• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 88

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Damn it! You and you, get on the north side! Kahretsin! sen ve sen, kuzey tarafinda olun! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You, take the south exit! You, stay here with me! sen, güney cikisini al! sende,benimle kal! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Just trust me on this one. bu sefer bana güven. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I've gotten you this far, haven't I? seni buraya kadar getiren benim, degil mi? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Come on, man. Fine, just... hadi, adamim. iyi tamam,yalnizca... 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
No, no, no, wait, wait! What? Dur,dur, bekle, bekle! ne var? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Just whatever you do, don't move. Yapman gereken sadece hareket etmemen. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
On three. On three, OK? OK. OK. Üç deyince,Üç deyince.tamam mi? tamam. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
On three, on three! One, two, three. Üç deyince bir,iki,üc 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
One... (SCREAMING) bir... 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
(LAUGHS) You're an asshole, Nick. götün tekisin, Nick. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
It worked, didn't it? ise yaradi, degil mi? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
McKenzie! McKenzie! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I want somebody up on that roof! Go! O çatiya birilerini istiyorum! gidin! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Freeze! Don't move! Don't move! Kimildama! hareket etme! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Over by him! onun yanina! 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
This isn't what it looks like. Göründügü gibi degil. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
No? OK, well, then you can explain it to me öylemi?pekala, o zaman bunu bana açikla 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
down at the station. Can't do that. polis merkezinde. yapma bunu. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Actually, I'm gonna insist. Let's go. Aslinda,bunu yapmayi israr ediyorum. hadi gidelim. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Let's go. Let's go! Haydi gidelim,haydi 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Just stop, OK? Just listen to me. bir dur sadece, OK? dinle beni. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
That's not how this works, Nick. isler bu sekilde yürümez, Nick. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Look, lady, I think you should really be listening to this guy. bakin bayan, gercekten bu adami dinlemelisiniz 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
He's had a really bad... O gerçekten kötü durumdaydi... 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
MCKENZIE: You don't want to do this, Nick. Bunu yapmak istemiyorsun, Nick. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
NICK: I've been telling myself that all night. Ben bütün gece bunu kendi kendime söyledim. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Just give me two minutes. That's all we have, anyway. bana sadece iki dakikani ver. That's all we have, anyway. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Just two minutes. yalnizca iki dakika. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
This is McKenzie. All units stand down. McKenzie konusuyor. bütün birimler asagida kalsin. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Repeat, all units stand down. Tekrar ediyorum, bütün ekipler asagida kalsin. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
MAN: Copy that. Inside. Let's go. tekrar edin. iceri.haydi gidelim. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Move. Go, go, go. Hareket edin. Yürü, yürü. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Looks like we're good. No cameras. iyiyiz gibi görünüyor. kameralar yok. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Nick, where the hell did you go? Nick, Hangi cehenneme gittin? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
And you have no idea who this guy is? Bu herifin kim oldugu hakkinda bir fikrin yok mu? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
NICK: I was hoping you could help me with that part. o kismi ile ilgili bana yardim edebileceginizi umuyordum 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I do know that his wife died in that accident. karisinin o kazada öldügünü biliyorum. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
She was the only one. O tek kisiydi 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Her name was Heller. Diana Heller. Onun adi Heller. Diana Heller. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
This guy must have taken the governor. Bu adam valiyi kacirmis olmali. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Wait, my dad is missing? Yeah. For two days now. dur,babam kayip mi? evet. iki günden beri. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
And where the hell have you been? ve sen hangi cehennemdeydin? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Your dad's the governor. senin baban vali mi?. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
That's how you got off. (SCOFFS) bu yüzden ciktin demekki. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
It's him. bu o. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
MAN: Very clever, Nick. cok akillica, Nick. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
But even when I can't see you, ancak seni göremiyorsam 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
the game remains the same. oyun ayni kaliyor. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
NICK: We're still here. This round is for Tommy. Hâlâ buradayiz. bu raund Tommy icin 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Hand him the phone. No, say what you have to say. telefonu ona ver. hayir,ne söylemek zorundaysan söyle. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Hey! You hand him the phone right now Hey! hemen simdi telefonu ona uzat 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
or I'm gonna start doing things you're gonna regret. yada pisman olabilecegin bazi seyleri baslatirim. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
What? How you feeling, Tommy boy? ne var? nasil hissediyorsun, Tommy oglum? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I'm feeling peachy. How are you? mükemmel hissediyorum. sen nasilsin? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Round eight. Raund sekiz. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
You know, it's easy to become governor vali olmanin çok kolay oldugunu biliyor musun 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
when you have lots and lots of money. sayet çok ama çok paran oldugunda. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Too bad you forgot where you came from, Governor. nereden geldigini unutman çok kötü,Vali 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Oh! And, Tommy, one more thing. ve Tommy, bir sey daha. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
We both know it's gonna be too late ikimizde biliyoruz çok geç olacak 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
but there still might be a chance bunu yapmayi basarirsan 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
that you can make it out of this. bir sansin olabilir 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Just tell me what the fuck you're talking about. hangi sacmaliktan bahsettigini anlat bana. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I need you to do exactly what I tell you to do. Sana söylediklerimi harfiyen yerine getireceksin. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Here's my cell, so I can contact you. Iste benim cep telefonum, böylece sizinle iletisim kurabilirim. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Great. My wife, Sarah? harika. Esim, Sarah? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I've seen her. She's safe at home. onu gördüm. evde güvende. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
There's a unit watching her. onu gözleyen bir birim var. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
NICK: Thank God. Thank you. Tanriya sükür. tesekkür ederim. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I know where we have to go. Nereye gidecegimizi biliyorum. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
All right, listen to me, I can help you, Pekala,dinleyin beni, size yardim edebilirim, 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
but I need some time. ama biraz zamana ihtiyacim var. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
So until we have him, Onu ele geçirene kadar, 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I need you to keep playing his game. bu oyun oynamaya devam etmeniz gerekiyor 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I need you to see it through, both of you. bunu her ikinizin de görmesi gerek. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
We can't risk him realizing we're onto him. Pesinde oldugumuzu anlamasini riske edemeyiz. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
We may only get one shot at this. Bunu yapmak için tek firsatimiz var. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
(TIRES SCREECHING) You need to run, now. kosmak zorundasiniz, simdi 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Come on! Hey, Nick, the street's this way. hadi, Nick, cadde bu yol üzerinde. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
McKenzie, I heard a shot. Are you OK? McKenzie,silah sesi duydum. iyi misin? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
It's all connected. Hepsi baglantili. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Malloy, the governor's abduction, his kid. Malloy, Valinin kaçirilmasi, onun cocugu. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
And it all has to do with a DUl bütün bunlar alkollü araç kullanma suçuyla ilgili 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Tommy was involved in a year ago. Tommy bir yil önce bu ise karismis. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Come on. Hadi 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
All the cars in this town, why you stealing this one? Bu sehirdeki tüm arabalarin icinden, neden bunu calmak istiyorsun? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
NICK: Then I wouldn't be able to do this. O zaman bunu yapmak mümkün olmaz. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Where the hell did you learn to do that? böyle seyler yapmayi nereden ögendin? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
I was a stupid kid once, too, Tommy. önceleri bende aptal bir cocuktum,Tommy. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Round eight. What is this place? Raund sekiz Burasi da neresi? 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
It's my dad's old sugar refinery. burasi babamin eski seker rafinerisi 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
He used this money to get into government. o devlete kapak atabilmek icin bu parayi kullandi. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Money talks, right? There's a back way in. Come on. Para herseydir, degil mi? orda arka çikis var. hadi ama. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
MCKENZIE: Name's Patrick Heller. adi Patrick Heller. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Was an engineer who founded o bir mühendismis 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
one of those private security firms. orda kendisinin özel güvenlik sirketi kurmus 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
They handled a lot of government contracts, hükümetle sözlesmeler hallediyormus, 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
elite military training, counter espionage, hacking. elit askeri egitim, casusluk, bilgisayarlara sizma. 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
Soon after his wife died in the accident, esi kazada öldükten kisa bir zaman sonra, 12 Rounds Reloaded-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim