balance. terazi buydu, ve dengeyi bozanda sensin 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Man, this is fucked up. This is fucked up! Mahvoldum, dostum Bu resmen çok boktan 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
How can a guy just take the law into his own hands?! bir adam nasil kanunu kendi ellerine gecirebilir?! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
But you could bend it to avoid paying fakat sen bedel ödememek icin boynunu egmedin 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You know what they would do to me in prison? Onlarin hapiste bana ne yapacagini biliyor musun? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
They'd kill me in a freaking week, man. onlar beni bir hafta icinde öldürürlerdi,adamim 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
At least then you could have apologized to her in person. Hiç olmazsa ondan kisisel olarak özür dileyebilirdin. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Yeah. It was an accident. evet. Bu bir kazaydi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
It was a mistake, the worst mistake of my life. bu bir hataydi, Hayatimin en kötü hatasiydi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Right. I didn't do it dogru. ben bunu yapmak istemedim 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Is that right? anladim 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Am I supposed to just throw away the rest of my life cok kötü bir secim yaptim diye 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
because of one really bad choice? hayatimin geri kalanini mahvetmelimiydim 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
What about the rest of her life? o zaman Onun hayatinin geri kalani ne olacak? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You ever think of that? bu hic düsündün mü? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
What about the rest of her life? peki o kadinin hayatinin geri kalanini ne olacak 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
This is all because of you. Hepsi senin yüzünden 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
All this shit that's going on is because of you. basimiza gelen bütün boklar hepsi senin yüzünden 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
People are dead because of you! Insanlar senin yüzünden öldü! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
My partner's barely alive! esim ölümün kiyisinda! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
My wife's in danger because you... esim tehlikede cünkü sen... 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
...you didn't want to pay for what the fuck you had done! yedigin bokun bedelini ödemek istemedin! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You bloodsucker. (PHONE RINGING) kan emici. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I got it. I know what this is about. Buldum. konunun ne oldugunu biliyorum. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
It's about that night, the accident, konu Tommynin sebebiyet verdigi 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
the one Tommy caused. o geceki kaza. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You lost your wife. Esini kaybettin. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I lost everything, Nick! Her seyimi kaybettim, Nick! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
NICK: I'm so sorry. What happened to her esine olanlar için çok üzgünüm 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I'm sorry, but... Hey! Don't you dare pretend üzgünüm,ama... Hey! tüm olanlarda masummus 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
you're innocent in all this. gibi taklit davranma. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You saved him. Onu kurtardin. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
If you had just let him die, onun sadece ölmesine izin verseydin, 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
none of this would have happened! bunlarin hiçbiri yasanmazdi! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
None of this would have been necessary! Bunlarin hiçbiri gerekli olmazdi! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
She would've had the justice that she deserved. o hakettigi adalete sahip olmaliydi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
But no. No, Nick. You had to be a hero. ama,hayir,hayir Nick. Kahraman olmak zorundaydin. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I was doing my job. Ben isimi yapiyordum. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Your job... was to save her. onu kurtarmak senin isindi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
The innocent. masumlari. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Not those who needlessly inflict suffering and pain! gereksiz yere aci ve istirap cektirene degil 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
NICK: I tried. No, you failed! denedim. hayir, basarisiz oldun! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Twelve jurors were supposed to decide his fate. On iki jüri onun kaderini belirlemeliydi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
They didn't, so now I am gonna do it for them. yapmadilar, simdi ben onlar için yapacagim 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
For all of them. Hepsi için. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Round by round! raunddan raunda! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Him, his rich father, the judge, ona, onun zengin babasi, yargiç, 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
the fat cat lawyer. kurnaz avukat. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You, Nick. sen, Nick. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
This isn't the answer. bu cevap degil. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
It's the only answer that they're not gonna Bildigim tek yanit bu bundan kurtulmak icin 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
be able to buy their way out of, Nick. satin alacak durumlari olmayacak, Nick. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Looks like our friend doesn't want to play anymore. sanirim arkadasimiz daha fazla oynamak istemiyor 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I think you better get him back there, Nick. düsünüyorumda,sen eniyisi onu geri getir, Nick. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
SARAH: What do you mean, you can't find him? Ne demek istiyorsun onu bulamazsin? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Did you try tracking his cell? cep telefonunu izlemeyi denediniz mi? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
We did. It's not giving off a signal. yaptik,alinmis bir sinyal yok 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Or he removed the batteries so we can't find him. belki o pilleri cikardi bu yüzden onu bulamiyoruz. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
That doesn't make any sense. Bu herhangi bir anlam ifade etmiyor. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Is he OK? onun durumu iyi mi? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
We know he was fine when he left the scene. olay yerinden ayrildiktan sonra iyi oldugunu biliyoruz. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
And when he abducted the governor's son. ve valinin oglunu kaçirdigi zaman 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
My husband didn't abduct anyone. Kocam kimseyi kaçirmadi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Has he tried to contact you? O seninle temas kurmayi denedi mi? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
No. I haven't heard from him hayir. ondan bir haber almadim 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
since he left for work this morning. Bu sabah is için evi terk ettiginden beri. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Was he maybe acting weird before he left? Gitmeden önce o belki garip davraniyor muydu? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Did he say or do anything unusual? birsey söyledimi yada siradisi, anormal birsey yaptimi? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
No. Everything was fine. hayir, hersey yolundaydi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Mrs. Malloy... (PHONE CHIMES) Bayan Malloy... 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
...anything you can tell us kocanizla alakali herseyi 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
about what your husband might be up to bize anlatabilirsiniz. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
will only help us find him. Look, I'm sorry. onu bulmamiza yardimci olabilir. Bak, Affedersin. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I don't know, but whatever it is, Nick is not a part of it. bilmiyorum, ama her neyse,Nick bunun bir parcasi olamaz. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Just find my husband? Sadece kocami bulun? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim