• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22360

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
People were rude to her. İnsanlar ona karşı kaba davranıyordu. Glee-1 2009 info-icon
They laughed at her. Ona gülüyorlardı. Ona gülüyorlardı. Glee-1 2009 info-icon
And so I began to pray. Ve ben de dua etmeye başladım. Glee-1 2009 info-icon
I prayed every night for her to get better. İyileşmesi için her gece dua ediyordum. Glee-1 2009 info-icon
And nothing changed. Ve hiçbir şey değişmedi. Ama hiçbir şey değişmedi. Glee-1 2009 info-icon
So I prayed harder. Ben de daha çok dua ettim. Ben de daha çok dua ettim. Glee-1 2009 info-icon
And after a while I realized it wasn't that I wasn't praying Ve bir süre sonra sorunun yeterince dua etmediğimden kaynaklanmadığını fark ettim. Glee-1 2009 info-icon
it's that no one was listening. Sorun kimsenin dinlemiyor olmasıydı. Glee-1 2009 info-icon
Asking someone to believe in a fantasy... Birinden hayal ürünü bir şeye inanmasını istemek... Glee-1 2009 info-icon
however comforting, isn't a moral thing to do. ...ne kadar rahatlatıcı olsa da ahlaki açıdan doğru bir hareket değildir. Glee-1 2009 info-icon
It's cruel. Acımasızca bir harekettir. Glee-1 2009 info-icon
Don't you think that's just a little bit arrogant? Bu dediklerinin biraz fazla ukalaca olduğunu düşünmüyor musun? Glee-1 2009 info-icon
or honest their dissent, they're going to hell. ...ya da dürüst de olsalar, cehenneme gideceklerdir. Glee-1 2009 info-icon
Well, that doesn't sound very Christian, does it? Bu çok Hristiyanca olmadı değil mi? Glee-1 2009 info-icon
Well, if that's what you believe, that's fine. Eğer inandığın şey buysa benim için sorun yok. Bayan Holliday, yardımınıza ihtiyacımız var. Glee-1 2009 info-icon
But please keep it to yourself. Ama lütfen bunu kendine sakla. Ama lütfen görüşlerini kendine sakla. Sen de aynısını yaptığın sürece. Glee-1 2009 info-icon
So long as you do the same. Sen de aynını yaptığın sürece sorun yok. Glee-1 2009 info-icon
That kid could lose his father at any moment. O çocuk her an babasını kaybedebilir. Glee-1 2009 info-icon
You should start preparing him for that. Onu bunun için hazırlamaya başlamalısın. Glee-1 2009 info-icon
Now get the hell out of my office. Şimdi ofisimden defol git. Glee-1 2009 info-icon
I realize you're only half orangutan, Senin yarı orangutan olduğunun farkındayım... Glee-1 2009 info-icon
but I'm still very allergi to your lustrous ginger mane. ...ama yine de parlak kızıl yelelerine alerjim var. Glee-1 2009 info-icon
Last week we were too sexy, this week we're too religious Geçen hafta çok seksiydik, bu hafta dine çok yatkınız,... Glee-1 2009 info-icon
we can't win. Now I know what Miley feels like. ...bu şekilde kazanamayız. Şimdi Miley nasıl hissediyor anlıyorum. Glee-1 2009 info-icon
the most perfect spiritual song to sing this week, ...bu hafta söylemek için en mükemmel ruhani şarkıyı buldum. Glee-1 2009 info-icon
Guys, you can still sing whatever songs you like Çocuklar, hâlâ Tanrı hakkındaki duygularınızı, ruhunuzu... Glee-1 2009 info-icon
that sum up your feelings about God, about spirit. ...ifade eden istediğiniz şarkıları söyleyebilirsiniz. Glee-1 2009 info-icon
You just can't do it on school time. Sadece bunu okul sırasında yapamazsınız. Ama okuldayken yapamazsınız. Glee-1 2009 info-icon
I hope you're happy, Kurt. Umarım mutlu olmuşsundur Kurt. Glee-1 2009 info-icon
Having the week of my life, actually. Hayatımdaki en iyi haftayı yaşıyorum aslında. Glee-1 2009 info-icon
Guys... back off Kurt, okay? Çocuklar... Kurt'u rahat bırakın tamam mı? Glee-1 2009 info-icon
He had every right to speak his mind. Onun düşüncesi kendine. İnandığını söyleme hakkı var. Glee-1 2009 info-icon
Look, Kurt, we're sympathetic to what you're going through, Bak Kurt, yaptığın şeye karşı anlayışlıyız, ama... Glee-1 2009 info-icon
but siding with Miss Sylvester isn't gonna do anyone any good. ...Bayan Sylvester ile iş birliği yapmak kimseye fayda getirmez. Glee-1 2009 info-icon
It's doing me some good. Bana göre faydalı. Glee-1 2009 info-icon
Now I don't have to sit around Şimdi, burada oturup da... Glee-1 2009 info-icon
listening to all you mental patients ...siz akıl hastalarının var olmadığını bildiğim... Glee-1 2009 info-icon
talk about how's there's a God when I know there isn't one. ...bir Tanrı hakkındaki konuşmalarınızı dinlemek zorunda değilim. Glee-1 2009 info-icon
Cheesus, I don't need to tell you how much you rule. Kaşarİsa, senin sözüne söz olmaz. Glee-1 2009 info-icon
You've given me everything I've prayed for, Bana dua ettiğim her şeyi verdin... Glee-1 2009 info-icon
and it turns out Rachel's boobs are really awesome. ...ve Rachel'ın göğüsleri de harika çıktı. Glee-1 2009 info-icon
Anyway, I need another favor, so, Cheesus... Neyse, başka bir ricam daha olacak, Kaşarİsa... Glee-1 2009 info-icon
I pray that I'm made quarterback again. ...senden tekrar oyun kurucu olmayı diliyorum. Glee-1 2009 info-icon
your message to the world more powerfully ...daha etkili verebilirim diye düşündüm. Hemen bırakacaksın. Glee-1 2009 info-icon
if I'm the most popular guy in the school again. Tekrar okulun en popüleri olursam yani. Glee-1 2009 info-icon
PUCK: What are you doing? Ne yapıyorsun? Glee-1 2009 info-icon
Nothing. Eating. Hiçbir şey. Yemek yiyorum. Glee-1 2009 info-icon
So I pray before I eat now what's the big deal? Yemekten önce de dua ediyorum, ne olmuş yani? Glee-1 2009 info-icon
You're not gonna tell anybody about this, are you? Bunu kimseye anlatmazsın, değil mi? Glee-1 2009 info-icon
No. It's cool. Hayır. Sorun yok. Glee-1 2009 info-icon
To tell you the truth, Gerçeği söylemek gerekirse,... Glee-1 2009 info-icon
I actually went to temple with my nanny yesterday. ...ben de dün ninemle tapınağa gitmiştim aslında. Glee-1 2009 info-icon
I know it makes me a wuss, but I'm bummed about Kurt's dad. Bu beni hanım evladı yapar biliyorum ama... Biliyorum bu beni ödlek gibi bir şey yapıyor ama Kurt'un babasına olanlar beni üzdü. Glee-1 2009 info-icon
I've kind of been praying for him. Onun için dua ediyordum. Onun için dua ediyorum. Glee-1 2009 info-icon
I know how hard it is Babasızlık nasıldır... Babasız olmak çok zordur, biliyorum. Glee-1 2009 info-icon
not to have a father, you know? ...bilirim, biliyor musun? Glee-1 2009 info-icon
What do you pray for? Sen ne için dua ediyordun? Sen ne için dua ediyorsun? Glee-1 2009 info-icon
Yeah. Same stuff. Evet. Aynı şey. Evet. Aynı şeyler. Glee-1 2009 info-icon
You burned your grilled cheese. Tostunu yakmışsın. Glee-1 2009 info-icon
Why are we in the park? 'Cause I don't Niye parktayız? Çünkü hiçbir şeyin,... Glee-1 2009 info-icon
want anything coming between us and God. ...sen, ben ve Tanrı arasına girmesini istemiyorum. Glee-1 2009 info-icon
And because Yentl was outside when Ve bir de, Yentl filmde şarkı söylediğinde dışarıdaydı. Ayrıca bu şarkıyı filmde söylediğinde, Yentl da dışarıdaydı. Hepsinin bir zamanlar çocuk olduğu ve bir anneleri olduğu aklıma geliyor... Glee-1 2009 info-icon
I just hope that God hears this song as a prayer for Burt Hummel Tek umudum, Burt Hummel'a bir dua olarak bu şarkıyı duyması... İnşallah Tanrı bu şarkıyı Burt Hummel için bir yakarış olarak duyar ve... Glee-1 2009 info-icon
and decides to bring him back to us. ...ve onu aramıza geri döndürmesi. Glee-1 2009 info-icon
Our Heavenly Father, Kutsal Babamız,... Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, God... ♪ Tanrı... * Ah, Tanrım * Glee-1 2009 info-icon
And my father, o is also in Heaven. Ve benim Cennet'te olan babam Benim babam da cennette. Enine boyuna düşündüğüne emin misin? Glee-1 2009 info-icon
♪ May the light ♪ Belki bu... Glee-1 2009 info-icon
Of this flickering candle... ...titrek mumun ışığı Glee-1 2009 info-icon
♪ Illuminate the night ♪ Geceyi aydınlatır Glee-1 2009 info-icon
♪ The way your spirit illuminates ♪ Ruhunuzun aydınlanma yolunu Sadece bilmeni istedim. Glee-1 2009 info-icon
♪ My soul... ♪ Ruhumun... Glee-1 2009 info-icon
(crickets chirping) Teşekkürler. Glee-1 2009 info-icon
♪ Papa ♪ Papa Glee-1 2009 info-icon
♪ Can you hear me? ♪ Beni duyabilir misin? Glee-1 2009 info-icon
♪ Can you see me? ♪ * elektrik gibi çarpıyor * Beni görebilir misin? Glee-1 2009 info-icon
♪ Papa, can you hear me ♪ Papa, beni duyabilir misin? Glee-1 2009 info-icon
♪ In the nigh Gecenin ortasında Glee-1 2009 info-icon
♪ Papa, are you near me? ♪ Papa, bana yakın mısın? * Tanrım, yakınımda mısın * Glee-1 2009 info-icon
♪ Papa, can you hear me? ♪ Papa, beni duyabilir misin? Glee-1 2009 info-icon
♪ Papa, can you help me not be frightened ♪ Papa, korkutmadan yardım edebilir misin? Glee-1 2009 info-icon
♪ Looking at the skies, I seem to see a million eyes ♪ Gökyüzüne bakıyor, milyonlarca göz görüyorum * Göklere baktığımda, milyonlarca göz görüyorum sanki * Glee-1 2009 info-icon
♪ Which ones are yours? ♪ Hangileri senin? Glee-1 2009 info-icon
♪ Where are you now that yesterday has come and gone ♪ Şimdi neredesin, dün gelip geçti Glee-1 2009 info-icon
♪ And closed its doors? ♪ Kapılar kapandı mı? Glee-1 2009 info-icon
♪ The night is so much darker ♪ Gece çok fazla karanlık Glee-1 2009 info-icon
♪ The wind is so much colder ♪ Rüzgâr çok fazla soğuk Glee-1 2009 info-icon
♪ The world I see is so much bigger ♪ Gördüğüm dünya çok fazla büyük * Gördüğüm dünya, daha da büyük * Glee-1 2009 info-icon
♪ Now that I'm alone ♪ Şimdi yalnızım * Tek başınayım şimdi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Papa, please forgive me, try to understand me ♪ Papa, lütfen affet beni, anlamaya çalış Glee-1 2009 info-icon
♪ Papa, don't you know I had no choice? ♪ Papa, başka çarem olmadığını bilmiyor musun? Glee-1 2009 info-icon
♪ Can you hear me praying, anything I'm saying? ♪ Duamı duymuyor musun? Söylediğim herhangi bir şeyi? Glee-1 2009 info-icon
♪ Even though the night ♪ Gece olmasına rağmen... Glee-1 2009 info-icon
♪ Is filled with voices ♪ ...etraf seslerle doldu Glee-1 2009 info-icon
♪ I remember everything you taught me ♪ Bana öğrettiğin her şeyi hatırlıyorum * Hatırlıyorum her şeyi öğrettiğin bana * Glee-1 2009 info-icon
♪ Every book I've ever read... ♪ Şimdiye kadar okuduğum bütün kitapları Glee-1 2009 info-icon
♪ Can all the words in all the books ♪ Bütün kitaplardaki kelimeler... Glee-1 2009 info-icon
♪ Help me to face what lies ahead? ♪ ...yalanla yüzleşmemde yardımcı olur mu? Glee-1 2009 info-icon
♪ The trees are so much taller ♪ Ağaçlar çok fazla uzun Glee-1 2009 info-icon
♪ And I feel so much smaller ♪ Bense çok ufak hissediyorum Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22355
  • 22356
  • 22357
  • 22358
  • 22359
  • 22360
  • 22361
  • 22362
  • 22363
  • 22364
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim