• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22430

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Truly, there's no one on my side in the world. Doğrusu, bu dünyada benim tarafımda olan hiç kimse yok. Glowing She-1 2012 info-icon
Since I'm not a drama PD so I don't know it well. Dizi yönetmeni olmadığım için bu işlerden pek anlamam. Glowing She-1 2012 info-icon
Let's cut it here. Burada bitirelim. Glowing She-1 2012 info-icon
Kang Min! Kang Min! Glowing She-1 2012 info-icon
You think there aren't people who don't want him to be in a positive image? Onun iyi bir imaja sahip olmasını istemeyen insanlar olmadığını mı sanıyorsunuz? Glowing She-1 2012 info-icon
Those people will grab something somehow. Bu insanlar bir şekilde tam kanıtı bulup... Glowing She-1 2012 info-icon
Grab it and use it. ...kullanacakken... Glowing She-1 2012 info-icon
And the name Jun Ji Hyun will come out. ...Jun Ji Hyun denen o kadın ortaya çıkıyor. Glowing She-1 2012 info-icon
What I suffered, Çektiğim onca sıkıntıyı... Glowing She-1 2012 info-icon
do you think you can avoid it? ...göz ardı eder miydiniz? Glowing She-1 2012 info-icon
The mighty Kang Min, Güçlü Kang Min... Glowing She-1 2012 info-icon
there will be loss suffered if he's linked to some team writer of your program. ...sizin programın yazarıyla bir araya gelirse daha az zararla kurtulacaktır. Glowing She-1 2012 info-icon
Is that fine with you? Umurunuzda değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
I see that you stretch your wings quite wide. Kartlarını baya büyük oynadığını görebiliyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
And you are quite the pompous. İyi de caka satıyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
I don't think that's a matter for you to worry about. Endişelenmen gereken bir konu olduğunu sanmıyorum. Glowing She-1 2012 info-icon
I guess nothing works on you. Belli ki bu tür şeyler size işlemiyor. Glowing She-1 2012 info-icon
I slept with Kang Min. Kang Min ile yattım. Glowing She-1 2012 info-icon
And I got hepatitis after I slept with him. Onunla yattıktan sonra hepatit B hastalığına yakalandım. Glowing She-1 2012 info-icon
And I was requesting compensation for my loss. Yaşadıklarımın telafi edilmesini talep ediyordum. Glowing She-1 2012 info-icon
But Jun Ji Hyun, that woman blocked it. Ama Jun Ji Hyun denen kadın bunu engelledi. Glowing She-1 2012 info-icon
The chance I worked hard to create... that woman ruined it. Büyük zorlukla yakaladığım şansı o kadın çıkıp mahvetti. Glowing She-1 2012 info-icon
I will not be ruined alone no matter what. Ne olursa olsun tek başına dibe sürüklenmeyeceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
I will expose what happened to the world. Neler olduğunu bütün dünyaya açıklayacağım. Glowing She-1 2012 info-icon
And I'll throw myself at Jun Ji Hyun to die together. Dibe sürüklenirken Jun Ji Hyun'u da yanımda götüreceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
I'll just end it with a sex scandal. Seks skandalı çıkararak bu işi bitireceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
But how do you think the world will gaze at Jun Ji Hyun? Ondan sonra bütün dünya Jun Ji Hyun'a nasıl bir gözle bakar dersin? Glowing She-1 2012 info-icon
Sex, money, and gossip. Seks, para, dedikodu. Glowing She-1 2012 info-icon
Do you think the world will leave that woman alone? Bütün dünya o kadını yalnız bırakır mı sanıyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
You guys are completely out of sight when I really need you. Size gerçekten ihtiyacım olduğunda hepiniz ortadan kaybolmuştunuz. Glowing She-1 2012 info-icon
Now don't be sick anymore. Artık hasta olma. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, let go! Bırak! Glowing She-1 2012 info-icon
I'm not all fine with you still, okay? Seninleyken iyi olmam ben, tamam mı? Glowing She-1 2012 info-icon
Who does she think I am? Asking whether I met her ex husband or whatnot. Kim olduğumu sanıyorsun sen? Eski kocanla buluşup buluşmadığımı soruyorsun bir de! Glowing She-1 2012 info-icon
I'll kill you. Elimde kalırsın. Glowing She-1 2012 info-icon
You don't regret? Pişman değil misin? Glowing She-1 2012 info-icon
Is the writer title that big of a deal to you, to put on that kind of a show? Böyle büyük bir şovun içine girdiğine göre yazarlık unvanı senin için çok önemli olmalı. Glowing She-1 2012 info-icon
I thought about it too. Bunu ben de düşündüm. Glowing She-1 2012 info-icon
Wondering if I did something insane. Acaba delice bir şey mi yaptım. Glowing She-1 2012 info-icon
But a writer is incredible. Ama bir yazar olmak inanılmaz bir şey. Glowing She-1 2012 info-icon
It's not a title. Sadece bir unvandan ibaret değil. Glowing She-1 2012 info-icon
Makes my heart jump. Kalbimi hoplatıp... Glowing She-1 2012 info-icon
Gives me the flutters. ...kanat çırptırıyor. Glowing She-1 2012 info-icon
It even pangs me, like a first love. Sanki ilk aşkım gibi bana bir sızı bile veriyor. Glowing She-1 2012 info-icon
I think I'll live the rest of my life holding the feelings of a first love. Bu ilk aşkın hissettirdikleriyle bütün bir ömrümü geçirebilirmişim gibi geliyor. Glowing She-1 2012 info-icon
But I don't think I can live without a man's love. Ama ben bir adamın aşkı olmadan yaşayamam. Glowing She-1 2012 info-icon
Indeed, you and I are different. Aslında sen ve ben çok farklıyız. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, you and I being different is a huge relief. Çok şükür ki senle ben birbirimizden farklıyız. Glowing She-1 2012 info-icon
But I think you forgot one thing at the press conference. Ama bence basın konferansında tek bir şeyi atladın. Glowing She-1 2012 info-icon
How was it transferred? Hastalık nasıl bulaştı? Glowing She-1 2012 info-icon
Are you saying you ate something together or did you sleep together? Birlikte yemek mi yediniz yoksa birlikte mi oldunuz? Glowing She-1 2012 info-icon
Omo. You're right. Haklısın. Glowing She-1 2012 info-icon
You... if people misunderstand it as you and Kang Min slept together, İnsanlar Kang Min ve senin birlikte olduğunuzu düşünürse. Glowing She-1 2012 info-icon
it's big trouble. ...başın büyük belaya girer. Glowing She-1 2012 info-icon
Hey, it's Jun Ji Hyun! Hey, Jun Ji Hyun! Glowing She-1 2012 info-icon
What the! Ne olu...! Glowing She-1 2012 info-icon
Mean kids! Kötü çocuklar! Glowing She-1 2012 info-icon
What are you! Nesin sen! Glowing She-1 2012 info-icon
Mean kids. Kötü çocuklar! Glowing She-1 2012 info-icon
What are you? Ne var? Glowing She-1 2012 info-icon
So filthy. İğrenç. Glowing She-1 2012 info-icon
I'm fine. Just kids. İyiyim ben. Veletler işte. Glowing She-1 2012 info-icon
When I was their age I was like them too. Onların yaşındayken ben de böyleydim. Glowing She-1 2012 info-icon
Drop me off. Beni indir. Glowing She-1 2012 info-icon
You think I blackmailed Kang Min to cast him. Kang Min'i ikna etmek için ona şantaj yaptığımı düşünüyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
Even now, you are embarrassed we cast him disgracefully. Şu an bile onunla çalışacağımız için utanç duyuyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
You want to tell me to please leave the team, right? Bana işten ayrılmamı söyleyeceksin, değil mi? Glowing She-1 2012 info-icon
That stuff doesn't matter. O mesele önemli değil. Glowing She-1 2012 info-icon
You are always like this. Hep böylesin zaten. Glowing She-1 2012 info-icon
When you should be apologizing, you're always like this instead. Özür dilemen gerekirken, hep böyle davranıyorsun. Glowing She-1 2012 info-icon
Whether it matters or it doesn't matter, it's all up to you? Neyin önemli olup olmamasına bir tek sen mi karar veriyorsun? Glowing She-1 2012 info-icon
For me, getting an apology and forgiveness is important. Benim için özür dilenmesi daha önemli. Glowing She-1 2012 info-icon
Get your words straight. Doğru düzgün söyle. Glowing She-1 2012 info-icon
Apologize for what? Niçin özür dileyeyim? Glowing She-1 2012 info-icon
Are you telling me to apologize for our past? Geçmişim için senden özür dilememi söylemiyor musun? Glowing She-1 2012 info-icon
I have no reason to apologize to you. Senden özür dilemek için bir sebebim yok. Glowing She-1 2012 info-icon
Are you joking? We're talking about work! Dalga mı geçiyorsun? İşten bahsediyoruz burada! Glowing She-1 2012 info-icon
If it's about work, then even less reason to apologize. İş hakkındaysa, o zaman özür dilemek için hiç sebebim yok. Glowing She-1 2012 info-icon
Of course, I was doubtful. Tabii ki şüpheleniyordum. Glowing She-1 2012 info-icon
You're the one who took that personally. Bunu kişisel olarak algılayan sensin. Glowing She-1 2012 info-icon
A superior making you feel wronged. Mevki gözünü kör etmiş. Glowing She-1 2012 info-icon
That's nothing to make a drama out of. Büyütülecek bir şey yok. Glowing She-1 2012 info-icon
A superior making you feel wronged. Mevki gözümü kör etmiş. Glowing She-1 2012 info-icon
Right. Nothing to it. Doğru. Büyütecek bir şey yok. Glowing She-1 2012 info-icon
Quit the company. İstifa et. Glowing She-1 2012 info-icon
I said, stop! Durdur dedim! Evet biz hala iyi arkadaşız. Glowing She-1 2012 info-icon
From Black Boy? Karaoğlan'dan mı? Glowing She-1 2012 info-icon
I came to visit yesterday but you weren't there. Dün ziyarete geldim ama orada değildiniz. Glowing She-1 2012 info-icon
Oh, you can make the appearance? Görüşme yapacak mısınız? Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, then I will set another meeting and contact you. Peki, o zaman başka bir görüşme ayarlayıp size haber vereceğim. Glowing She-1 2012 info-icon
Yes, thank you. Peki, teşekkür ederim. Glowing She-1 2012 info-icon
Writer Jun. Yazar Jun. Glowing She-1 2012 info-icon
I heard you cast Kang Min. Kang Min ile anlaştığınızı duydum. Glowing She-1 2012 info-icon
I just knew it when you first came to the company. Bu şirkete ilk adım attığınızda anlamıştım zaten. Glowing She-1 2012 info-icon
Is casting Kang Min such a big deal? Kang Min ile anlaşmak bu kadar büyük bir mesele mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Of course it is. He's a Korean wave star. Tabii ki öyle. Kendisi Kore'nin mega starı. Glowing She-1 2012 info-icon
Oh and hurry and head on to the chief's office. Bu arada acele edip bölüm şefinin ofisine gitmelisiniz. Glowing She-1 2012 info-icon
The chief's looking for you. Sizi arıyordu. Glowing She-1 2012 info-icon
The chief? Bölüm şefi mi? Glowing She-1 2012 info-icon
Why is the chief looking for me? Şef neden beni arıyor acaba? Glowing She-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22425
  • 22426
  • 22427
  • 22428
  • 22429
  • 22430
  • 22431
  • 22432
  • 22433
  • 22434
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim