• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22355

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I guess she just accepted the inevitable. Bence malum durumu kabullendi. Glee-1 2009 info-icon
Or maybe she's just distracted Ya da belki de New York'un muhteşemliği karşısında dikkati dağılmıştır. Glee-1 2009 info-icon
No boys, no distractions until we win that trophy. Pekâlâ. O zaman bir ricada bulunmak için bu fırsattan istifade edeyim. Glee-1 2009 info-icon
Hey, Finn, where the hell is Puckerman? Hey, Finn. Puckerman hangi cehennemde? Glee-1 2009 info-icon
I feel like Eloise. I have pills for that. Kendimi Eloise gibi hissediyorum. Bunun için yanımda ilaç var. Glee-1 2009 info-icon
All right, guys, this is your time. Pekâlâ, çocuklar, vakit geldi. Glee-1 2009 info-icon
♪ In the middle of the night I'm in bed alone ♪ * Gecenin bir yarısında, yataktayım, tek başına * Glee-1 2009 info-icon
♪ When I need some water, baby ♪ * Biraz su istediğimde, canım * Glee-1 2009 info-icon
♪ Coffee or gin ♪ * Kahve veya cin * Glee-1 2009 info-icon
♪ You're the only thing ♪ * Tek sen varsın * Glee-1 2009 info-icon
♪ My cup, my cup, sayin' what's up? ♪ * Bardağım, bardağım, nasılsın * Glee-1 2009 info-icon
I mean, we still got those songs to write. Hala şarkı yazmamız gerekiyor. Eğer yazmazsak, kaybedeceğiz. Glee-1 2009 info-icon
Can't you hear the city calling to you? Hayır, haklılar. Glee-1 2009 info-icon
♪ Right from Yonkers on down to the Bay ♪ * Yonkers'dan körfeze * Glee-1 2009 info-icon
♪ Paris and London, oh, baby, you can keep ♪ * Paris, Londra tatlım, senin olsun * Glee-1 2009 info-icon
♪ I love New York ♪ * Hayranım New York'a * Glee-1 2009 info-icon
♪ Just go to Texas, isn't that where they golf? ♪ * Texas'a git öyleyse, golf oynanan yer değil mi orası * Glee-1 2009 info-icon
♪ There's just one thing that's important in Manhattan ♪ * Tek bir şey vardır önemli olan Manhattan'da * Glee-1 2009 info-icon
♪ Pick up a date, maybe 7:00 or 8:00 ♪ * Bir sevgili bul kendine, yedi, sekiz tane belki de * Glee-1 2009 info-icon
♪ No other city ever made me glad ♪ * Yoktur başka bir şehir mutlu olduğum * Glee-1 2009 info-icon
♪ I love New York ♪ Sen de farklı şehirlerde yaşayanların ilişkilerinin ne kadar... Glee-1 2009 info-icon
♪ New York ♪ * New York * Glee-1 2009 info-icon
♪ We've seen the sphinx and we've seen the Cliffs of Dover ♪ * Gördük sfenksleri, gördük Dover Kayalıklarını * Glee-1 2009 info-icon
♪ And we can safely say ♪ ♪ New York ♪ * Hiç şüphesiz söyleyebiliriz ki * * New York * Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, oh oh, oh ♪ Bu okulun da buna ihtiyacı var. Ve sen bizim için bunu yapacaksın. Glee-1 2009 info-icon
♪ Except New York, New York ♪ * New York, New York'tan başka * Glee-1 2009 info-icon
♪ It's a wonderful town ♪ ♪ I love New York ♪ * Ne harika bir şehir * * Hayranım New York'a * Glee-1 2009 info-icon
♪ New York, New York ♪ * New York, New York * Glee-1 2009 info-icon
Hey, can I try something out on you guys? Hey, size bir öneride bulunabilir miyim? Glee-1 2009 info-icon
I think that one of our songs Şarkılarımızdan biri benle Rachel'ın söylediği bir düet olmalı. Glee-1 2009 info-icon
you two doing a duet is our best shot at that. ...Frank n Furter asansörle aşağıya iniyor ve indiğinde, biz korkuyoruz. Glee-1 2009 info-icon
♪ Button up my coat and wait ♪ * Beklerim, paltom ilikli boğamıza kadar * Glee-1 2009 info-icon
♪ And we can't let them go to waste ♪ * Onları harcayamayız boşuna * Glee-1 2009 info-icon
♪ We come back to life, we come back to life ♪ Çünkü sizle alıp veremediğim hiçbir şey yok. Glee-1 2009 info-icon
♪ But we'll hold back the sun somehow ♪ * Ama güneşin doğmasını bir şekilde engelleriz * Glee-1 2009 info-icon
♪ We've still got tonight ♪ * Bu gece hala bizim * Glee-1 2009 info-icon
I've been working here 25 years. 25 yıldır burada çalışıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Seen a lot of talent come and go. Bir çok yeteneğin gelip geçtiğini gördüm. Glee-1 2009 info-icon
And let me tell you something, kid. Ölümüm hayatını aksatmasına izin vermemelisin. Ve sana bir şey söyleyeyim, evlat. Glee-1 2009 info-icon
The tie and... flowers, Central Park? Kravat... çiçekler, Central Park? Glee-1 2009 info-icon
Oh, it's a... a work date. Sadece... çalışma buluşması. İçinizden hiç birinin evdeki şiddetin nasıl... Glee-1 2009 info-icon
Oh, my God, I can't believe we're at Sardi's. Tanrım, Sardie'de olduğumuza inanamıyorum. Sardie! Tony ödüllerinin doğduğu yerdir. Glee-1 2009 info-icon
I like the way you dream so big. Böyle büyük hayaller kuruyor olman hoşuma gidiyor. Glee-1 2009 info-icon
Rachel, I... I have something to say to you. Rachel... sana söylemek istediğim bir şey var. Aman Tanrım! Glee-1 2009 info-icon
No. No, I have to... I mean, if not for me, then for Kurt. Hayır. Hayır, yapmalıyım. Kendim için olmasa da, Kurt için yapmalıyım. Glee-1 2009 info-icon
I mean, he'd kill me if I didn't. Okay. * Bayramlar mutluluk doludur * * Bayramlar mutluluk doludur * Glee-1 2009 info-icon
I have to say that you're my idol. İdolüm olduğunuzu söylemem lazım. Glee-1 2009 info-icon
You'll never give up. Asla vazgeçmeyeceksin. Glee-1 2009 info-icon
Yes, Ms. LuPone, I promise. Tamam, Bayan LuPone, söz veriyorum. Glee-1 2009 info-icon
He's cute. Çok şirin. Ne mütevazı. Sizde rock yıldızı kalçası var Bay Shue. Doğru. Mick Jagger kalçası. Glee-1 2009 info-icon
Being in New York is like... New York'ta olmak... Glee-1 2009 info-icon
Falling in love over and over again every minute. ...her dakika tekrar âşık olmak gibi. Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, this is the night ♪ * Bu gece * Glee-1 2009 info-icon
♪ It's a beautiful night ♪ * Ne kadar güzel bir gece * Glee-1 2009 info-icon
♪ Look at the skies ♪ * Bak gökyüzüne * Glee-1 2009 info-icon
♪ They have stars in their eyes ♪ Wait. * Yıldızlar var gözlerinde * Bir dakika. Glee-1 2009 info-icon
♪ On this lovely ♪ This is the moment. * Bu çok hoş bir * Bu o anlardan. Glee-1 2009 info-icon
♪ Bella notte... ♪ in those romantic comedies where... I kiss you. * Bella Notte * Romantik komedilerde seni öptüğüm an. Glee-1 2009 info-icon
I thought this was just a work date. Bunun sadece çalışma buluşması olduğunu sanıyordum. O da sizi gözetir. Glee-1 2009 info-icon
♪ You'll find enchantment ♪ No. * Bulursun burada büyülü bir diyarı * Hayır. Glee-1 2009 info-icon
♪ And the heavens ♪ Take a chance on me. * Gökyüzü ne güzel * Bana bir şans ver. Glee-1 2009 info-icon
♪ On this lovely ♪ * Bu çok hoş bir * Üzgünüm, Finn. Glee-1 2009 info-icon
♪ This is the night ♪ * Bu gece * Glee-1 2009 info-icon
♪ And the heavens ♪ * Gökyüzü * Glee-1 2009 info-icon
♪ Are right ♪ * Ne güzel Glee-1 2009 info-icon
♪ Bella ♪ * Bella * Glee-1 2009 info-icon
♪ Notte... ♪ * Notte * Glee-1 2009 info-icon
Rachel, wake up, wake up. Rachel, uyan, uyan. Glee-1 2009 info-icon
Ah, you're the only one besides me Burasının ne kadar inanılmaz olduğunu benden başka anlayan bir sen varsın. Glee-1 2009 info-icon
When we graduate I'm coming back here and I'm going to college here. Mezun olunca buraya geleceğim ve burada üniversiteye gideceğim. Glee-1 2009 info-icon
This is where I belong. Ben buraya aidim. Ben de geliyorum. Glee-1 2009 info-icon
What am I gonna do about Finn? Finn'le ne yapacağım? Glee-1 2009 info-icon
and I... I really do, too, but I can't have anything keep me ...çok istiyorum ama hiçbir şeyin beni... Glee-1 2009 info-icon
He'll be great if we need to move anything heavy. No. Ağır bir şeyin taşınması gerektiğinde Finn harika olur. Hayır. Glee-1 2009 info-icon
Ah, the age old dilemma: Love or career? Tarihi ikilem: Glee-1 2009 info-icon
You're gonna have to make a choice. Finn gelmez. Gelmeyecek kadar kasabalı. Glee-1 2009 info-icon
I love this show, but it's not helping me make up my mind. Bu şova bayılırım ama karar vermeme yardımcı olmuyor. Glee-1 2009 info-icon
We have to go in. İçeri girmemiz lazım. Glee-1 2009 info-icon
Strike that. Geri alıyorum. Glee-1 2009 info-icon
It's 9:00 a. M.... Hey! Hey. Glee-1 2009 info-icon
You're not supposed to be in here. Buraya girmemeniz gerekiyor. Glee-1 2009 info-icon
We're extras. Th they told us to come early. Biz figüranız. Erken gelmemizi söylediler. Glee-1 2009 info-icon
We're, um, being... Munchkin kostümünü prova edeceğiz. Glee-1 2009 info-icon
You're from Indiana, right? Indiana'dan mısınız? Ohio'danız. Glee-1 2009 info-icon
Look, we're we're really sorry... Bakın, çok üzgünüz Glee-1 2009 info-icon
You got 15 minutes. * Mükemmel bir hayal, Baba * 15 dakikanız var. Glee-1 2009 info-icon
There's no orchestra. Orkestra yok. Glee-1 2009 info-icon
Make one. Hayal et. Glee-1 2009 info-icon
♪ I'm limited ♪ * Orta karar biriyim * Glee-1 2009 info-icon
♪ Just look at me ♪ * Bir bak bana * Glee-1 2009 info-icon
♪ You can do all I couldn't do ♪ * Yapabiliyorsun benim yapamadığım her şeyi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Glinda ♪ * Glinda * Glee-1 2009 info-icon
♪ I've heard it said ♪ * Duydum ki * Glee-1 2009 info-icon
♪ Well, I don't ♪ * Bilmiyorum, inanıyor muyum * Glee-1 2009 info-icon
♪ But I know I'm who I am today ♪ * Ama biliyorum bugün olduğum kişi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Like a ship blown from its mooring ♪ O zaman... Glee-1 2009 info-icon
♪ In a distant wood ♪ * Uzaklardaki bir ormana * Glee-1 2009 info-icon
♪ Who can say ♪ * Kim söyleyebilir ki * Bu tonda konuşmanı istemiyorum. Joe benimle ilgilenmiyor. Glee-1 2009 info-icon
♪ If I've been changed ♪ * Eğer değişmişsem iyiye gittiğimi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Because I knew you ♪ * Tanıdığım için seni * Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22350
  • 22351
  • 22352
  • 22353
  • 22354
  • 22355
  • 22356
  • 22357
  • 22358
  • 22359
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim