• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22526

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
at the Haskell Publications building. olduğunu belirledi. God Told Me To-1 1976 info-icon
But, before appropriate action could be taken, Ancak, polis tarafından gerekli adımlar atılmadan önce, God Told Me To-1 1976 info-icon
one of our officers took the initiative of climbing the water tower memurlarımızdan biri insiyatif alarak kuleye tırmandı God Told Me To-1 1976 info-icon
in an effort to talk the sniper down. ve keskin nişancıyı aşağıya inmeye iknaya çalıştı. God Told Me To-1 1976 info-icon
He say anything? Um mm. Keskin nişancı bir şey söyledi mi? God Told Me To-1 1976 info-icon
Hey, Pete, he's gonna come down. Pete, aşağıya inecek. God Told Me To-1 1976 info-icon
Listen, I'm not coming up to arrest you. İyi dinle, seni tutuklamak için gelmiyorum. God Told Me To-1 1976 info-icon
I just wanna talk... Konuşmak istiyorum sadece... God Told Me To-1 1976 info-icon
find out who you are, kim olduğunu ve bunu God Told Me To-1 1976 info-icon
why you've done this. neden yaptığını anlamak istiyorum. God Told Me To-1 1976 info-icon
Pete! Get down here! Pete! Aşağıya in! God Told Me To-1 1976 info-icon
Pete, the helicopter's on its way. They'll take care of it. Pete, helikopter yolda. Onlar halledecek bunu. God Told Me To-1 1976 info-icon
Get outta there! Uzaklaş oradan! God Told Me To-1 1976 info-icon
We have plenty of time, none of us are going anywhere. Bolca zamanımız var, hiçbirimiz bir yere gitmiyor. God Told Me To-1 1976 info-icon
I'm Peter Nicholas. Ben Peter Nicholas. God Told Me To-1 1976 info-icon
Is there anybody you want us to call, notify you're up here? Aramamızı, burada olduğunu söylememizi istediğin kimse var mı? God Told Me To-1 1976 info-icon
My name is Harold Gorman. Adım Harold Gorman. God Told Me To-1 1976 info-icon
Do you want us to get in touch with your family? Ailene ulaşmamızı ister misin? God Told Me To-1 1976 info-icon
I I don't believe my son had anything to do with this. Oğlumun bu olayla alakası olduğuna inanmıyorum. God Told Me To-1 1976 info-icon
He was a very good student. Çok iyi bir öğrenciydi. God Told Me To-1 1976 info-icon
I I mean, he couldn't possibly Yani, bu kadar uzaktan, God Told Me To-1 1976 info-icon
have killed all those people at that distance. bunca insanı öldürmüş olamaz. God Told Me To-1 1976 info-icon
People have told me that it is physically impossible. Bana bunun fiziksel olarak mümkün olmadığını söylediler. God Told Me To-1 1976 info-icon
Now, there might... there must have been a lot of people Çatılardan ateş eden birçok insan olabilir... God Told Me To-1 1976 info-icon
firing from those roofs, olmalı ve...ve polis... God Told Me To-1 1976 info-icon
and the... and the police are... are covering that up. polis bunu örtbas etmeye çalışıyor. God Told Me To-1 1976 info-icon
Th they're... they're blaming my son. Onlar... onlar oğlumu suçlu göstermeye çalışıyor. God Told Me To-1 1976 info-icon
I grew up in a Catholic boys' school in the Bronx, Bronx'taki erkek çocukları için olan bir Katolik okulda büyüdüm, God Told Me To-1 1976 info-icon
graduated DeWitt Clinton High School, DeWitt Clinton Lisesi'nden mezun oldum, God Told Me To-1 1976 info-icon
a year at Fordham University before I joined the force. emniyete katılmadan önce bir sene Fordham Üniversitesi'ne gittim. God Told Me To-1 1976 info-icon
Where did you go to school, Harold? Sen nerede okudun, Harold? God Told Me To-1 1976 info-icon
Why should you tell me all these things? Tüm bunları neden anlatıyorsun? God Told Me To-1 1976 info-icon
I want you to know me. Beni tanımanı istiyorum. God Told Me To-1 1976 info-icon
We don't kill people we know, do we, Harold? Bizler tanıdıklarımızı öldürmeyiz, değil mi, Harold? God Told Me To-1 1976 info-icon
Only strangers. Sadece yabancıları. God Told Me To-1 1976 info-icon
That's why I'm coming up, Harold, İşte bu nedenle yukarı geliyorum, Harold, God Told Me To-1 1976 info-icon
so you can see my face. yüzümü görebilesin diye. God Told Me To-1 1976 info-icon
I'm... I'm 34 years old. Ben... ben 34 yaşındayım. God Told Me To-1 1976 info-icon
How old are you, Harold? Sen kaç yaşındasın, Harold? God Told Me To-1 1976 info-icon
I'll be 22 the seventh of July. Temmuz'da 22 olacağım. God Told Me To-1 1976 info-icon
I'll never be 22, will I? 22'ci yaşımı hiç göremeceğim, değil mi? God Told Me To-1 1976 info-icon
Well... Kimseyi öbür dünyadan... God Told Me To-1 1976 info-icon
We can't bring anybody back to life, Harold. ...döndüremiyoruz, Harold. God Told Me To-1 1976 info-icon
Nobody can. Hiç kimse döndüremiyor. God Told Me To-1 1976 info-icon
But there are a lot of people down there Lakin aşağıdaki birçok insan God Told Me To-1 1976 info-icon
would like to know why you did this. bunu neden yaptığını bilmek isteyecektir. God Told Me To-1 1976 info-icon
You mad at somebody? Birisine mi kızdın? God Told Me To-1 1976 info-icon
It was a nice day. Güzel bir gündü. God Told Me To-1 1976 info-icon
You into drugs, Harold? Uyuşturucu kullanıyor musun, Harold? God Told Me To-1 1976 info-icon
I don't do that. I don't hang around with those kind of people. İşim olmaz. Öyle tiplerle de takılmam. God Told Me To-1 1976 info-icon
Can you tell me why you did this? Bunu neden yaptığını bana anlatır mısın? God Told Me To-1 1976 info-icon
You promise you won't tell anybody else? Kimseye anlatmayacağına söz veriyor musun? God Told Me To-1 1976 info-icon
I can't... I can't promise that, Harold, you know. Olmaz... bunun sözünü veremem, Harold, sen de bilirsin. God Told Me To-1 1976 info-icon
It's my job to find out. Bunu ortaya çıkarmak benim görevim. God Told Me To-1 1976 info-icon
Well, I'll tell you anyway. Peki, yine de anlatacağım. God Told Me To-1 1976 info-icon
God told me to. Tanrı yapmamı söyledi. God Told Me To-1 1976 info-icon
Peter, hey. Peter. God Told Me To-1 1976 info-icon
It's okay. What happened on that roof? Sorun yok. O çatıda ne oldu? God Told Me To-1 1976 info-icon
Nothing. It's okay. Hiçbir şey olmadı. Sorun yok. God Told Me To-1 1976 info-icon
It's somebody else's turn to play hero. Kahramanı oynama sırası başkasında. God Told Me To-1 1976 info-icon
I'm not gonna pick on you today. Bugün seninle uğraşmayacağım. God Told Me To-1 1976 info-icon
I'm giving you a day off. Bugün izinlisin. God Told Me To-1 1976 info-icon
Ahem, this is Miss Forster. Bayan Forster ile görüşüyorsunuz. God Told Me To-1 1976 info-icon
Yeah, I took that class before. Evet, bu dersi daha önce aldım. God Told Me To-1 1976 info-icon
They let me live. Yaşamama izin verdiler. God Told Me To-1 1976 info-icon
Okay, bye bye Peki, güle güle God Told Me To-1 1976 info-icon
Again, Spanish Harlem. Tekrar, İspanyol Harlem'i. God Told Me To-1 1976 info-icon
I really should have a police escort. Gerçekten koruma polisine ihtiyacım var. God Told Me To-1 1976 info-icon
I suppose the teacher I'm subbing for Yerine geçtiğim öğretmen God Told Me To-1 1976 info-icon
got mugged in the boys' lavatory. erkekler tuvaletinde saldırıya uğramış sanırım. God Told Me To-1 1976 info-icon
How'd you like to be mugged by a detective? Bir dedektif tarafından saldırıya uğramak ister miydin? God Told Me To-1 1976 info-icon
Maybe they're holding her for ransom. Belki onu fidye için kaçırmışlardır. God Told Me To-1 1976 info-icon
Anything I could get for you? Senin için ne getirebilirim? God Told Me To-1 1976 info-icon
I have to get dressed. Giyinmem lazım. God Told Me To-1 1976 info-icon
Um mm. Mm hmm. 1 ... ... 1 God Told Me To-1 1976 info-icon
I don't understand how his aim could be so accurate. Bu kadar kusursuz nişan alabilmesini aklım almıyor. God Told Me To-1 1976 info-icon
It was one of those old mail order rifles. Sıradan dürbünlü tüfeklerden biri. God Told Me To-1 1976 info-icon
The sights weren't even properly calibrated. Nişangahı bile düzgün ayarlanmamış. God Told Me To-1 1976 info-icon
Insane people seem to be graced with unexplainable powers. Çıldırmış insanlar açıklanamayan güçlere kavuşuyorlar anlaşılan. God Told Me To-1 1976 info-icon
I read that. Bunu okumuştum. God Told Me To-1 1976 info-icon
I'll bet you did. Eminim okumuşsundur. God Told Me To-1 1976 info-icon
I wonder what guided his hand. Elini yönlendiren neydi merak ediyorum. God Told Me To-1 1976 info-icon
Are you gonna tell me all those people were meant to die? Tüm bu insanların ölmesi gerektiğini mi söyleyeceksin? God Told Me To-1 1976 info-icon
Oh, come on, Peter. Hadi ama, Peter. God Told Me To-1 1976 info-icon
You're acting like some kind of rookie Bu tür bir pisliği hiç görmemiş God Told Me To-1 1976 info-icon
who's never been through his kind of crap. bir çaylak gibi davranıyorsun. God Told Me To-1 1976 info-icon
You've heard every story in the book. Kitaptaki her hikayeyi biliyorsun. God Told Me To-1 1976 info-icon
I'm driving out to Hempstead to see Martha. Martha'yı görmek için arabayla Hempstead'e gidiyorum. God Told Me To-1 1976 info-icon
It's really our decision, not hers. Bu bizim kararımız, onun değil. God Told Me To-1 1976 info-icon
The laws of New York State have grown up. New York eyaletinin yasaları olgunlaştı. God Told Me To-1 1976 info-icon
Anybody can get a divorce. Herkes boşanabilir. God Told Me To-1 1976 info-icon
I think she's ready to be reasonable. Bence mantıklı davranmaya hazır. God Told Me To-1 1976 info-icon
Why don't you try being honest with her? Neden ona dürüst davranmayı denemiyorsun? God Told Me To-1 1976 info-icon
You really have her believing that I'm the one standing in your way. Senin önündeki engelin ben olduğuna inanmasını gerçekten makul buluyorsun. God Told Me To-1 1976 info-icon
Doesn't she know that you sneak off to mass every morning... Senin her sabah hırsız gibi, gizlice... God Told Me To-1 1976 info-icon
like a thief? ayine gittiğini bilmiyor mu? God Told Me To-1 1976 info-icon
Does she know that you confess everything to the priest? Rahibe her şeyi itiraf ettiğini biliyor mu? God Told Me To-1 1976 info-icon
Hey... ... God Told Me To-1 1976 info-icon
I'm not out to hurt you, Peter. Sana zarar vermeye çalışmıyorum, Peter. God Told Me To-1 1976 info-icon
You really believe. Gerçekten inanıyorsun. God Told Me To-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22521
  • 22522
  • 22523
  • 22524
  • 22525
  • 22526
  • 22527
  • 22528
  • 22529
  • 22530
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim