• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22378

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Okay, we both knew it was just a matter of time. Tamam, ikimiz de bunun an meselesi biliyoruz. Glee-1 2009 info-icon
I think you're forgetting I'm not the quarterback anymore. Galiba, takım kurucu olmadığımı unuttun. Glee-1 2009 info-icon
I'm just another Glee loser now. Artık sadece bir Glee eziğiyim. Glee-1 2009 info-icon
Fact is, you should be breaking up with me. Aslında, senin benden ayrılman gerekir. Glee-1 2009 info-icon
I'll never break up with you. Ben asla seni terketmem. ...ve düşünüyordum da... Senden bir adım öndeyim, çukur çene. Glee-1 2009 info-icon
I did it for the team, you know. Bunu takım için yaptığımı biliyorsun. Glee-1 2009 info-icon
I just, I I love everybody so much, Sadece, herkesi o kadar çok seviyorum ki,... Glee-1 2009 info-icon
I didn't want anyone else coming in and interfering. ...kimsenin gelip karışmasını istemedim. ...kimsenin gelip, aramıza girmesini istememiştim. Glee-1 2009 info-icon
You got to stop saying that, Rachel. Şunu söylemeyi bırakmalısın, Rachel. Böyle söylemekten vazgeçmelisin Rachel. Glee-1 2009 info-icon
I care about you and everything, Seni her şeyden çok önemsiyorum,... Sana çok önem veriyorum ama gerçeği itiraf etmelisin. Glee-1 2009 info-icon
but you got to admit the truth. ...ama gerçeği itiraf etmelisin. Glee-1 2009 info-icon
I didn't want anyone else hogging my spotlight. Kimsenin ışığımı kesmesini istemedim. Glee-1 2009 info-icon
Okay, I love it too much to let it go that easy. Tamam, yerimden bu kadar kolay vazgeçmeyi sevmiyorum. Glee-1 2009 info-icon
Do you think that they'll ever forgive me? Beni affederler mi dersin? Merhaba! Glee-1 2009 info-icon
They'll come around. Yola gelirler. Glee-1 2009 info-icon
I think apologizing would be a good start. Bence, özür dilemek iyi bir başlangıç olur. Finn uçabiliyor mu? Glee-1 2009 info-icon
I just need some alone time first. İlk önce biraz yalnız kalmam gerek. Önce biraz yalnız başına kalmak istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª The sweetness and the sorrow âA™Aª Kibarca ve pişmanlıkla. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Wish me luck âA™Aª Bana şans dile. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª The same to you âA™Aª Sana da öyle. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª But I can't regret âA™Aª Ama aşk uğruna... Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª What I did for love âA™Aª ...yaptığım şeyden pişmanlık duyamam. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª What I did for love âA™Aª Aşk için yaptıklarımı... * Aşk adına yaptıklarıma * Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Look, my eyes âA™Aª Bak gözlerime,... Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Are dry âA™Aª ...kurular. * Artık kuru * Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª To borrow âA™Aª bize kalmıştı. * Geçici bir süre * Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Oh, it's as if we always âA™Aª Sanki her zaman... * Ve sanki hep * Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Knew âA™Aª ...biliyormuşuz gibi. * Biliyorduk * Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª What I did for love âA™Aª ...yaptığım şeyden pişmanlık duymayacağım. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Gone âA™Aª Ölmez. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Never gone âA™Aª ...asla ölmez. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª As we travel âA™Aª Biz seyahet ettikçe... Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Love's what we'll remember âA™Aª Aşk ne hatırlıyorsak odur. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Kiss today âA™Aª Bu güne... Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Good bye âA™Aª ...elveda de. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª And point me toward âA™Aª Ve beni yarına doğru... Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Tomorrow âA™Aª ...yönelt. Hey, yakışıklı. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Oh, we did what âA™Aª Biz yapmamız gerekeni... Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª What I did for âA™Aª ...aşk için yaptığım şeyi. Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Love âA™Aª * Yaptıklarıma * Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª Love âA™Aª ...yaptığım şeyi... * Yaptıklarıma * Glee-1 2009 info-icon
âA™Aª What I did âA™Aª Aşk için yaptığım şeyi... Glee-1 2009 info-icon
No. Quinn'in harika bir sesi var... Glee-1 2009 info-icon
How about a little something something? ...şekilde sorgulandığını söyleyebilirim. 1 Glee-1 2009 info-icon
I've been there, remember? Acil bir durum var. Glee-1 2009 info-icon
When we're prom king and queen, it will feel Balo kral ve kraliçesi olduğumuzda, ufak tefek şeyler kadar iyi bir his verecek. Glee-1 2009 info-icon
Been there, dude. Ben de o yollardan geçtim. Aslında hala geçmekteyim. Glee-1 2009 info-icon
how did we find the only two girls Nereden lisedeki hiç vermeyen iki kızı biz bulduk? Glee-1 2009 info-icon
What do you do, though? Ne yapacaksın ki? Glee-1 2009 info-icon
Well, easy. Çok kolay. Glee-1 2009 info-icon
...in your groin with that helmet? ...o kaskı kasıklarına mı tutacaksın? Glee-1 2009 info-icon
Looks like I've found my mailman. Yes, you did. Sanırım benim postacıyı buldum. Evet, buldun. Glee-1 2009 info-icon
First, let's welcome back Noah Puckerman. İlk olarak, Noah Puckerman'a hoş geldin diyelim. Glee-1 2009 info-icon
Because I have in my hand Gideceğimi sanmıyorum. Finn kıskanır diye mi endişe ediyorsun? Glee-1 2009 info-icon
Now, they are a glee club Şimdi bunlar lise diploması almaya çalışan... Glee-1 2009 info-icon
Give one of those old ladies a good luck pat on the rear, Yaşlı kadınlardan birinin sırtına iyi şanslar diye hafifçe vurun, kalçası kırılır. Pişmanlığınızı tahmin edebilirim. Pişmanlığınızı tahmin edebilirim. Glee-1 2009 info-icon
and figure out what songs you're going to sing. ...ve hangi şarkıları söyleyeceğinize karar verin. Glee-1 2009 info-icon
SAM: I say we do a whole AC/DC. AC/DC yapalım diyorum. Glee-1 2009 info-icon
Like, the lead guitarist, Baş gitaristin... Glee-1 2009 info-icon
like, drops his pants at every concert. ...her konserde paltolunu çıkarması filan. Glee-1 2009 info-icon
Cool. So we're, like, friends. Güzel. Arkadaş gibi bir şeyiz o zaman. Glee-1 2009 info-icon
Is there anything that I could do? Yapabileceğim bir şey var mı? Glee-1 2009 info-icon
Can I be honest with you? Ben sizinle açık konuşabilir miyim? Glee-1 2009 info-icon
And your lesson plans are boring and repetitive. Ders planınız da sıkıcı ve hep aynı. Glee-1 2009 info-icon
Boys Versus Girls? Erkeklere karşı Kızlar? Bu hiçbirimizi zorlamıyor. Glee-1 2009 info-icon
(school bell ringing) Gerçek şu ki, Santana, kendin yapıyorsun ama sana yapılanı kaldıramıyorsun. Glee-1 2009 info-icon
We're just making an adjustment. * Gitmeye karar verdin ama şimdi triplere girdin * Glee-1 2009 info-icon
The more opposite your choice, the more points you get. Belki de öne arkaya sallanmayı denemelisin. İnsanlar filmlerde böyle yapıyor. Glee-1 2009 info-icon
Uh, dude, why don't you make yourself useful, Oğlum, git işe yarar bir şey yap ve yaşlıların jölesine... Glee-1 2009 info-icon
I said, say my name. Adımı söyle dedim. Glee-1 2009 info-icon
I could do this for hours. Bunu saatlerce yapabilirim. Glee-1 2009 info-icon
I think he was picturing making out with her. Bence onunla seviştiğini hayal ediyordu. Glee-1 2009 info-icon
Coach, I need help. Koç, yardıma ihtiyacım var. İmajımı düzeltebilmek... Glee-1 2009 info-icon
dating the cutest guy at school. Okuldaki en sempatik çocukla çıkıyorum Hulk'ın kadın versiyonunu becermek isteyen. Glee-1 2009 info-icon
Oh, dear God, why did I say that? Tanrım, neden böyle dedim ki? Şimdi tek gözümün önüne gelen bu. Glee-1 2009 info-icon
Do you know what kind of disgusting images Şimdi bunu kafamdan atabilmek için ne iğrenç... Glee-1 2009 info-icon
This may be the opportunity I've been waiting for. Bu beklediğim fırsat olabilir. Glee-1 2009 info-icon
We need to go public with your pain. Acını halka açıklamalıyız. Glee-1 2009 info-icon
Get people talking about this, İnsanların hakkında konuşmasını sağlayarak... Glee-1 2009 info-icon
This is so, so badass. Bu çok ama çok kötü. Glee-1 2009 info-icon
♪ One love ♪ * Tek bir aşk * Glee-1 2009 info-icon
♪ One heart ♪ * Tek bir kalp * Glee-1 2009 info-icon
♪ Let's get together and feel all right ♪ * Hadi bir araya gelelim ve iyi hissedelim kendimizi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Hear the children crying ♪ * Çocukların ağlamalarına kulak ver * * Tek bir kalp * Glee-1 2009 info-icon
BOTH: ♪ Let's get together and feel all right ♪ ...serbest düşüşü son hızına ulaştı. Saldırıya hazır olma durumuna geçtik. Glee-1 2009 info-icon
♪ Is there a place for the hopeless sinner ♪ * Var mı çaresiz günahkâr için bir yer * Glee-1 2009 info-icon
♪ Who has hurt all mankind just to save his own? ♪ * Kendini kurtarmak için bütün insanları incitmiş * Glee-1 2009 info-icon
♪ Give thanks and praise to the Lord ♪ ♪ Oh ♪ * Tanrı'ya şükredelim ve iyi hissedelim kendimizi * Glee-1 2009 info-icon
I can. It's about 300 bucks. Biçerim. 300 dolar civarı. Glee-1 2009 info-icon
You want her? Onu mu istiyorsun? Glee-1 2009 info-icon
You don't need any cash for that. She's free. Onun için paraya ihtiyacın yok. Bedava. Glee-1 2009 info-icon
You and I are gonna take this dough Sen ve ben bu parayı alacağız... Glee-1 2009 info-icon
Best community servicer ever, right? Benden daha iyi kamu hizmetlisi yok, değil mi? Glee-1 2009 info-icon
The Warblers are like rock stars. Warblers rock yıldızı gibidir. Glee-1 2009 info-icon
Come on. I know a shortcut. Gel. Bir kestirme biliyorum. ...kuzeni Chad'in izini sürüyorduk. Glee-1 2009 info-icon
Well, next time don't forget your jacket, new kid. Bir dahaki sefere ceketini unutma, Yeni Çocuk. Glee-1 2009 info-icon
You'll fit right in. Hemen uyum sağlarsın. Glee-1 2009 info-icon
♪ You'll be my Valentine ♪ * Sevgilim olacaksın benim * Glee-1 2009 info-icon
♪ We can dance ♪ * Dans edebiliriz * Glee-1 2009 info-icon
♪ Until we die, you and I ♪ * Ölene kadar, sen ve ben * Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22373
  • 22374
  • 22375
  • 22376
  • 22377
  • 22378
  • 22379
  • 22380
  • 22381
  • 22382
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim