Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22361
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| ♪ The moon is twice as lonely ♪ | Ay iki kez yalnız... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And the stars are ♪ | Ve yıldızlar... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Half as bright ♪ | ...yanıp sönüyor | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Papa, how Iove you ♪ | Papa, seni nasıl severim? | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Papa, how I need you ♪ | Papa, sana nasıl ihtiyaç duyarım? | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Papa, how I miss you ♪ | Papa, seni nasıl özlerim? | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Kissing me ♪ | Beni geceleyin... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Good night... ♪ | ...öperek | Glee-1 | 2009 | |
| Who's next? | Sırada kim var? Doğrusu, bu başıma gelen en güzel şey. | Glee-1 | 2009 | |
| We We were just praying for your dad. | Baban için dua ediyorduk sadece. Baban için dua ediyoruz. | Glee-1 | 2009 | |
| MERCEDES: Rachel, Quinn, and I are taking turns. | Rachel, Quinn ve ben nöbetleşe dua ediyoruz. | Glee-1 | 2009 | |
| We're from different denominations and religions, | Hepimiz başka din ve mezheplerdeniz,... | Glee-1 | 2009 | |
| so we figured one of us is bound to be right. | ...en azından birimizin dini doğrudur diye düşündük. | Glee-1 | 2009 | |
| I didn't ask you to do this. | Bunu yapmanızı istememiştim sizden. | Glee-1 | 2009 | |
| but friends help out, even when you don't ask. | ...ama sen istemesen de bazen arkadaşlar yardıma koşar. | Glee-1 | 2009 | |
| Mr. Kurt Hummel? | Bay Kurt Hummel? Bay Kurt Hummel? | Glee-1 | 2009 | |
| I'm not Muslim, I'm a Sikh. | Ben Müslüman değilim, Şih'im. Müslüman değilim, Sih'im. | Glee-1 | 2009 | |
| She's going to see if acupuncture will improve | Akupunkturun, babamın beyin... | Glee-1 | 2009 | |
| the circulation to my dad's brain. | ...dolaşımına olan etkisine bakacak. | Glee-1 | 2009 | |
| Amazingly, needles pierce the skin better than psalms. | Hayret verici bir şekilde, mezmurlardan daha iyi olarak deriyi delmiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| Can you all please leave now? | Hepiniz çıkabilir misiniz lütfen? | Glee-1 | 2009 | |
| We just wanted to do something. | Bir şey yapalım istemiştik. | Glee-1 | 2009 | |
| ALL: Break. | Ayrıl! Hazır. | Glee-1 | 2009 | |
| Wait. | Bekleyin. Bir dakika. | Glee-1 | 2009 | |
| That cornerback's been cheating right all night. | Şu Orta defans başından beri hile yapıyor. | Glee-1 | 2009 | |
| We should naked bootleg left. | Sol kanattan tekli saldırı yapmalıyız. | Glee-1 | 2009 | |
| That ogre linebacker's on the left. | Şu soldaki gulyabani defansçısı... O soldaki devasa savunma oyuncusu var ya, bütün maç boyunca canıma okudu. | Glee-1 | 2009 | |
| He's been killing me all game. | ...oyun boyu anamı ağlattı. | Glee-1 | 2009 | |
| Dude, trust me, I'm the only guy | Kanka, inan bana, bu sahada... | Glee-1 | 2009 | |
| who's ever actually won a game on this field. | ...oyunu kazanmış tek kişi benim. | Glee-1 | 2009 | |
| All right, you ready? ALL: Break. | Tamam. Hazır mısınız? Ayrıl! Tamam, hazır mısınız? Hazır. | Glee-1 | 2009 | |
| That's not what I called. | Bu benim dediğim taktik değil! Cümlelerime yardım edersin. | Glee-1 | 2009 | |
| Is he okay? His shoulder's dislocated. | O iyi mi? Omzu çıkmış. | Glee-1 | 2009 | |
| This is what happens | Maçın ortasında... | Glee-1 | 2009 | |
| when you change my plays in the huddle. | ...oyunumu değiştirirsen, böyle olur işte. | Glee-1 | 2009 | |
| SAM: I don't understand, that guy came out of nowhere. | Anlamıyorum, o adam birden önüme çıktı. | Glee-1 | 2009 | |
| BEISTE: I know, that kid's been cheating right all night. | Biliyorum, o çocuk gece boyu hep hile yaptı. Evet. Ama şimdi bu asırlar önceydi gibi geliyor. | Glee-1 | 2009 | |
| No reason for him to be there. | Orada olmasını gerektirecek bir şey yok. * Sanırım güvenemedim, görüyorum blöfünü * | Glee-1 | 2009 | |
| It's just bad luck. | Kötü şans diyelim. Kötü şans işte. | Glee-1 | 2009 | |
| We need to get him to the E.R. Okay, let's go. | Onu acile kaldırmamız gerek. Tamam, gidelim. | Glee-1 | 2009 | |
| It's in your hands now, Lurch. | Artık sana kaldı, Lurch. | Glee-1 | 2009 | |
| Congratulations, you're the quarterback again. | Tebrikler, tekrardan oyun kurucususun. | Glee-1 | 2009 | |
| I know things have been pretty morose | Şu geçen haftada, birçok... | Glee-1 | 2009 | |
| around here this past week, | ...tatsız şey olduğunu biliyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| but I want to celebrate some good news | Ama küçük ailemiz için bazı iyi haberlerle bir kutlama yapmak istiyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Let's hear it for Finn on getting back | Finn'in oyun kuruculuğuna... Oyun kurucu pozisyonuna geri dönen ve Titan'ları bu sezonki... | Glee-1 | 2009 | |
| his quarterback job | ...geri döndüğünü... | Glee-1 | 2009 | |
| and leading the Titans to a win | ...ve Titanlar'a bu sezonun ikinci maçında... | Glee-1 | 2009 | |
| in their second game of the season. | ...kazanma yolunda öncülük ettiği için alkışları görelim. | Glee-1 | 2009 | |
| Yeah, too bad that Sam kid had to have his arm | Evet, bunun olması için... | Glee-1 | 2009 | |
| basically ripped off for it to happen, but it's good | ...Sam'in kolunun çıkması gerektiği çok kötü oldu ama... | Glee-1 | 2009 | |
| to have you back in the saddle, brother. | ...seni yuvada görmek çok güzel kardeşim. | Glee-1 | 2009 | |
| Mr. Shue, if I may? | Bay Shue, izin verir misiniz? | Glee-1 | 2009 | |
| Um, I wanted to thank everyone for your kind e mails | Herkese babamla ilgili sorular sorduğunuz, kibar e postalar... | Glee-1 | 2009 | |
| and queries about my dad, | ...yolladığınız için teşekkür etmek istedim. | Glee-1 | 2009 | |
| but for your information, his condition mains the same. | Ama bilginiz olsun, durumu hâlâ aynı. ...ama durumunun değişmediği söylemeliyim. | Glee-1 | 2009 | |
| Mr. Shue, I've prepared a number for the occasion. | ...duruma uygun bir şarkı hazırladım. | Glee-1 | 2009 | |
| WILL: Of course, Kurt. | Elbette, Kurt. Elbette, Kurt. | Glee-1 | 2009 | |
| On the day of my mom's funeral, | Annemin cenaze gününde,... | Glee-1 | 2009 | |
| when they were lowering her body into the ground, I was crying. | ...bedenini aşağı indirirlerken, ağlıyordum. | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, that was it. | Yani, hepsi buydu. Yani, buraya kadardı. | Glee-1 | 2009 | |
| It was the last time I was ever going to see her, | Bu onu hatırlayıp hatırlayabileceğim tek andı. | Glee-1 | 2009 | |
| and I remember I looked up at my dad | Ve başımı kaldırıp babama baktığımda... | Glee-1 | 2009 | |
| and I, I just wanted him to say something, | ...bana bir şeyler söylemesini istediğimi hatırlıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| just something to make me feel like my whole world wasn't over, | Dünya'mın başıma yıkılmadığını hissettiren bir şey. | Glee-1 | 2009 | |
| and he just took my hand and squeezed it. | O da elimi tutup sıkmıştı. | Glee-1 | 2009 | |
| And just knowing that those hands were there | Ve o ellerin, beni... Ve beni gözetecek o ellerin orada olduğunu bilmek... | Glee-1 | 2009 | |
| to take care of me... that was enough. | ...koruyacak olduğunu bilmek... benim için yeterliydi. | Glee-1 | 2009 | |
| This is for my dad. | Bu şarkı babam için. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Yeah, I'll ♪ | Evet, sana | Glee-1 | 2009 | |
| (string section fading up) ♪ Tell you something ♪ | bir şey diyeceğim. * Biraz daha akıllı davrandım sayende * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I think you'll understand ♪ | Anlayacağını düşünüyorum * Anlayacağını tahmin ediyorum * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ When I say ♪ | Böyle bir şey... * Söylerken o şeyi ben * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ That something ♪ | ...diyeceğim zaman | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I want to hold ♪ | Elini tutmayı * Tutmak istiyorum senin elini * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Your hand ♪ | ...isterim. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I want to hold ♪ | Elini tutmayı... * Tutmak istiyorum senin elini * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Your hand ♪ | ...isterim | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I want to hold your hand ♪ | Elini tutmak isterim | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Oh, please ♪ | Lütfen... * Lütfen * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Say to me ♪ | ...söyle bana | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You'll let me be your man ♪ | Erkeğin olmama izin vereceksin. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And please ♪ | Ve lütfen... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You'll let me hold ♪ | Ellerini tutmama... * Ama biliyorum an meselesi olduğunu * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Your hand ♪ | ...izin vereceksin | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Now let me hold ♪ | Şimdi izin ver de... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Your hand ♪ | ...elini tutayım | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Your hand ♪ | ...istiyorum | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And when I touch you ♪ | Sana dokunduğumda... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I feel happy ♪ | ...mutlu oluyorum * Mutlu hissediyorum * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Inside ♪ | İçimden | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ It's such a feeling ♪ | Bu adeta aşk gibi... * Öyle bir his ki * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ That my love ♪ | ...bir his | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I can't hide ♪ (musical accompaniment building) | Saklayamam | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I can't hide ♪ | Saklayamam | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I can't ♪ | Saklayamam | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Yeah, you ♪ | Evet, sen... * Evet, sende * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Got that something ♪ | ...bir şey edindin | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I want to hold ♪ | Elini tutmayı... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Your hand. ♪ | ...isterim | Glee-1 | 2009 |