Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22352
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| She reminds me of my sister. | Bana ablamı hatırlatıyor. Şimdi bunun ne alakası var? | Glee-1 | 2009 | |
| You love your sister. | Sen ablanı çok seversin. Evet, William ve dün vefat etti. | Glee-1 | 2009 | |
| I do, William, and she died yesterday. | Evet, seninle konuşmak için ölüyordum. | Glee-1 | 2009 | |
| You know, when we were younger, people always told me | Biz gençken, insanlar Jean'in pek uzun yaşamayacağını söylerdi. | Glee-1 | 2009 | |
| Used to be that people with Down's didn't live past 30. | Eskiden down sendromu olanlar 30'unu geçemezdi. | Glee-1 | 2009 | |
| But then she turned 35, and then 40, | Ama 35 oldu ve sonra 40... | Glee-1 | 2009 | |
| Last week, she got pneumonia. | Geçen hafta zatürree oldu. | Glee-1 | 2009 | |
| Doctor said it wasn't bad, and they put her on antibiotics. | Doktor durumunun kötü olmadığını söyledi ve antibiyotik verdi. | Glee-1 | 2009 | |
| I was there with her. | Yanındaydım. | Glee-1 | 2009 | |
| I wanted to stay the night, | Geceyi orada geçirmek istedim... | Glee-1 | 2009 | |
| and she told me to go home. | ...ama bana eve gitmemi söyledi. | Glee-1 | 2009 | |
| Sue, I am so sorry. | Pekâlâ, kabul edenler? | Glee-1 | 2009 | |
| Could you leave me alone, please? | * Paris, Londra tatlım, senin olsun * Lütfen beni yalnız bırakır mısın? | Glee-1 | 2009 | |
| To think, two short years ago, | Sadece iki yıl kadar önce Glee kulübü seçmelerine... | Glee-1 | 2009 | |
| and I still had a tiny layer of baby fat. | ...ve çok az da olsa hala topluydum. | Glee-1 | 2009 | |
| Santana, Mercedes and Kurt have. | Santana, Mercedes ve Kurt katıldı. | Glee-1 | 2009 | |
| And I've been busting my ass to be | İki yıldır daha iyi dans edip, şarkı söyleyebilmek için kendimi parçalıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm... I'm Lima good. | Lima standartlarında iyiyim. ...bizi Frank n Furter'ın laboratuarına götürecek. | Glee-1 | 2009 | |
| Wow, Will. That's a lot of vests. | Vay canına. Amma çok yelek var. | Glee-1 | 2009 | |
| Um, okay... let's get started. | Pekala, başlayalım. | Glee-1 | 2009 | |
| So I've got one box for going with you, | Evet, yanına alacağın bir kutu hazırladım... | Glee-1 | 2009 | |
| one box for storage and one box for giving away. | ...bir kutu depoya gidecek, bir kutu bağışlanacak. | Glee-1 | 2009 | |
| Rehearsals for April's show | April'ın şovunun provaları, ulusal yarışmadan iki gün sonra başlıyor... | Glee-1 | 2009 | |
| I'm guessing we close that night | * Diğer yerler hep üzer beni * * New York * Tahminimce şov o gece biter ve ben de otobüse atlayıp... | Glee-1 | 2009 | |
| Will you stop? Stop with all that. | ...ama dış görüntüme pek güvenmiyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| You're too afraid to admit | Gittiğini kabul etmeye korkuyorsun ama gidiyorsun. | Glee-1 | 2009 | |
| That's why you've asked me | Bu yüzden daireni toplamak için benden yardım istedin... | Glee-1 | 2009 | |
| Can't let anything distract them from the task at hand. | Ellerindeki işten başka hiçbir şeyin dikkatlerini dağıtmasına izin veremem. | Glee-1 | 2009 | |
| Whoa. That one's a keeper. | Dur. Bunu vermiyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Will, did you wear this the first time you tried | Geri gelmezsin sanıyordum. Öğretmenler odasındaki kahve makinesini ilk defa kullandığında mı giymiştin? | Glee-1 | 2009 | |
| Well, you know what? | Bak, ne diyeceğim? Hepsinden vazgeçmelisin. | Glee-1 | 2009 | |
| Put them over there with the rest. | Diğerlerinin yanına bırakın. | Glee-1 | 2009 | |
| There were more arrangements, | Başka buketler de vardı ama bazılarını... | Glee-1 | 2009 | |
| And I don't mean that as a swipe at either of you. | Herhangi birinize hakaret olsun diye söylemedim. | Glee-1 | 2009 | |
| I sort of do. My dad died when I was a baby. | Ben de biraz biliyorum. Bebekken babam ölmüştü. | Glee-1 | 2009 | |
| So how do you think you can help me? | Sen benim... | Glee-1 | 2009 | |
| Are you here to tell me how to deal with this? Not at all. | Nasıl baş etmem gerektiğini söylemek için mi buraya geldiniz? Kesinlikle hayır. | Glee-1 | 2009 | |
| If you boys would really like to help me, | Eğer bana gerçekten yardım etmek istiyorsanız, o zaman bana... | Glee-1 | 2009 | |
| And as both of you can attest, I'm probably the meanest, | İkiniz de benin muhtemelen dünyanın en kötü... | Glee-1 | 2009 | |
| We need to help her. | Koça yardım etmemiz gerekiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| Seriously? I'd like to put | Ciddi misin? Ben de herkes gibi hoş bir cenaze... | Glee-1 | 2009 | |
| Jean is just like us, guys. | Jean aynen bizim gibi, çocuklar. | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, she's been an outsider and an underdog | Tüm hayatı boyunca dışlanmış, ezilmiş biri o da. | Glee-1 | 2009 | |
| And you can't let death put your life on hold. | Ölümüm hayatını aksatmasına izin vermemelisin. | Glee-1 | 2009 | |
| Now, I don't mean to be blunt, | Bunca yıllık öğretmenlik hayatımda... | Glee-1 | 2009 | |
| Do you know what Vocal Adrenaline is doing right now? | Vocal Adrenaline şu anda ne yapıyor, biliyor musunuz? | Glee-1 | 2009 | |
| They're in their third week of 24 hour a day rehearsals. | Üç haftadır günde 24 saat prova yapıyorlar. | Glee-1 | 2009 | |
| They're on an I.V. drip. | Hepsi serumla besleniyor. İşte böyle sıkı çalışıyorlar. | Glee-1 | 2009 | |
| They use them as a prop, like Weekend at Bernie's. | "Weekend at Bernie's" filmindeki gibi dekor olarak kullanırlar. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm making the call. | Kararı verdim. Yapıyoruz. | Glee-1 | 2009 | |
| Sue, hold on a second. | Sue, bir saniye dur. | Glee-1 | 2009 | |
| I just wanted to say that we're honored, | ...şeref duyduğumuzu ve herkesin yardım isteme... | Glee-1 | 2009 | |
| And I only agreed on the condition that. | Ben de Genç Frankeştayn ve Bayan Pantolon'un Jean'in bakım... | Glee-1 | 2009 | |
| They look like they could use the exercise, | Onlar bu işi yapmaya istekli göründü ve ben de Glee kulübünü... | Glee-1 | 2009 | |
| Sue, I know you're going through a hard time right now. | Sue, zor bir dönemden geçtiğini biliyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| And despite our differences, I just, I just want you to know | Hayır. Hayır, yapmalıyım. Kendim için olmasa da, Kurt için yapmalıyım. | Glee-1 | 2009 | |
| So much grease in your hair, I'd probably slide right off. | Saçında o kadar çok yağ var ki, herhalde kayıp giderim. | Glee-1 | 2009 | |
| But that's a crucial part of the process. | Ama bu sürecin en önemli kısmı da o. | Glee-1 | 2009 | |
| My name is Santana Lopez, and I will be singing | Ben, Sanatana Lopez, Amy Winehouse'dan "Back to Black" şarkısını söyleyeceğim. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ He left no time to regret ♪ | * Hiç vakit vermedi pişman olmaya * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Kept his lips wet ♪ | * Tercih etti dudaklarını ıslatmasına * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ With his same old safe bet ♪ | * Emin olduğu, eski sevgilisinin * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Me and my head high ♪ | * Ben ve gururum * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And my tears dry ♪ | * Kurumuş gözyaşlarımla * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Get on without my guy ♪ | * Devam edeceğim sevgilim olmadan yanımda * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And I tread a troubled track ♪ | * Ve bir yol izledim, çok sancılı * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ My odds are stacked ♪ | * Bütün ihtimaller bana karşı * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I go back to black ♪ | * Bense düşüyorum umutsuzluklara * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And I go back to... ♪ | * Bense düşüyorum * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Black ♪ | * Umutsuzluklara * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I died a hundred times ♪ | * Öldüm yüzlerce kere * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You go back to her ♪ | * Sen geri dönüyorsun ona * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And I go back to black. ♪. | * Bense düşüyorum umutsuzluklara * | Glee-1 | 2009 | |
| Fantastic, Santana. | Şahaneydi, Santana. ...bütün zorlukları göğüsleyen kahramanların... | Glee-1 | 2009 | |
| Wait, th that's all you have to say? | Ne, tek söyleyeceğin bu mu? Şarkı boyunca not tutup durdun. | Glee-1 | 2009 | |
| Well, if you really must know, I was simply writing down | İlla bilmen gerekiyorsa, performansının şarkının... | Glee-1 | 2009 | |
| Thanks, Santana, th that's all we'll need. | 75... | Glee-1 | 2009 | |
| Th Thank you. | Teşekkür ederiz. | Glee-1 | 2009 | |
| Hello, I'm Kurt Hummel, and I'll be singing. | Merhaba, ben Kurt Hummel ve Gypsy'den "Some People" parçasını söyleyeceğim. | Glee-1 | 2009 | |
| Hit it. | Çocuklar. Çok beğendim. Eşsiz bir seçim ama... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Some people can get a thrill ♪ | * Bazıları zevk alır * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Living life in the living room ♪ | * Oturma odasında geçen bir hayat yaşarken * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ That's perfect for some people ♪ | * Çok harika gelebilir bazılarına * Sana veda etmek içindi | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Of 105 ♪ | * Eğer 105 yaşındaysan * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ When I think of all the sights that I gotta see ♪ | * Düşündüğüm zaman görmem gereken bütün yerleri * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And all the places I gotta play ♪ | * Ve oynayacağım bütün mekanları * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ All the things that I gotta be at ♪ | * Olmam gereken her şeyi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Come on, Papa, what do you say? ♪ | * Hadi, Baba, ne dersin * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Some people can be content ♪ | * Bazıları mutlu olur * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Playing bingo and paying rent ♪ | * Bingo oynamaktan ve kira ödemekten * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ That's peachy for some people ♪ | * Çok hoş gelebilir bazılarına * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ For some humdrum people to be ♪ | * Eğer çok sıkıcı insanlarsa * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ But some people ain't me ♪ | * Ama ben bazı insanlar gibi değilim * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I had a dream ♪ | * Bir hayalim var benim * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ A wonderful dream, Papa ♪ | * Mükemmel bir hayal, Baba * Ve Bernie kanepeye uzanmış... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Good bye to blueberry pie ♪ | * Elveda yaban mersinli turtalara * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Good riddance to all the socials I had to go to ♪ | * Şükürler olsun gitmek zorunda kaldığım bütün partilere * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ All the lodges I had to play ♪ | * Oynadığım bütün yerlere * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ All the Shriners I said hello to ♪ | * Selamladığım tüm önemli insanlara * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Hey, L.A., I'm coming your way ♪ | * Hey, L.A., geliyorum o tarafa * | Glee-1 | 2009 |