• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 338

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're going to finish her. Onu halletmelisin. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
No, Maicon, Julia is my wife... Maicon, my wife! Hayır, Maicom, Julia benim karım... Maicon, karım! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
For God's sake! You must be kidding me! Tanrı aşkına! Şaka yapıyor olmalısın! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Am I fucking with you? Şaka mı yapıyorum? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Do I look like I'm fucking with you? Şaka yapıyor gibi mi duruyorum? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You choose, Henrique. Henrique'yi sen seçtin. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Either you finish the cunt... O orospunun işini bitirmelisin... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
or we do you and then we do her. yoksa biz önce seni sonra onu hallederiz. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Don't do this! Bunu yapma! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Look at me, you fuck! Bana bak, sikik herif! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Stop crying. You point this gun in her face... Ağlamayı bırakta, şu silahı ona doğru çevir... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
No, Maicon. And you shoot. Hayır, Maicon. Vur şunu. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Shoot her in the face, do you understand? Kafasından vur, beni anlıyormusun? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Shoot her in the face. Kafasına sık, kafasına. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Here This is your job. Al işte, senin işin bu. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Hi, is it open? Merhaba, kimse var mı? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Ju? Ju? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I need to talk to you. Where are you? Seninle konuşmam lazım. Neredesin? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Mr. M wants to see us. It's because of the robbery. Bay M. sizi görmek istiyor. Soygun hakkında konuşmak için. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
He didn't want to talk over the phone. Telefondan görüşmek istemiyor. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
He sent me a text with GPS coordinates. Bulunduğu yerin koordinatlarını bana gönderdi. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
He's getting meaner. Gittikçe anlamlı biri olmaya başladı. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Where are we? Neredeyiz? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
It's really far. I'm just following the GPS. Gerçekten çok uzak. Sadece GPS i takip ediyorum. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
No, Julia, don't tell me you're having a fit again. Hayır, Julia, tekrar olduğunu söyleme. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I can't breathe. I'm scared. Nefes alamıyorum. Çok korktum. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Scared of what? Of having a meltdown. Neyden korktun bu kadar? Erimekten. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Relax. This is just your head, you're fine. Let me grab you a pill? Sakin ol. O kadar önemli değil. Ağrı kesici istermisin? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Ju! What is this? Ju! Bu da ne? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
What is this? You ruined our lives! Bu ne? Hayatımı mahvettin! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Are you crazy? Why did you do it? Delirdin mi? Bunu neden yaptın? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You're pointing a gun at me! Bana silah doğrultuyorsun! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Shut up! Stop it! Turn away! Kapa çeneni! Kes şunu, başka tarafa çevir! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Why did you...? Turn away from me! Neden yapıyorsun...? Çek şunu benden! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Turn away! Calm down... Çek şunu! Sakin ol... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You ruined our life! Hayatımızı mahvettin! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I didn't do anything! Let me explain what happened! Ben bir şey yapmadım! Bana ne olduğunu anlatayım! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Calm down! Let me speak. Listen. Sakin ol! Konuşmama izin ver. Dinle. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Calm down, remember everything We've been through. Sakin ol, yaptığımız şeyleri hatırla. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Let your heart calm down. Kalbinin yavaşlamasına izin ver. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Are you calmer now? What's wrong? Şimdi daha iyimisin? Ne oldu? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
What's wrong? Where are you going? Ne oldu? Nereye gidiyorsun? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Come here! Wait! Buraya gel! Bekle! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Henrique? Henrique? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Dear God. Ahh Tanrım. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
That piece of shit robbed me and he wanted to kill you! Bu pislik beni soydu ve de seni öldürmek istiyor! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
What are you saying? I found out. Sen ne saçmalıyorsun? Herşeyi öğrendim. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
It was this piece of shit who planned the robbery! Herşeyi bu pislik planladı! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
There's more... Are you crazy? Ve daha fazlasını... Sen delirdin mi? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I called him and told him... Onu arayıp söyledim... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
...that it you have robbed the money ...parayı çaldırdığını ona söyledim 2 Coelhos-1 2012 info-icon
and to prove his innocence he'd have to shoot you in the face. masum olduğunu kanıtladım. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Asshole! Stop it, baby! Seni aşağılık! Kes şunu, bebeğim! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Are you crazy? Çıldırdın mı? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Asshole! Why did you do this? Göt herif! Bunu neden yaptın? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
To be sure you were not part of the scheme. Bu planın bir parçası olmaman için. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
What if he had shot me? Ya beni vursaydı? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I wouldn't let him do that to my child. Bunu yapmasına izin vermezdin. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Don't touch me. It's a blessing in disguise. Dokunma bana. Bu iyi bir kamuflaj. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Don't touch me. Don't touch me. Dokunma. Dokunma. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I need to talk to you. Excuse me. Seninle konuşmam lazım. İzninizle. 768Pardon 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Go check upstairs. Git üst katı kontrol et. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Well... I miss you. Pekala... Seni çok özledim. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
The baby is yours, I'm sure. Bebeğin senin olduğuna eminim. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I know. Woman's intuition, right? Biliyorum. Kadın içgüdüsü değil mi? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Yeah, you could say that. That's great, Julia. Evet, öylede diyebiliriz. Bu harika, Julia. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
So, what are you doing? Have you talked to him? Ee, ne yapıyorsun? Onunla konuştunmu? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Of course not. Are you crazy? Tabiki hayır. Delirdin mi? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I'll fix your problem first. Don't worry about it now. Önce senin sorununu halledeceğim. Onun hakkında endişelenme. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
We need to be patient, baby. Bebeğim, daha sabırlı olmalıyız. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You'll be so sexy, baby. Don't even think about abortion. Çok seksi olacaksın. Kürtaj olmayı aklından bile geçirme. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Hi, man. What's up, Henrique? Merhaba dostum. N'aber, Henrique? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
How's it going? How you doing? Nasıl gidiyor? Neler yapıyorsun? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Your wife was telling me about the solution to our problem. Karın bana sorunumuzun çözümü hakkında birşeyler söylemişti.. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I was saying that... Let's take a seat. Bende onu diyordum... Şöyle oturda konuşalım. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Come here... Get off me! Buraya gel... Hadi be ordan! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Look, you think you're so clever, right? Bak, çok zeki olduğunu sanıyorsun, haksızmıyım? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
So clever! How can you be so sure that he planned this robbery? Çok zeki! Bütün soygunu onun planladığından nasıl emin olabiliyorsun? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Here, my love. Here! İşte, aşkım! İşte! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Here, nigger. Look. Hey, zenci! Bak! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
That easy? There's even an address. Bu kadar kolay mı? Adresi bile var. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I'm calling Maicon. Maicon'u çağırıyorum. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
We found this at the asshole's office. Bunu o pisliğin ofisinde bulduk. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
So what? And the prick wrote down... Ee yani? Ve hıyar, işi yapan... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
the number of the idiot who did the job! aptalın numarasını yazmış! 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You're an idiot. Tam bir salaksın. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You're fine people, but nobody's going rip me off like that. İyi insanlarsınız, kimse beni bir kenara atamaz. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
You're the idiot! No way. Sensin salak! Hadi lan ordan. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Where's your money now? Where is all the fucking cash? Paran nerede? Nakit nerede? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Tell me! Take it easy, baby. Söyle! Sakin ol bebeğim. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
It's taken care of. Let's go home. Onun çaresine bakıldı. Hadi eve gidelim. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Let's get lost. Kaybolalım. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Did you see the TV show last night? Dün akşamki TV şovunu gördünmü? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
The reality show. Do you know who was eliminated? Komedi şovu. Kim seçildi biliyormusun? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
It was the sexy blonde girl or the queer. Seksi sarışısın hatun yada ibne olan. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I know, the show you were talking about the other day. Biliyorum, geçen gün bahsettiğin TV şovu. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
Yeah. Did you see who got eliminated? Evet. Kimin seçildiğini gördünmü? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
I don't watch it. I think it's all a set up. İzlemedim. Bence hepsi bir tür düzmece. 2 Coelhos-1 2012 info-icon
The dude's kicked out and the blonde will... Adam atıldı, sarışında atılacak... 2 Coelhos-1 2012 info-icon
What happened, man? Ne oldu, dostum? 2 Coelhos-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • 342
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim