Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22342
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| ♪ You'd rather cover up, I'd rather let them be. ♪ | * Tercih edersin saklamayı, bırakırsın kendi haline * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Girl, you really got me bad. ♪ | * Kızım, çok kötü ettin beni * * Çok kötü ettin beni * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Waiting for the sun... ♪ | * Güneşin doğmasını * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I have to roll. ♪ | * Vazgeçmemeliyim * Cheerios'lar en azından dans edebiliyor demek istiyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Yeah... ♪ | * Beni seviyor mu? * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I am in misery. ♪ | * Perişan haldeyim * | Glee-1 | 2009 | |
| Can I be really honest with you? | Açık sözlü davranabilir miyim? | Glee-1 | 2009 | |
| Because it comes from a place of caring. | Sezon 6 içindi, Baba. Cuma yemekleri... | Glee-1 | 2009 | |
| Your solos are breathtaking. | Soloların nefes kesici. | Glee-1 | 2009 | |
| Look, Blaine, | Her neyse, bu hafta Glee kulübüne gelmenize gerek yok. İptal edildi. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You've got just one egg. ♪ | * Bir yumurtan var sadece * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You're not going to make an omelet. ♪ | * Yapamayacaksın bir omlet * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Flying just one way, ♪ | * Bir tarafa uçarak sadece * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ you're not going to make a jet set. ♪ | * Olamayacaksın jet sosyete * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Sister, brother, wherefore art thou? ♪ | * Kız kardeş, ağabey, neredesiniz * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Oh, damn you, Dads. ♪ | * Babalarım, lanet olsun * | Glee-1 | 2009 | |
| It's better than "My Headband," that's for sure. | "Saç bandımdan" daha iyi olduğu muhakkak. | Glee-1 | 2009 | |
| It still feels like you're just playing scared. | Ama hala çekingen davranıyorsun gibime geliyor. | Glee-1 | 2009 | |
| You're only dealing with the easy pain. | Basit acıları işliyorsun sadece. | Glee-1 | 2009 | |
| I... I'm perfectly capable of accessing my pain. | İçimdeki acıya ulaşabilecek yetenekteyim. | Glee-1 | 2009 | |
| I cry every time I sing a solo. Exactly. | Her solo söylediğimde, ağlıyorum. Doğru. Bir yere ait olmak istiyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| When you sing, I can feel it. | Sen söylediğinde, hissedebiliyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| and write from there. | ...oraya gitmelisin. | Glee-1 | 2009 | |
| Sometimes I worry about Finn. | Bazen Finn için endişeleniyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| and I do really like him. | ...ve ondan çok hoşlanıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| He's my first love, | Benim ilk aşkım ve ilk aşk ölümsüzdür. | Glee-1 | 2009 | |
| And another thing, | Ve dahası... | Glee-1 | 2009 | |
| without him I'm never going to get one of these. | ...Finn olmazsa, bunlardan birine hiç sahip olamayacağım. | Glee-1 | 2009 | |
| "Prom queen? | Evden çıkıp, hayat tecrübesi edinmek istediğime karar verdim. | Glee-1 | 2009 | |
| "and relatively sane for a girl. | ...ve göreceli olarak aklın başında." | Glee-1 | 2009 | |
| Does being prom queen really matter to you?" | "Mezuniyet kraliçesi olmak bu kadar da önemli mi?" | Glee-1 | 2009 | |
| is her and her damn talent. | ...o ve kahredici yeteneği. 1 | Glee-1 | 2009 | |
| They say, "Keep your friends close, | "Arkadaşlarını yakın, düşmanlarını daha da yakın tut" derler. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Blackbird singing in the dead of night, ♪ | * Gecenin karanlığında şarkı söyleyen kara kuş * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ All your life, ♪ | * Tüm hayatın boyunca * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ take these sunken eyes and learn to see. ♪ | * Al bu görmeyen gözleri ve öğren görmeyi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Blackbird, fly... ♪ ♪ Blackbird, fly, fly... ♪ | * Kara kuş, uç * * Kara kuş, uç, uç * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Into the light of the dark black night. ♪ | * Kapkara gecenin içindeki aydınlığa * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Blackbird, fly... ♪ | * Kara kuş, uç * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Ah, ah, ah, bom... ♪ | Koç Beiste buraya gelmemizi söyledi. Nerede? | Glee-1 | 2009 | |
| How much do you want to bet | Koç Sylvester'ın bu işte parmağı olduğuna iddiaya... | Glee-1 | 2009 | |
| Do you know anything about this, Sue? | Bunun hakkında bilgin var mı, Sue? | Glee-1 | 2009 | |
| I do. Now, I met the drummer | Kırmızı plastik bardak, bir bardak değilsin sadece. | Glee-1 | 2009 | |
| You're right. We're not going to be as good. | ...dudakları benimkine değdiğinde, o da hissedecek. Hey, hey. | Glee-1 | 2009 | |
| Our own heart, soul, not just our voices. | Kalbimizle ve ruhumuzla, sadece sesimizle değil. | Glee-1 | 2009 | |
| I was thinking maybe you and I could write a song together. | Seninle beraber bir şarkı yazarız diye düşündüm. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm with Quinn and Rachel. | Rachel'ın hayatındaki ilkleri kaçırdım. Beth'le de aynı şeyi yapmayacaktım. | Glee-1 | 2009 | |
| Wait, wait, so suddenly, | Durun, durun. Aniden siz ikiniz yarışma için şarkı mı yazacaksınız? Hayatta olmaz. | Glee-1 | 2009 | |
| I think that everyone should get a chance to write a song. | Bence herkese bir şarkı yazma fırsatı verilmeli. | Glee-1 | 2009 | |
| We used to be really close, and I really miss being your friend. | Eskiden çok yakındık, arkadaşın olmayı çok özledim. Hala soruyu bekliyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Did I do something wrong? No. Look, I don't know. | Ben mi bir şey yaptım? Hayır. Bak, bilmiyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Did you? | Yaptın mı? | Glee-1 | 2009 | |
| All I know is you blew me off | Tek bildiğim Topal McSakat ile olmak için beni reddettin. | Glee-1 | 2009 | |
| That's fine. | Önemli değil. Senin kaybın. | Glee-1 | 2009 | |
| It's your loss. | Baba! | Glee-1 | 2009 | |
| 'Cause now I get the chance to write | Çünkü, Sam hakkında... | Glee-1 | 2009 | |
| that we're going to sing at Regionals. | Bu okul nasıl haklarını ödüyor? | Glee-1 | 2009 | |
| Wait, you're still dating Sam? | Hala Sam'le mi çıkıyorsun? | Glee-1 | 2009 | |
| Look, can you stop staring at me? | Bana gözlerini dikmekten vazgeçer misin? Kilidin şifresini hatırlayamıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Well, well. | Şunlara bir bakın. | Glee-1 | 2009 | |
| If it isn't Tweedle Dumb and Tweedle Fake Boobs. | Cıvıldak Salak ile Cıvıldak Sahte Meme buradaymış. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm not anybody's cheer leading coach anymore. | Artık kimsenin amigo koçu değilim. | Glee-1 | 2009 | |
| You betrayed me, and in case you haven't heard, | Bana ihanet ettiniz ve eğer duymadıysanız, pis oynamayı severim. | Glee-1 | 2009 | |
| But it's not in his natural key, so... | Ama şarkı kabiliyetli olduğu perdede değil | Glee-1 | 2009 | |
| How dare you. Enough. I'm tired of this. | Ne cüretle! Yeter. Bıktım artık. | Glee-1 | 2009 | |
| I agree. I think we should just | Haklısın. Bence söylemek istediğin şarkıya bırakalım sen karar ver. | Glee-1 | 2009 | |
| No, I'm tired of the Warblers being all about me. | Hayır. Warblers'ın hep benim etrafımda dönmesinden sıkıldım. | Glee-1 | 2009 | |
| Point of order! Point of order! | Bir dakika! Bir dakika! | Glee-1 | 2009 | |
| Now, we all lost one of our own this week. | İçimizden birini kaybettik bu hafta. | Glee-1 | 2009 | |
| Pavarotti's voice was silenced by death, | Ölüm Pavarotti'yi sessizleştirdi... | Glee-1 | 2009 | |
| I think Pavarotti would roll over | Bence, Pavarotti'nin mini minicik tabutunda kemikleri sızlardı. | Glee-1 | 2009 | |
| All right, a vote. | Pekala, oylayalım. | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, can I put my name on the audition list? | Seçmeler listesine adımı yazdırabilir miyim? | Glee-1 | 2009 | |
| No auditions. | Seçmeler yapılmayacak. | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, everyone deserves a shot at that honor. | Bu şerefe nail olma fırsatı herkese verilmeli. | Glee-1 | 2009 | |
| All in favor of Kurt being my duet partner at Regionals? | Bölge yarışmasında Kurt'ün partnerim olmasını kabul edenler? | Glee-1 | 2009 | |
| Decided. | Karar verildi. | Glee-1 | 2009 | |
| All right, guys, let's hear it for our first songwriting seminar. | Pekala çocuklar, ilk şarkı yazma seminerimize biraz tezahürat. | Glee-1 | 2009 | |
| While Quinn and Rachel are hard at work, | Quinn ve Rachel sıkı çalışırken, biz de kendi marşımızı yazmayı deneyelim. | Glee-1 | 2009 | |
| Tina and I have been already working on a song that I wrote. | Tina ile daha önceden yazdığım bir şarkı üzerinde çalışıyoruz. | Glee-1 | 2009 | |
| Really? That's amazing. | Öyle mi? Harika. | Glee-1 | 2009 | |
| Well, can we hear it? | Dinleyebilir miyiz? | Glee-1 | 2009 | |
| This is a song that I wrote for Sam. | Bu şarkıyı Sam için yazdım. | Glee-1 | 2009 | |
| It's called, "Trouty Mouth." | Adı "Alabalık Dudaklı." | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Guppy face, ♪ | * Ufacık bir surat * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Is that how people's lips look ♪ | * Böyle mi görünüyor insanların dudakları * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ where you come from in the South? ♪ | * Güney'de, geldiğin yerde * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Grouper mouth, ♪ | * Orfoz gibi bir ağız * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ froggy lips. ♪ | * Kurbağa gibi dudaklar * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I love sucking on those salamander lips. ♪ | * Bayılıyorum öpmeye o semender dudakları * | Glee-1 | 2009 | |
| Okay. Can we stop? | Peki. Kesebilir miyiz? | Glee-1 | 2009 | |
| Yes, you are. Mr. Shue, we're not doing a song at Regionals | Evet, bitti. Bay Shue, adı "Alabalık Dudaklar"... | Glee-1 | 2009 | |
| But such a good first effort. | Ama harika bir ilk deneme. Sadece Bölge yarışmasında... | Glee-1 | 2009 | |
| Mr. Shue? I wrote a song, too. | Bay Shue? Ben de bir şarkı yazdım. | Glee-1 | 2009 | |
| It's got a bit of a rockabilly feel, | Biraz rock 'n roll havası var, yani bu hafta sonu bize avantaj sağlayabilir. | Glee-1 | 2009 | |
| All right. Show us what you got. | Peki. Göster bakalım bize. Whitney. Huzur içinde yatsın. | Glee-1 | 2009 | |
| It's called "Big Ass... Heart." | Adı "Kocaman Kalp." | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ My girl went to the doctor ♪ | * Sevgilim doktora gitti, çünkü kalbinde çarpıntı vardı * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Said, "Cut the carbs" or else she'd end up ♪ | * "Ya unluları azaltırsın" dedi doktor "ya da karanfiller yolda * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ She stepped up on the scale ♪ | * Çıktı tartının üstüne, doktor "amanın!" dedi * | Glee-1 | 2009 |