• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22435

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I am Jun Ji Hyun. Adım, Jun Ji Hyun. Glowing She-1 2012 info-icon
A convenience store worker has no pension, nor unemployment benefits. Küçük marketlerde çalışanların tazminat hakkı bile yoktur. Glowing She-1 2012 info-icon
And you are just that, Jun Ji Hyun. İşte tam bu durumdasın, Jun Ji Hyun. Glowing She-1 2012 info-icon
And more than anything, I didn't even know your name, right, Jun Ji Hyun? Üstelik daha adını bile bilmiyordum, Jun Ji Hyun. Glowing She-1 2012 info-icon
So what about us then? Sence biz etkilenir miyiz? Glowing She-1 2012 info-icon
Don't be concerned. Endişelenmeye gerek yok. Glowing She-1 2012 info-icon
They said no troubles on us. Bize bir şey olmayacağını söylediler. Glowing She-1 2012 info-icon
We need to fill the spot so bring me the interview files on the corner writer. Yazarlar bölümünden röportaj dosyalarını getirmesi için birine ihtiyacımız var. Glowing She-1 2012 info-icon
She's irritating til the end. Son gününde bile sorun çıkarıyor. Glowing She-1 2012 info-icon
Am I supposed to clean that too? Bunu da ben mi temizleyeceğim? Glowing She-1 2012 info-icon
Toothbrush and toothpaste? Diş fırçası mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, just throw it away. At gitsin. Glowing She-1 2012 info-icon
It's true that I'm haggard. Zavallı bir hayatımın olduğunu biliyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
But I can still afford a toothbrush and a toothpaste, so stop bugging me. Ama hala kendime dış fırçası alabiliyorum. O yüzden beni rahat bırak. Glowing She-1 2012 info-icon
Please, just get the hell away! Benden uzak dur! Glowing She-1 2012 info-icon
Since I brought it here, I never used it once. Buraya getirdikten sonra bir kez bile kullanmadım. Glowing She-1 2012 info-icon
So I forgot I had it. O yüzden unutmuşum. Glowing She-1 2012 info-icon
She was pretty good, right? Güzel kızdı, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
But I didn't get a chance to drink alone with her. Ama onunla yalnız başına bir içki içme fırsatım bile olmadı. Glowing She-1 2012 info-icon
What a pity. Çok yazık! Glowing She-1 2012 info-icon
Punk! Serseri. Glowing She-1 2012 info-icon
His temper's getting more and more foul. Gitgide daha beter asabi oluyor. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, if there's rise, there's fall too. Her çıkışın bir inişi de vardır. Glowing She-1 2012 info-icon
Abandon the thought that only you are special. Özel olduğunu düşünmeyi bırak. Glowing She-1 2012 info-icon
Welcome. Hoş geldiniz! Glowing She-1 2012 info-icon
You came! Buradasın! Glowing She-1 2012 info-icon
$340 dollars. 340 won. Glowing She-1 2012 info-icon
But you know. The track suit. Bilmezlikten gelme, eşofman alacağım. Glowing She-1 2012 info-icon
All you do all day is to fry chickens. Bütün gün yaptığın tek şey tavuk kızartmak. Glowing She-1 2012 info-icon
Why do you need an expensive track suit? Neden öyle pahalı eşofmana ihtiyacın olsun? Glowing She-1 2012 info-icon
But you've always done it so what now? İyi de bana her mevsim alırdın, şimdi ne oldu? Glowing She-1 2012 info-icon
I need to wear at least that when I deliver chicken, En azından teslimat yaparken giymem lazım ki... Glowing She-1 2012 info-icon
so people don't look down at me. ...insanlar beni hor görmesin. Glowing She-1 2012 info-icon
Why wouldn't they look down at you? Neden seni hor göreceklermiş? Glowing She-1 2012 info-icon
They do! Sen sadece... Glowing She-1 2012 info-icon
Deliver a mere chicken. ...teslimat yapan birisin. Glowing She-1 2012 info-icon
How much do you make? Ne kadar kazanıyorsun ki? Glowing She-1 2012 info-icon
That you keep on wearing some high end track suit. People cuss about you. Böyle pahalı şeyler giymeye devam edersen İnsanlar sana küfretmeye başlayacak. Glowing She-1 2012 info-icon
They cuss and they looked down at you. Don't you know just how they look down at you? Küfredip seni aşağılarlar. Neden böyle davranıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
Not some other stuff. Başka bir nedeni yok. Glowing She-1 2012 info-icon
I just want to look good in a track suit. Sadece iyi bir takımım olsun istedim. Glowing She-1 2012 info-icon
Is that such a... greed? Açgözlülük mü ediyorum? Glowing She-1 2012 info-icon
It's a greed! Açgözlüsün! Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, did you ever see me greedy over other stuff? Hey, senden başka bir şey isterken gördün mü beni hiç? Glowing She-1 2012 info-icon
Just track suits. Doğumumdan bu yana... Glowing She-1 2012 info-icon
Since I was born, until now. ...sadece eşofman istedim. Glowing She-1 2012 info-icon
Never a suit, but just track suits, is what I wear. Tüm hayatım boyunca takım elbise değil, sadece eşofman giydim ben. Glowing She-1 2012 info-icon
Is that something to boast about? Gurur duyulacak bir şey mi bu? Glowing She-1 2012 info-icon
Brand name track suits are... Pahalı marka takım elbiseler... Glowing She-1 2012 info-icon
my pride. ...benim gururum. Glowing She-1 2012 info-icon
No matter what you say. Sen ne dersen de. Glowing She-1 2012 info-icon
Even if I will die soon. Yakında ölecek olsam bile... Glowing She-1 2012 info-icon
Even if I might die immediately. ...çok yakında ölecek olsam bile... Glowing She-1 2012 info-icon
Then, die! O zaman geber! Glowing She-1 2012 info-icon
Aren't you being too harsh? Çok kaba davranmıyor musun? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, is it so easy to die? Ölmek o kadar kolay mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, I'm the sole son of five generations. Ben, bu ailenin tek oğluyum. Glowing She-1 2012 info-icon
If Mom and Dad find out, they'll throw a big fit. Annemle baban bir öğrenirse çok kızarlar. Glowing She-1 2012 info-icon
Then just give me $300. O zaman 300 won versen olur mu? Glowing She-1 2012 info-icon
The $40 dollars, I'll find a way. Gerisini ben tamamlarım. Glowing She-1 2012 info-icon
Whether saying you will never leave, Asla gitmeyeceğini söylesen de... Glowing She-1 2012 info-icon
or saying I am a good person. İyi biri olduğumu desen de... Glowing She-1 2012 info-icon
As far as I can see you are happy. Mutlu olduğunu gördüğüm sürece... Glowing She-1 2012 info-icon
You know you're special to me. Biliyorsun benim için özel olduğunu biliyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
The sight of me like this is awkward. Bakışlarım çok beceriksizce. Glowing She-1 2012 info-icon
And the plain image of you without any dreams as well. Senin rüyalarda bile olmayan yalın görünüşünle Glowing She-1 2012 info-icon
Every moment I'm concerned about you. Her an seni düşünüyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Even at this very moment. Tam şu an bile. Glowing She-1 2012 info-icon
You are the only one for me, Baby! Benim için sadece sen varsın, bebeğim! Glowing She-1 2012 info-icon
You are the only one for me. Benim için sadece sen varsın. Glowing She-1 2012 info-icon
Despite wanting to ask if you know Benim için özel olduğunu... Glowing She-1 2012 info-icon
or don't know you're special to me, ...biliyor musun diye sana soramasam da... Glowing She-1 2012 info-icon
You are the only one for me baby. Kız seninle yattıktan sonra karaciğerinde sorun olduğunu söylemiş diyorum. Benim için sadece sen varsın. Glowing She-1 2012 info-icon
You are the only one. Sadece sen varsın. Glowing She-1 2012 info-icon
Even today, I'm standing behind you Bugün bile yüzümde bir tebessümle... Glowing She-1 2012 info-icon
always with a smile. ...arkanda bekliyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Wondering if you are eating well. Kendine iyi bakıyor musun merak ediyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Wondering where you are, doing what. Nerdesin, ne yapıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
I'm thinking of you day after day. Her gün seni düşünüyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
I know you are special to me. Benim için özelsin, biliyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
I'm afraid of sending you away. Seni uzaklara göndermekten korkuyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Being at your side will be enough. Yanında olmak bile bana yeter. Glowing She-1 2012 info-icon
I'll always watch over you. Daima seni koruyacağım. Glowing She-1 2012 info-icon
You will be able to lean on me. Bana yaslanabilirsin. Glowing She-1 2012 info-icon
You are the only one for me, Baby. Benim için sadece sen varsın, bebeğim! Glowing She-1 2012 info-icon
Despite wanting to ask whether you know, Benim için özel olduğunu... Glowing She-1 2012 info-icon
or don't know that you are special to me, ...biliyor musun diye sana soramasam da... Glowing She-1 2012 info-icon
You are the only one for me, Baby. Benim için sadece sen varsın, bebeğim. Glowing She-1 2012 info-icon
Even today I'm standing behind you, Bugün bile yüzümde bir tebessümle... Glowing She-1 2012 info-icon
Always with a smile. Seni bekliyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Being thankful for you was what I wasn't able to say. Söyleyemediğim için minnettarım. Glowing She-1 2012 info-icon
No matter where I am I feel you. Nerede olursam olayım seni hissediyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
I'm always with you in my heart. Her zaman benim kalbimdesin. Glowing She-1 2012 info-icon
You're the only one. Sadece sen varsın. Glowing She-1 2012 info-icon
Whether you know you are special to me. Benim için özel olduğunu bilsen de... Glowing She-1 2012 info-icon
Or you don't know, I want to ask you. ...bilmesen de sana söylemek istiyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
Always with a smile on me. Yüzümde bir tebessümle. Glowing She-1 2012 info-icon
You're going out to meet women again, right? Yine bir kızla mı buluşacaksın? Glowing She-1 2012 info-icon
Please will you? Stay at home. Gözünü seveyim, biraz evde kal. Glowing She-1 2012 info-icon
The girl I'm meeting today is at the top. Bugün buluşacağım kız da bu sektörde bir numara. Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22430
  • 22431
  • 22432
  • 22433
  • 22434
  • 22435
  • 22436
  • 22437
  • 22438
  • 22439
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim