Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22523
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| to work with customers, | ...iyi bir kişiliğe sahip olarak... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| to work with everybody. | ...doğmuş olman gerekiyor. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| You must have to have knowledge of people. | İnsanlar hakkında bilgiye sahip olman gerekiyor. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I'm just working here with this young lady. | Burada bu genç bayanla birlikte çalışıyorum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| She's so nice, you know, when I first came. | İlk geldiğimde bana çok iyi davrandı. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| People are like, "What's this?" | İnsanlar "Bu nedir?" diye soruyorlar... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| And I'm like, "This is a good fruit, you can taste it. " | ...ben de "Güzel meyvedir. Tadına bakabilirsiniz." diyorum... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| And I have to go and cut it, you know, | ...tadına bakabilmeleri için de... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| so that they taste how it tastes like. | ...gidip kesmem gerekiyor. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I'm going to mess up whatever you're doing. | Dizdiğin meyveleri dağıtacağım. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| No problem, it's no problem. | Sorun değil, sorun değil. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| There is no problem there. | Önemli değil. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| 'Cause I have to pick. | Seçmem gerekiyor. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I was going to work, the Whole Foods Market where I work. | Tüm Gıdalar Pazarı'nda ilk çalışmaya başladığımda... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Then I found one lady, she was crying. | ...ağlayan bir kadın gördüm. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| People walked by. Nobody talked to her. | İnsanlar yürüyüp gidiyordu. Kimse onunla konuşmuyordu. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Nobody comforted her. | Kimse onunla ilgilenmiyordu. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| And me, I had that image, like what I know in the camp. | Kampta yaşadığımız günler aklıma geldi. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I know when someone is in pain, the best way | Birisi acı çekiyorsa yapman gereken şey... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| is to go and involve in his problem. | ...yanına gidip, onun sorunuyla ilgilenmektir. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| So I go to her and ask her, "What is your problem?" | Yanına gidip "Neyiniz var?" diye sordum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I thought she would not accept what I say, | Bana cevap vermeyecek sanıyordum... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| but she look at me and she feel a little bit at home. | ...ama yüzüme baktı ve biraz rahatladı. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| You can help people in so many ways, | Bana göre, insanlara farklı şekillerde... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| the way I see it. | ...yardım edebilirsin. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Like the war in Sudan, it seems like there's no answer | Sudan'daki savaşın da bir çözümü yokmuş gibi görünüyor... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| but the answer for it is there, | ...ama aslında çözümü çok basit. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| because if you have good leaders in Africa, | Eğer Afrika'da iyi liderlerimiz olsaydı... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| they would know how to treat people. | ...onlar da insanlara nasıl davranacaklarını bilirlerdi. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| But they don't know how to treat people. | Ama nasıl davranacaklarını bilmiyorlar. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| They think of their own and they neglect others. | Sadece kendilerini düşünüyorlar ve diğer insanları önemsemiyorlar. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Like in Sudan, how long war been in Sudan? | Sudan'daki savaş daha ne kadar devam edebilir ki? | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| It is a shame for that country to be in war. | Savaş halinde olmak bu ülke için bir ayıptır. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| It is a shame to have people that doesn't take care of their own people. | İnsanların, kendi milletiyle ilgilenmemesi bir ayıptır. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I'm sure my mom is | Eminim ki annem... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| is alive... | ...hayattadır... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| because I heard some of the Lost Boys found their mothers, you know. | ...çünkü Kayıp Çocuklar'dan bazılarının annelerini bulduğunu duydum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Someone say, "I found my sister or my brother. " | Birisi "Kız kardeşimi ve erkek kardeşimi buldum." dedi. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| So I wish there is an opportunity of | Keşke Afrika'ya dönebilme... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| having that, you know, going back to Africa. | ...şansım olsaydı. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| An opportunity of finding them where they are. | Onları bulabilme şansım olsaydı. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I can do that, | Bunu yapabilirim... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| because I'd like to see my mother | ...çünkü annemi ve küçük kardeşlerimi... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| and my small brothers and sisters. | ...görmek istiyorum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I miss them, really. | Onları gerçekten çok özledim. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| "In 1987, | "1987'de... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| when he was 13, | ...13 yaşındayken... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| John Dau became separated from | ...John Dau, Güney Sudan'daki... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| his parents and siblings as he | ...evlerinin yanındaki isyandan kaçtığı için... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| fled an outbreak of violence | ...ailesi ve kardeşlerinden... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| near their home in Southern Sudan. | ...ayrılmak zorunda kaldı. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| He wandered | Syracuse'da... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| hundreds of miles | ...mülteci olarak yerleşmeden önce... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| across | ...Sudan'da ve... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Sudan and neighboring East African countries | ...Batı Afrika'daki komşu ülkeleri boyunca... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| for several years, | ...yıllar boyu... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| before settling as a refugee in Syracuse. | ...kilometrelerce yürümek zorunda kaldı. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| During that time, | Bu süre boyunca... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| he believed his family had been killed. | ...ailesinin öldürüldüğüne inanıyordu. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Dau will be reunited | ...Dau, annesi Anonde ile... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| with his mother Anonde. " | ...bir araya gelecek." | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Ooh, man. | Vay be. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| That's good. | Bunu sevdim. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Man, I can't wait to see my mother. | Annemi görmek için sabırsızlanıyorum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| What I really remember about her | Onun hakkında hatırladığım şey... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| when I was young, | ...küçükken onu görmek için... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I used to see her up. | ...yukarı baktığımdı. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| You know, look her up and | Bu şekilde bakardım... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| and I don't know whether that would be the case today. | ...bugün de aynı şey olur mu, bilemiyorum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| She was so tall, and | Çok uzun boyluydu... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I don't know now. | ...şimdi nasıl, bilemiyorum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I think she is now | Bence hala öyledir. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| maybe way down. | Belki de değildir. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I will look her down. | Belki de aşağı doğru bakarım. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| They said U.S. | U.S. 3736... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| 3736. | ...dediler. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| That's the flight number. | Uçuş kodu bu. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Are you nervous? | Heyecanlı mısın? | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Yeah, you know, | Tabii ki... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| it's not easy. | ...kolay değil. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| 17 years of separation | 17 yıldır... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| without seeing them. | ...onu görmüyorum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| It's very... | Bu gerçekten... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| It's very amazing. | ...şaşırtıcı. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| You know, she used to tell me that | Bana her zaman "Çalışmalısın." derdi. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| "You have to work. " She was very hardworking. | O çok çalışkandı. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| "You have to work. | "Çalışmalısın... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Otherwise, | ...yoksa... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| you will not live. " | ...yaşayamazsın." | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I don't know what that | O zamanlar... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| what that means when I was at home, | ...bunun ne anlama geldiğini bilmiyordum... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| but I knew now | ...ama şimdi... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| what she was telling me. | ...çok iyi anlıyorum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| It's a good day. | Güzel bir gün. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| A very good day in my life. | Hayatımın en güzel günlerinden biri. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| It's a very good day. I'm just | Güzel bir gün. Ben çok | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| I'm just happy. | Ben çok mutluyum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| Anyway, I'm so sorry for the other Lost Boys | Yine de, benim yaptığım gibi... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| that are not getting reunited with their family today, | ...aileleriyle buluşamayan diğer Kayıp Çocuklar için... | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 | |
| like what I'm doing. | ...üzülüyorum. | God Grew Tired of Us The Story of Lost Boys of Sudan-1 | 2006 |