• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22342

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
♪ You'd rather cover up, I'd rather let them be. ♪ * Tercih edersin saklamayı, bırakırsın kendi haline * Glee-1 2009 info-icon
♪ Girl, you really got me bad. ♪ * Kızım, çok kötü ettin beni * * Çok kötü ettin beni * Glee-1 2009 info-icon
♪ Waiting for the sun... ♪ * Güneşin doğmasını * Glee-1 2009 info-icon
♪ I have to roll. ♪ * Vazgeçmemeliyim * Cheerios'lar en azından dans edebiliyor demek istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
♪ Yeah... ♪ * Beni seviyor mu? * Glee-1 2009 info-icon
♪ I am in misery. ♪ * Perişan haldeyim * Glee-1 2009 info-icon
Can I be really honest with you? Açık sözlü davranabilir miyim? Glee-1 2009 info-icon
Because it comes from a place of caring. Sezon 6 içindi, Baba. Cuma yemekleri... Glee-1 2009 info-icon
Your solos are breathtaking. Soloların nefes kesici. Glee-1 2009 info-icon
Look, Blaine, Her neyse, bu hafta Glee kulübüne gelmenize gerek yok. İptal edildi. Glee-1 2009 info-icon
♪ You've got just one egg. ♪ * Bir yumurtan var sadece * Glee-1 2009 info-icon
♪ You're not going to make an omelet. ♪ * Yapamayacaksın bir omlet * Glee-1 2009 info-icon
♪ Flying just one way, ♪ * Bir tarafa uçarak sadece * Glee-1 2009 info-icon
♪ you're not going to make a jet set. ♪ * Olamayacaksın jet sosyete * Glee-1 2009 info-icon
♪ Sister, brother, wherefore art thou? ♪ * Kız kardeş, ağabey, neredesiniz * Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, damn you, Dads. ♪ * Babalarım, lanet olsun * Glee-1 2009 info-icon
It's better than "My Headband," that's for sure. "Saç bandımdan" daha iyi olduğu muhakkak. Glee-1 2009 info-icon
It still feels like you're just playing scared. Ama hala çekingen davranıyorsun gibime geliyor. Glee-1 2009 info-icon
You're only dealing with the easy pain. Basit acıları işliyorsun sadece. Glee-1 2009 info-icon
I... I'm perfectly capable of accessing my pain. İçimdeki acıya ulaşabilecek yetenekteyim. Glee-1 2009 info-icon
I cry every time I sing a solo. Exactly. Her solo söylediğimde, ağlıyorum. Doğru. Bir yere ait olmak istiyorum. Glee-1 2009 info-icon
When you sing, I can feel it. Sen söylediğinde, hissedebiliyorum. Glee-1 2009 info-icon
and write from there. ...oraya gitmelisin. Glee-1 2009 info-icon
Sometimes I worry about Finn. Bazen Finn için endişeleniyorum. Glee-1 2009 info-icon
and I do really like him. ...ve ondan çok hoşlanıyorum. Glee-1 2009 info-icon
He's my first love, Benim ilk aşkım ve ilk aşk ölümsüzdür. Glee-1 2009 info-icon
And another thing, Ve dahası... Glee-1 2009 info-icon
without him I'm never going to get one of these. ...Finn olmazsa, bunlardan birine hiç sahip olamayacağım. Glee-1 2009 info-icon
"Prom queen? Evden çıkıp, hayat tecrübesi edinmek istediğime karar verdim. Glee-1 2009 info-icon
"and relatively sane for a girl. ...ve göreceli olarak aklın başında." Glee-1 2009 info-icon
Does being prom queen really matter to you?" "Mezuniyet kraliçesi olmak bu kadar da önemli mi?" Glee-1 2009 info-icon
is her and her damn talent. ...o ve kahredici yeteneği. 1 Glee-1 2009 info-icon
They say, "Keep your friends close, "Arkadaşlarını yakın, düşmanlarını daha da yakın tut" derler. Glee-1 2009 info-icon
♪ Blackbird singing in the dead of night, ♪ * Gecenin karanlığında şarkı söyleyen kara kuş * Glee-1 2009 info-icon
♪ All your life, ♪ * Tüm hayatın boyunca * Glee-1 2009 info-icon
♪ take these sunken eyes and learn to see. ♪ * Al bu görmeyen gözleri ve öğren görmeyi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Blackbird, fly... ♪ ♪ Blackbird, fly, fly... ♪ * Kara kuş, uç * * Kara kuş, uç, uç * Glee-1 2009 info-icon
♪ Into the light of the dark black night. ♪ * Kapkara gecenin içindeki aydınlığa * Glee-1 2009 info-icon
♪ Blackbird, fly... ♪ * Kara kuş, uç * Glee-1 2009 info-icon
♪ Ah, ah, ah, bom... ♪ Koç Beiste buraya gelmemizi söyledi. Nerede? Glee-1 2009 info-icon
How much do you want to bet Koç Sylvester'ın bu işte parmağı olduğuna iddiaya... Glee-1 2009 info-icon
Do you know anything about this, Sue? Bunun hakkında bilgin var mı, Sue? Glee-1 2009 info-icon
I do. Now, I met the drummer Kırmızı plastik bardak, bir bardak değilsin sadece. Glee-1 2009 info-icon
You're right. We're not going to be as good. ...dudakları benimkine değdiğinde, o da hissedecek. Hey, hey. Glee-1 2009 info-icon
Our own heart, soul, not just our voices. Kalbimizle ve ruhumuzla, sadece sesimizle değil. Glee-1 2009 info-icon
I was thinking maybe you and I could write a song together. Seninle beraber bir şarkı yazarız diye düşündüm. Glee-1 2009 info-icon
I'm with Quinn and Rachel. Rachel'ın hayatındaki ilkleri kaçırdım. Beth'le de aynı şeyi yapmayacaktım. Glee-1 2009 info-icon
Wait, wait, so suddenly, Durun, durun. Aniden siz ikiniz yarışma için şarkı mı yazacaksınız? Hayatta olmaz. Glee-1 2009 info-icon
I think that everyone should get a chance to write a song. Bence herkese bir şarkı yazma fırsatı verilmeli. Glee-1 2009 info-icon
We used to be really close, and I really miss being your friend. Eskiden çok yakındık, arkadaşın olmayı çok özledim. Hala soruyu bekliyorum. Glee-1 2009 info-icon
Did I do something wrong? No. Look, I don't know. Ben mi bir şey yaptım? Hayır. Bak, bilmiyorum. Glee-1 2009 info-icon
Did you? Yaptın mı? Glee-1 2009 info-icon
All I know is you blew me off Tek bildiğim Topal McSakat ile olmak için beni reddettin. Glee-1 2009 info-icon
That's fine. Önemli değil. Senin kaybın. Glee-1 2009 info-icon
It's your loss. Baba! Glee-1 2009 info-icon
'Cause now I get the chance to write Çünkü, Sam hakkında... Glee-1 2009 info-icon
that we're going to sing at Regionals. Bu okul nasıl haklarını ödüyor? Glee-1 2009 info-icon
Wait, you're still dating Sam? Hala Sam'le mi çıkıyorsun? Glee-1 2009 info-icon
Look, can you stop staring at me? Bana gözlerini dikmekten vazgeçer misin? Kilidin şifresini hatırlayamıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Well, well. Şunlara bir bakın. Glee-1 2009 info-icon
If it isn't Tweedle Dumb and Tweedle Fake Boobs. Cıvıldak Salak ile Cıvıldak Sahte Meme buradaymış. Glee-1 2009 info-icon
I'm not anybody's cheer leading coach anymore. Artık kimsenin amigo koçu değilim. Glee-1 2009 info-icon
You betrayed me, and in case you haven't heard, Bana ihanet ettiniz ve eğer duymadıysanız, pis oynamayı severim. Glee-1 2009 info-icon
But it's not in his natural key, so... Ama şarkı kabiliyetli olduğu perdede değil Glee-1 2009 info-icon
How dare you. Enough. I'm tired of this. Ne cüretle! Yeter. Bıktım artık. Glee-1 2009 info-icon
I agree. I think we should just Haklısın. Bence söylemek istediğin şarkıya bırakalım sen karar ver. Glee-1 2009 info-icon
No, I'm tired of the Warblers being all about me. Hayır. Warblers'ın hep benim etrafımda dönmesinden sıkıldım. Glee-1 2009 info-icon
Point of order! Point of order! Bir dakika! Bir dakika! Glee-1 2009 info-icon
Now, we all lost one of our own this week. İçimizden birini kaybettik bu hafta. Glee-1 2009 info-icon
Pavarotti's voice was silenced by death, Ölüm Pavarotti'yi sessizleştirdi... Glee-1 2009 info-icon
I think Pavarotti would roll over Bence, Pavarotti'nin mini minicik tabutunda kemikleri sızlardı. Glee-1 2009 info-icon
All right, a vote. Pekala, oylayalım. Glee-1 2009 info-icon
Oh, can I put my name on the audition list? Seçmeler listesine adımı yazdırabilir miyim? Glee-1 2009 info-icon
No auditions. Seçmeler yapılmayacak. Glee-1 2009 info-icon
I mean, everyone deserves a shot at that honor. Bu şerefe nail olma fırsatı herkese verilmeli. Glee-1 2009 info-icon
All in favor of Kurt being my duet partner at Regionals? Bölge yarışmasında Kurt'ün partnerim olmasını kabul edenler? Glee-1 2009 info-icon
Decided. Karar verildi. Glee-1 2009 info-icon
All right, guys, let's hear it for our first songwriting seminar. Pekala çocuklar, ilk şarkı yazma seminerimize biraz tezahürat. Glee-1 2009 info-icon
While Quinn and Rachel are hard at work, Quinn ve Rachel sıkı çalışırken, biz de kendi marşımızı yazmayı deneyelim. Glee-1 2009 info-icon
Tina and I have been already working on a song that I wrote. Tina ile daha önceden yazdığım bir şarkı üzerinde çalışıyoruz. Glee-1 2009 info-icon
Really? That's amazing. Öyle mi? Harika. Glee-1 2009 info-icon
Well, can we hear it? Dinleyebilir miyiz? Glee-1 2009 info-icon
This is a song that I wrote for Sam. Bu şarkıyı Sam için yazdım. Glee-1 2009 info-icon
It's called, "Trouty Mouth." Adı "Alabalık Dudaklı." Glee-1 2009 info-icon
♪ Guppy face, ♪ * Ufacık bir surat * Glee-1 2009 info-icon
♪ Is that how people's lips look ♪ * Böyle mi görünüyor insanların dudakları * Glee-1 2009 info-icon
♪ where you come from in the South? ♪ * Güney'de, geldiğin yerde * Glee-1 2009 info-icon
♪ Grouper mouth, ♪ * Orfoz gibi bir ağız * Glee-1 2009 info-icon
♪ froggy lips. ♪ * Kurbağa gibi dudaklar * Glee-1 2009 info-icon
♪ I love sucking on those salamander lips. ♪ * Bayılıyorum öpmeye o semender dudakları * Glee-1 2009 info-icon
Okay. Can we stop? Peki. Kesebilir miyiz? Glee-1 2009 info-icon
Yes, you are. Mr. Shue, we're not doing a song at Regionals Evet, bitti. Bay Shue, adı "Alabalık Dudaklar"... Glee-1 2009 info-icon
But such a good first effort. Ama harika bir ilk deneme. Sadece Bölge yarışmasında... Glee-1 2009 info-icon
Mr. Shue? I wrote a song, too. Bay Shue? Ben de bir şarkı yazdım. Glee-1 2009 info-icon
It's got a bit of a rockabilly feel, Biraz rock 'n roll havası var, yani bu hafta sonu bize avantaj sağlayabilir. Glee-1 2009 info-icon
All right. Show us what you got. Peki. Göster bakalım bize. Whitney. Huzur içinde yatsın. Glee-1 2009 info-icon
It's called "Big Ass... Heart." Adı "Kocaman Kalp." Glee-1 2009 info-icon
♪ My girl went to the doctor ♪ * Sevgilim doktora gitti, çünkü kalbinde çarpıntı vardı * Glee-1 2009 info-icon
♪ Said, "Cut the carbs" or else she'd end up ♪ * "Ya unluları azaltırsın" dedi doktor "ya da karanfiller yolda * Glee-1 2009 info-icon
♪ She stepped up on the scale ♪ * Çıktı tartının üstüne, doktor "amanın!" dedi * Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22337
  • 22338
  • 22339
  • 22340
  • 22341
  • 22342
  • 22343
  • 22344
  • 22345
  • 22346
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim