Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22355
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I guess she just accepted the inevitable. | Bence malum durumu kabullendi. | Glee-1 | 2009 | |
| Or maybe she's just distracted | Ya da belki de New York'un muhteşemliği karşısında dikkati dağılmıştır. | Glee-1 | 2009 | |
| No boys, no distractions until we win that trophy. | Pekâlâ. O zaman bir ricada bulunmak için bu fırsattan istifade edeyim. | Glee-1 | 2009 | |
| Hey, Finn, where the hell is Puckerman? | Hey, Finn. Puckerman hangi cehennemde? | Glee-1 | 2009 | |
| I feel like Eloise. I have pills for that. | Kendimi Eloise gibi hissediyorum. Bunun için yanımda ilaç var. | Glee-1 | 2009 | |
| All right, guys, this is your time. | Pekâlâ, çocuklar, vakit geldi. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ In the middle of the night I'm in bed alone ♪ | * Gecenin bir yarısında, yataktayım, tek başına * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ When I need some water, baby ♪ | * Biraz su istediğimde, canım * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Coffee or gin ♪ | * Kahve veya cin * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You're the only thing ♪ | * Tek sen varsın * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ My cup, my cup, sayin' what's up? ♪ | * Bardağım, bardağım, nasılsın * | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, we still got those songs to write. | Hala şarkı yazmamız gerekiyor. Eğer yazmazsak, kaybedeceğiz. | Glee-1 | 2009 | |
| Can't you hear the city calling to you? | Hayır, haklılar. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Right from Yonkers on down to the Bay ♪ | * Yonkers'dan körfeze * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Paris and London, oh, baby, you can keep ♪ | * Paris, Londra tatlım, senin olsun * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I love New York ♪ | * Hayranım New York'a * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Just go to Texas, isn't that where they golf? ♪ | * Texas'a git öyleyse, golf oynanan yer değil mi orası * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ There's just one thing that's important in Manhattan ♪ | * Tek bir şey vardır önemli olan Manhattan'da * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Pick up a date, maybe 7:00 or 8:00 ♪ | * Bir sevgili bul kendine, yedi, sekiz tane belki de * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ No other city ever made me glad ♪ | * Yoktur başka bir şehir mutlu olduğum * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I love New York ♪ | Sen de farklı şehirlerde yaşayanların ilişkilerinin ne kadar... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ New York ♪ | * New York * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ We've seen the sphinx and we've seen the Cliffs of Dover ♪ | * Gördük sfenksleri, gördük Dover Kayalıklarını * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And we can safely say ♪ ♪ New York ♪ | * Hiç şüphesiz söyleyebiliriz ki * * New York * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Oh, oh oh, oh ♪ | Bu okulun da buna ihtiyacı var. Ve sen bizim için bunu yapacaksın. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Except New York, New York ♪ | * New York, New York'tan başka * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ It's a wonderful town ♪ ♪ I love New York ♪ | * Ne harika bir şehir * * Hayranım New York'a * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ New York, New York ♪ | * New York, New York * | Glee-1 | 2009 | |
| Hey, can I try something out on you guys? | Hey, size bir öneride bulunabilir miyim? | Glee-1 | 2009 | |
| I think that one of our songs | Şarkılarımızdan biri benle Rachel'ın söylediği bir düet olmalı. | Glee-1 | 2009 | |
| you two doing a duet is our best shot at that. | ...Frank n Furter asansörle aşağıya iniyor ve indiğinde, biz korkuyoruz. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Button up my coat and wait ♪ | * Beklerim, paltom ilikli boğamıza kadar * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And we can't let them go to waste ♪ | * Onları harcayamayız boşuna * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ We come back to life, we come back to life ♪ | Çünkü sizle alıp veremediğim hiçbir şey yok. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ But we'll hold back the sun somehow ♪ | * Ama güneşin doğmasını bir şekilde engelleriz * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ We've still got tonight ♪ | * Bu gece hala bizim * | Glee-1 | 2009 | |
| I've been working here 25 years. | 25 yıldır burada çalışıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Seen a lot of talent come and go. | Bir çok yeteneğin gelip geçtiğini gördüm. | Glee-1 | 2009 | |
| And let me tell you something, kid. | Ölümüm hayatını aksatmasına izin vermemelisin. Ve sana bir şey söyleyeyim, evlat. | Glee-1 | 2009 | |
| The tie and... flowers, Central Park? | Kravat... çiçekler, Central Park? | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, it's a... a work date. | Sadece... çalışma buluşması. İçinizden hiç birinin evdeki şiddetin nasıl... | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, my God, I can't believe we're at Sardi's. | Tanrım, Sardie'de olduğumuza inanamıyorum. Sardie! Tony ödüllerinin doğduğu yerdir. | Glee-1 | 2009 | |
| I like the way you dream so big. | Böyle büyük hayaller kuruyor olman hoşuma gidiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| Rachel, I... I have something to say to you. | Rachel... sana söylemek istediğim bir şey var. Aman Tanrım! | Glee-1 | 2009 | |
| No. No, I have to... I mean, if not for me, then for Kurt. | Hayır. Hayır, yapmalıyım. Kendim için olmasa da, Kurt için yapmalıyım. | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, he'd kill me if I didn't. Okay. | * Bayramlar mutluluk doludur * * Bayramlar mutluluk doludur * | Glee-1 | 2009 | |
| I have to say that you're my idol. | İdolüm olduğunuzu söylemem lazım. | Glee-1 | 2009 | |
| You'll never give up. | Asla vazgeçmeyeceksin. | Glee-1 | 2009 | |
| Yes, Ms. LuPone, I promise. | Tamam, Bayan LuPone, söz veriyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| He's cute. | Çok şirin. Ne mütevazı. Sizde rock yıldızı kalçası var Bay Shue. Doğru. Mick Jagger kalçası. | Glee-1 | 2009 | |
| Being in New York is like... | New York'ta olmak... | Glee-1 | 2009 | |
| Falling in love over and over again every minute. | ...her dakika tekrar âşık olmak gibi. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Oh, this is the night ♪ | * Bu gece * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ It's a beautiful night ♪ | * Ne kadar güzel bir gece * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Look at the skies ♪ | * Bak gökyüzüne * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ They have stars in their eyes ♪ Wait. | * Yıldızlar var gözlerinde * Bir dakika. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ On this lovely ♪ This is the moment. | * Bu çok hoş bir * Bu o anlardan. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Bella notte... ♪ in those romantic comedies where... I kiss you. | * Bella Notte * Romantik komedilerde seni öptüğüm an. | Glee-1 | 2009 | |
| I thought this was just a work date. | Bunun sadece çalışma buluşması olduğunu sanıyordum. O da sizi gözetir. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You'll find enchantment ♪ No. | * Bulursun burada büyülü bir diyarı * Hayır. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And the heavens ♪ Take a chance on me. | * Gökyüzü ne güzel * Bana bir şans ver. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ On this lovely ♪ | * Bu çok hoş bir * Üzgünüm, Finn. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ This is the night ♪ | * Bu gece * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And the heavens ♪ | * Gökyüzü * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Are right ♪ | * Ne güzel | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Bella ♪ | * Bella * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Notte... ♪ | * Notte * | Glee-1 | 2009 | |
| Rachel, wake up, wake up. | Rachel, uyan, uyan. | Glee-1 | 2009 | |
| Ah, you're the only one besides me | Burasının ne kadar inanılmaz olduğunu benden başka anlayan bir sen varsın. | Glee-1 | 2009 | |
| When we graduate I'm coming back here and I'm going to college here. | Mezun olunca buraya geleceğim ve burada üniversiteye gideceğim. | Glee-1 | 2009 | |
| This is where I belong. | Ben buraya aidim. Ben de geliyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| What am I gonna do about Finn? | Finn'le ne yapacağım? | Glee-1 | 2009 | |
| and I... I really do, too, but I can't have anything keep me | ...çok istiyorum ama hiçbir şeyin beni... | Glee-1 | 2009 | |
| He'll be great if we need to move anything heavy. No. | Ağır bir şeyin taşınması gerektiğinde Finn harika olur. Hayır. | Glee-1 | 2009 | |
| Ah, the age old dilemma: Love or career? | Tarihi ikilem: | Glee-1 | 2009 | |
| You're gonna have to make a choice. | Finn gelmez. Gelmeyecek kadar kasabalı. | Glee-1 | 2009 | |
| I love this show, but it's not helping me make up my mind. | Bu şova bayılırım ama karar vermeme yardımcı olmuyor. | Glee-1 | 2009 | |
| We have to go in. | İçeri girmemiz lazım. | Glee-1 | 2009 | |
| Strike that. | Geri alıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| It's 9:00 a. M.... Hey! | Hey. | Glee-1 | 2009 | |
| You're not supposed to be in here. | Buraya girmemeniz gerekiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| We're extras. Th they told us to come early. | Biz figüranız. Erken gelmemizi söylediler. | Glee-1 | 2009 | |
| We're, um, being... | Munchkin kostümünü prova edeceğiz. | Glee-1 | 2009 | |
| You're from Indiana, right? | Indiana'dan mısınız? Ohio'danız. | Glee-1 | 2009 | |
| Look, we're we're really sorry... | Bakın, çok üzgünüz | Glee-1 | 2009 | |
| You got 15 minutes. | * Mükemmel bir hayal, Baba * 15 dakikanız var. | Glee-1 | 2009 | |
| There's no orchestra. | Orkestra yok. | Glee-1 | 2009 | |
| Make one. | Hayal et. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I'm limited ♪ | * Orta karar biriyim * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Just look at me ♪ | * Bir bak bana * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You can do all I couldn't do ♪ | * Yapabiliyorsun benim yapamadığım her şeyi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Glinda ♪ | * Glinda * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I've heard it said ♪ | * Duydum ki * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Well, I don't ♪ | * Bilmiyorum, inanıyor muyum * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ But I know I'm who I am today ♪ | * Ama biliyorum bugün olduğum kişi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Like a ship blown from its mooring ♪ | O zaman... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ In a distant wood ♪ | * Uzaklardaki bir ormana * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Who can say ♪ | * Kim söyleyebilir ki * Bu tonda konuşmanı istemiyorum. Joe benimle ilgilenmiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ If I've been changed ♪ | * Eğer değişmişsem iyiye gittiğimi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Because I knew you ♪ | * Tanıdığım için seni * | Glee-1 | 2009 |