• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 275

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Grown lady dressed like a doll, Oyuncak bebek gibi giyinen bayan, Oyuncak bebek gibi giyinen bayan, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
we can't find tall hat, uzun şapkalıyı bulamadık, uzun şapkalıyı bulamadık, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and we need to get paid for the cupcakes and leave. ve çörekler için para alıp gitmemiz lazım. ve çörekler için para alıp gitmemiz lazım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Leave? What are you talking about. Gitmek? Neden bahsediyorsunuz. Gitmek? Neden bahsediyorsunuz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You're serving the cupcakes. Pardon? Çörekleri siz servis edeceksiniz. Pardon? Çörekleri siz servis edeceksiniz. Pardon? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, why do you think we're paying you $500 for cupcakes? Neden çörekler için 500 dolar ödediğimizi sanıyorsunuz? Neden çörekler için 500 dolar ödediğimizi sanıyorsunuz? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Because my friend's a genius. Çünkü arkadaşım bir dahi. Çünkü arkadaşım bir dahi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
This is new information. Bu yeni bir bilgi. Bu yeni bir bilgi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We need to talk to someone. Traive! Birisiyle konuşmamız lazım. Traive! Birisiyle konuşmamız lazım. Traive! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, no. Traive is busy installing his ice penis. Hayır. Traive buzdan penisini kurmakla meşgul. Hayır. Traive buzdan penisini kurmakla meşgul. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I could get someone else on the show committee to help. Show komitesinden başka birini yardım için getirebilirim. Show komitesinden başka birini yardım için getirebilirim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Cashandra! Cashandra! Cashandra! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What's his girlfriend doing here? Onun sevgilisinin burada ne işi var? Onun sevgilisinin burada ne işi var? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
[High heels clunking] Oh, God! Tanrım! Tanrım! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What if soft eyes wussed out and told her what happened? Ya buğulu gözler tırsıp, kıza olanları anlattıysa? Ya buğulu gözler tırsıp, kıza olanları anlattıysa? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Does she look mad? No, she looks amazing. Sinirli mi gözüküyor? Hayır, harika gözüküyor. Sinirli mi gözüküyor? Hayır, harika gözüküyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, hello. Max, selam. Max, selam. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We met that one time on the street. Sokakta karşılaşmıştık. Sokakta karşılaşmıştık. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Cashandra, Johnny's girlfriend. Cashandra, Johnny'nin sevgilisi. Cashandra, Johnny'nin sevgilisi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, hi, hi. I'm Johnny's friend. Merhaba, merhaba. Johnny'nin arkadaşıyım. Merhaba, merhaba. Johnny'nin arkadaşıyım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We're just friends. Sadece arkadaşız. Sadece arkadaşız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hi, "Cassandra." I'm Caroline. Merhaba "Cassandra. " Ben Caroline. Merhaba "Cassandra. " Ben Caroline. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I was with Max on the street. Ben de sokakta Max ile beraberdim. Ben de sokakta Max ile beraberdim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And all day yesterday. Ve de dün tüm gün boyunca. Ve de dün tüm gün boyunca. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We were together every minute. Eminim bundan sonra daha fazla göreceğim, çok özel bir bayan için Sun'layalım. Her dakika beraberdik. Eminim bundan sonra daha fazla göreceğim, çok özel bir bayan için Sun'layalım. Her dakika beraberdik. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's Cash andra, actually. Aslında Cash andra olacak. Aslında Cash andra olacak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But everyone calls me Cash. Fakat herkes bana Cash der. Fakat herkes bana Cash der. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And you're Max's business partner, right? Ve sen de Maxin iş ortağısın değil mi? Ve sen de Maxin iş ortağısın değil mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yeah, but she makes her own decisions. Evet, fakat o kendi kararlarını kendisi verir. Evet, fakat o kendi kararlarını kendisi verir. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Right. Well, let's just get to it, shall we? Tamam. Başlayalım olur mu? Tamam. Başlayalım olur mu? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm a bleeder. Ben hemofiliyim. Ben hemofiliyim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's brilliant it all worked out Çöreklerin işe yaraması harika. Çöreklerin işe yaraması harika. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
with the cupcakes. Excuse me? Efendim? Efendim? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, I told Traive to hire you for the show. Traive'e sizi show için tutmasını ben söyledim. Traive'e sizi show için tutmasını ben söyledim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Johnny cannot stop talking about your cupcakes, Max. Johnny senin çöreklerinden konuşmayı kesemiyor, Max. Johnny senin çöreklerinden konuşmayı kesemiyor, Max. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
"Max's cupcakes are so moist." "Max'in çörekleri çok sulu. " "Max'in çörekleri çok sulu. " 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
"Max's cupcakes are delicious." "Max'in çörekleri çok lezzetli. " "Max'in çörekleri çok lezzetli. " 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
He loves your cupcakes. Senin çöreklerini seviyor. Senin çöreklerini seviyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But just like in a casual way. Fakat sadece normal düzeyde seviyor. Fakat sadece normal düzeyde seviyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I mean, he barely even touched them. Yani, onlara neredeyse dokunmadı bile. Yani, onlara neredeyse dokunmadı bile. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
So, um, I'm a bit busy getting ready for the show. Showa hazırlandığım için biraz meşgulüm. Showa hazırlandığım için biraz meşgulüm. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Why don't you put your little cupcakes on these trays, Siz de çöreklerinizi tepsilere koyar Siz de çöreklerinizi tepsilere koyar 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and when people start coming in, circulate, right? ve insanlar geldiğinde servise başlarsınız, olur mu? ve insanlar geldiğinde servise başlarsınız, olur mu? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Circulate, girls, circulate. Servis, kızlar, servis. Servis, kızlar, servis. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Well, that wasn't uncomfortable. Bu çok da rahatsız değildi. Bu çok da rahatsız değildi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Come on, let's bolt before Johnny gets here, Hadi, Johnny gelmeden toz olalım, Hadi, Johnny gelmeden toz olalım, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
while I at least have a shred of my dignity. en azından haysiyetimi korurum. en azından haysiyetimi korurum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We can't just bail out of our first big job. Bizim ilk büyük işimizde, hemen kaçıp gidemeyiz. Tartışma burada bitmiştir. "İş"başı. Bizim ilk büyük işimizde, hemen kaçıp gidemeyiz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
If we do, people will think we're flakes. Eğer kaçarsak, insanlar bizim beceriksiz olduğumuzu düşünür. Eğer kaçarsak, insanlar bizim beceriksiz olduğumuzu düşünür. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And that'll spread faster through Williamsburg Ve Williamsburg'da örgü şapkalar ve herpesten Ve Williamsburg'da örgü şapkalar ve herpesten 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
than knit hats and herpes. daha hızlı yayıIır. daha hızlı yayıIır. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hey, you ladies know where the wine goes? Siz bayanlar şarabın nereye gideceğini biliyor musunuz? Siz bayanlar şarabın nereye gideceğini biliyor musunuz? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh Right here. Tam şuraya. Tam şuraya. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No! Just, uh, not the wine. The wine's mine. Hayır! Sadece, şarabı alma. Şarap benim. Hayır! Sadece, şarabı alma. Şarap benim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Just serving cupcakes. Sadece çörekleri servis ediyorum. Sadece çörekleri servis ediyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I've been listening in on Cashandra Cashandra'yı ve arkadaşlarının Cashandra'yı ve arkadaşlarının 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and her girlfriends' conversations, sohbetini dinliyordum, sohbetini dinliyordum, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and I don't think she knows anything happened ve bence sizin aranızda ne olduğunu ve bence sizin aranızda ne olduğunu 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
between you two. bilmiyor. bilmiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I also learned she's a dancer, Ayrıca onun bir dansçı olduğunu öğrendim, Ayrıca onun bir dansçı olduğunu öğrendim, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
her lip gloss is from Kiehl's, dudak parlatıcısı Kiehl's marka, dudak parlatıcısı Kiehl's marka, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and she's school chums with Adele. ve Adele ile okuldan kankalar. ve Adele ile okuldan kankalar. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Not the Adele. O Adele olmasın. O Adele olmasın. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Damn it! Could she be any cooler? Kahretsin! Acaba daha muhteşem olabilir mi? Kahretsin! Acaba daha muhteşem olabilir mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I want her to be my girlfriend. Onun benim kız arkadaşım olmasını istiyorum. Onun benim kız arkadaşım olmasını istiyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I wouldn't break up with her for me. Benim için ondan ayrıImazdım. Benim için ondan ayrıImazdım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Hi. I'm here. Selam. Ben geldim. Selam. Ben geldim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Great. I was hoping tonight would get weirder. Harika. Bu gecenin daha da tuhaf olmasını umuyordum. Harika. Bu gecenin daha da tuhaf olmasını umuyordum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I had no idea. Hiçbir fikrim yoktu. Hiçbir fikrim yoktu. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She did it to surprise me. Bana sürpriz olsun diye yapmış. Bana sürpriz olsun diye yapmış. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And she did I'm surprised. Ve başardı Şaşırdım. Ve başardı Şaşırdım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You have a girlfriend. Why are you kissing Max? Senin bir kız arkadaşın var. Neden Max'i öptün? Senin bir kız arkadaşın var. Neden Max'i öptün? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You told her? Ona söyledin mi? Ona söyledin mi? Hala bir yüzün olursa. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, oh, I'm sorry. Özür dilerim. Özür dilerim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Would the more subtle way be to paint a picture Herkesin anlaması için, bir resim yapıp duvara asmaktan başka... Herkesin anlaması için, bir resim yapıp duvara asmaktan başka... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and hang it on the wall for all to see? daha zekice bir yol var mıydı? daha zekice bir yol var mıydı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Are you insane? Sen deli misin? Sen deli misin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Could we have a moment, please? Bir dakika izin verir misin lütfen? Bir dakika izin verir misin lütfen? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Fine. Tamam. Tamam. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'll be over there near the ice penis. Orada, buzdan penisin yanındayım. Orada, buzdan penisin yanındayım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Look, I am so sorry. Bak, çok özür dilerim. Bak, çok özür dilerim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
If I had known Cash was going to ask you to do all of this, Eğer Cash'in senden bunu yapmanı isteyeceğini bilseydim, Eğer Cash'in senden bunu yapmanı isteyeceğini bilseydim, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I would have told you. sana söylerdim. sana söylerdim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And why would you choose to hang that? Ve neden bunu asmayı seçtin? Ve neden bunu asmayı seçtin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
'Cause it's my favorite piece. Çünkü bu benim favori parçam. Çünkü bu benim favori parçam. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Is there any way she could know what happened? Ne olduğunu bilmesinin bir yolu var mı? Ne olduğunu bilmesinin bir yolu var mı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, my God. Your lips. Split up. Aman Tanrım. Dudakların. Aç onları. Aman Tanrım. Dudakların. Aç onları. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I can smell the sex from across the room. Odanın ta öbür ucundan seks kokusu alıyorum. Odanın ta öbür ucundan seks kokusu alıyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No whoa whoa! I need all those. Hepsine ihtiyacım var. Hepsine ihtiyacım var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
So what? Is she still your girlfriend? Ne yani? Hâla senin sevgilin mi? Ne yani? Hâla senin sevgilin mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, it's complicated. İflas mı? olur. Sıçanlar mı? Hayır. Max, bu karışık. İflas mı? olur. Sıçanlar mı? Hayır. Max, bu karışık. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What, are we on Facebook? Ne bu, Facebook'ta mıyız biz? Ne bu, Facebook'ta mıyız biz? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It is complicated. Karışık. Karışık. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Cash and I have been together two years, Cash ve ben iki yıIdır birlikteyiz, Cash ve ben iki yıIdır birlikteyiz, 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and when Two years? ve o zaman... İki yıl mı? ve o zaman... İki yıl mı? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Jeez, I'm a home wrecker. Ben yuva yıkanım. Ben yuva yıkanım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Adele will probably write a song about me. Adele büyük ihtimalle benim hakkımda şarkı yazacak. Adele büyük ihtimalle benim hakkımda şarkı yazacak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You're not a homewrecker. Sen yuva yıkan değilsin. Sen yuva yıkan değilsin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I am. Johnny! Öyleyim. Johnny! Öyleyim. Johnny! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You've got some folks. Bazı arkadaşların geldi. Bazı arkadaşların geldi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 270
  • 271
  • 272
  • 273
  • 274
  • 275
  • 276
  • 277
  • 278
  • 279
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim