Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22338
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Look, I need you to ask me | Birini burada kalmaya davet etmeden önce bana sorman gerekiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| We... We were fully clothed the entire time, | Tamamen giyiniktik ve Blaine araba kullanamayacak... | Glee-1 | 2009 | |
| I was being responsible. | Sorumluluk sahibi bir davranıştı. Bir dakika, içki mi içiyorsunuz bir de? | Glee-1 | 2009 | |
| Finn and I didn't have any. | Finn ve ben hiç içmedik. | Glee-1 | 2009 | |
| And if Puckerman had a sleepover with Finn, | Eğer Puckerman, Finn'de kalsaydı, yakışıksız olur muydu? | Glee-1 | 2009 | |
| No, I would never allow Finn to have a girl sleep over in his bed. | Hayır, Finn'in yatağında bir kızla... | Glee-1 | 2009 | |
| Hey, when have I been uncomfortable | Ne zaman eşcinsel olmandan rahatsızlık duydum? | Glee-1 | 2009 | |
| I don't know what two guys do when they're together. | İki erkek bir aradayken ne yaparlar bilmem. | Glee-1 | 2009 | |
| You know, I sat through that whole Brokeback Mountain. | Brokeback Mountain filmini başta sona izledim. | Glee-1 | 2009 | |
| From what I gather, | Anladığım kadarıyla çadırda bir şeyler oldu. | Glee-1 | 2009 | |
| Okay. What do you want from me here, Dad? I... | Peki. Benden ne istiyorsun, Baba? | Glee-1 | 2009 | |
| Fine. I'm sorry. | Peki. Özür dilerim. | Glee-1 | 2009 | |
| I won't have sleepovers with anyone that might be gay | Eşcinsel olma ihtimali olan birini, önce sana sormadan burada kalması... | Glee-1 | 2009 | |
| But maybe you could step outside your comfort zone | Ama belki kendini rahat hissettiğin ortamdan çıkıp... | Glee-1 | 2009 | |
| Unfortunately, | Bir dakika, Bryan. * Sadece ikimizin bildiği bir yere * | Glee-1 | 2009 | |
| And most of our assembly performances | Ayrıca toplantı gösterilerimizin çoğu arbede ile bitiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| usually end in some kind of riot. | Pişman olmayacaksınız. | Glee-1 | 2009 | |
| And now, performing the hit single, | Şimdi hit parçası... | Glee-1 | 2009 | |
| "Tik and also Tok" | ..."Tik ve de Tok" ile... | Glee-1 | 2009 | |
| by rapper Key dollar sign ha, | ...rapçı Ke dolar işareti ha. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Wake up in the morning feeling like P. Diddy. ♪ | Denedim ama bence gelmeyecek. * Kendimi P. Diddy gibi hissederek uyandım bu sabah * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Hey, what up, girl? ♪ ♪ Grab my glasses. ♪ | * Hey, naber, kız, kap gözlüklerimi * * Çıkıyorum evden, gidiyorum şehre * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Let's go... ♪ ♪ Before I leave ♪ | * Hadi gidelim * * Çıkmadan önce * ...bütün çılgın, kötü kararlarımı aradan çıkartıyorumdur. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I'm talking pedicure on our toes, toes. ♪ | * Pedikürden bahsediyorum, ayak parmaklarındaki * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Trying on all our clothes, clothes. ♪ | * Denemekten bahsediyorum bütün kıyafetlerimi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Drop topping, playing our favorite CDs. ♪ | * Açtık arabanın üstünü, çalıyoruz en sevdiğimiz CD'yi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Going up to the parties. ♪ | * Gidiyoruz partilere * Sen sadece topa vurdun! | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Trying to get a little bit tipsy. ♪ | * Biraz çakır keyif olmaya * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Don't stop, make it pop. ♪ | * Durma, patlat hadi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ DJ, blow my speakers up. ♪ | * DJ, patlat hoparlörlerimi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Tonight, I'mma fight till we see the sunlight. ♪ | * Bu gece kavga edeceğim, güneş doğana kadar * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Tick tock on the clock, but the party don't stop, no. ♪ | * Tik Tok, geçiyor saatler * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Tick tock on the clock, but the party don't stop, no. ♪ | * Tik Tok, geçiyor saatler * * Ama bitmez bu parti * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You build me up. ♪ | * Kuvvet veriyorsun bana * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ My heart, it pounds. ♪ | * Çarpıyor kalbim * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Yeah, you've got me with my hands up. ♪ | * Evet, tavladın beni * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You've got me now. ♪ | * Tavladın beni şimdi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You've got that sound. ♪ | * Yakaladın sesi, evet tavladın beni * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Oh... ♪ | Elbette. Jingle Bells"i çok sevdim ama. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ With my hands up. ♪ | * Ellerim yukarda * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Put your hands up. ♪ | * Kaldır ellerini havaya * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Now, the party don't start till I walk in. ♪ | * Ben gelene kadar başlamaz parti * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Don't stop, make it pop. ♪ | * Durma, patlat hadi * * DJ, patlat hoparlörlerimi * | Glee-1 | 2009 | |
| Everybody, drink responsibly. | Millet, ölçüyü kaçırmadan için. | Glee-1 | 2009 | |
| Heads up, McKinley. | Lütfen dikkat, McKinley. | Glee-1 | 2009 | |
| Coach Sylvester's gonna shout at ya. | Koç Sylvester sizi azarlayacak. " ...yeniden kullanmaya karar verdi? | Glee-1 | 2009 | |
| We all still quake in terror at what we witnessed yesterday | Kontrolden çıktığına dünkü toplantıda... | Glee-1 | 2009 | |
| at the assembly by a Glee Club | Burası kocaman. | Glee-1 | 2009 | |
| And there is, simply, but one person to blame. | Ama suçlayacak sadece bir kişi var. | Glee-1 | 2009 | |
| The alcoholic teen vomit fetishist Will Schuester, | Genç kusmuğu fetişisti... | Glee-1 | 2009 | |
| Hey there, sexy lady. | Merhaba, seksi bayan. | Glee-1 | 2009 | |
| There's something I really, really want to say to you. | Sana çok, ama çok söylemek istediğim bir şey var. | Glee-1 | 2009 | |
| Why don't you pick up some wine coolers, | Neden birkaç şaraplı gazoz kapıp... | Glee-1 | 2009 | |
| I was just in some hay earlier tonight, | Aslında bu gece ben samanlıktaydım ve... | Glee-1 | 2009 | |
| and I rode a bull and I was thinking of you. | Hala... sadece | Glee-1 | 2009 | |
| William? Glee Club? | William. Glee kulübü. | Glee-1 | 2009 | |
| Those special effects at the assembly really paid off! | Toplantıdaki özel efektler çok işe yaradı! | Glee-1 | 2009 | |
| I had no idea what brilliant | Bu kadar parlak müzikal komedi... | Glee-1 | 2009 | |
| and he's willing to meet you at your earliest convenience. | Harika bir çift olmuşsunuz. | Glee-1 | 2009 | |
| Achievement! | Nice başarılara! | Glee-1 | 2009 | |
| The point is, I'm going to stop. | Koro odasından her şeyi çalan kötü kalpliyi hatırladın mı? | Glee-1 | 2009 | |
| Which is why I'm only going to ask you to do it | Bu nedenle Ulusal yarışma bitene kadar içmemenizi isteyeceğim. | Glee-1 | 2009 | |
| Look in the top corner of your form. | ...hatırlamak istiyorum. Yani bizi. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I feel the earth move under my feet. ♪ | * Yerin kıpırdadığını hissettim, ayaklarımın altında * | Glee-1 | 2009 | |
| I'm gay. | Eşcinselim. | Glee-1 | 2009 | |
| But thank you. Thank you. | ...teşekkür ederim. Teşekkür ederim. | Glee-1 | 2009 | |
| Let's start the meeting by reading the minutes | Toplantıya geçen toplantının notlarını okuyarak başlayalım... | Glee-1 | 2009 | |
| and Rachel spent the hour quizzing Quinn about the nature | ...ve Rachel Quinn'i Fin'le olan ilişkisi hakkında bir saat sorguya çekmiş. | Glee-1 | 2009 | |
| And I will continue to refuse to answer them | Ve cevap vermeyi reddetmeye devam edeceğim çünkü seni hiç ilgilendirmiyor. | Glee-1 | 2009 | |
| Me, too. Finn is kryptonite, which is | Ben de. Finn kriptonit gibi, bu nedenle tüm enerjimi şarkı yazmaya veriyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| for teens who simply aren't ready for intimacy, | Ordudan atılarak kendimi utandırdım, Rachel'ı kaybettim... | Glee-1 | 2009 | |
| that I think's really gonna catch on. Ready? | İçtüzük maddelerinden biri. | Glee-1 | 2009 | |
| No, no, no, why be curious? | Hayır, hayır, hayır, neden merak edeceksin ki? Hayır. | Glee-1 | 2009 | |
| I know preaching abstinence is hard, | Seksten kaçınma öğütlerinin zor olduğunu biliyorum ama liseli... | Glee-1 | 2009 | |
| but I've seen how a teen pregnancy | 5 kilo mu? Ciddi misiniz? Sen de birkaç kilo verebilirsin ufaklık. | Glee-1 | 2009 | |
| Nice to meet you. Very nice to meet you. | Tanıştığımıza memnun oldum. Ben de çok memnun oldum. | Glee-1 | 2009 | |
| I just read in the newspaper that ninety high school girls in | Memphis okul bölgesindeki... | Glee-1 | 2009 | |
| which can help prevent the spread of HIV, | AIDS'e yol açan HIV virüsünün bulaşmasını engellemeye yardım eder... * Gözlerinin içine baktığımda * | Glee-1 | 2009 | |
| We've got to educate these kids. I strongly disagree. | Bu çocukları eğitmeliyiz. Ciddi şeklide karşı çıkıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| I don't think that we should barrage these kids | Çocukları detaylı bilgiye boğmamalıyız. Daha çocuklar. | Glee-1 | 2009 | |
| I don't want to steal their innocence. | Masumiyetlerini ellerinden almak istemem. | Glee-1 | 2009 | |
| Okay, well, I think that's a little naive. | Peki. Bence biraz safça düşünüyorsun. | Glee-1 | 2009 | |
| Now if you'll excuse me, I'm off to have crazy sex, | Şimdi müsaadenizle... | Glee-1 | 2009 | |
| Hasta luego. Hasta luego. | Görüşürüz. Görüşürüz. | Glee-1 | 2009 | |
| get our cuddle on? | ...izlemeye ne dersin? | Glee-1 | 2009 | |
| but I haven't been feeling very sexy lately. | ...son zamanlarda kendimi pek seksi hissetmiyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| I think I have a bun in the oven. | Galiba orta kata kiracı geldi. | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, my God. Brittany's pregnant. | Aman Tanrım. Brittany hamile. | Glee-1 | 2009 | |
| It was only a matter of time. For what? | Kalması an meselesiydi. Ne? | Glee-1 | 2009 | |
| Brittany to get pregnant. | Brittany'nin hamile kalması. | Glee-1 | 2009 | |
| Oh. Congratulations. For what? | Tebrik ederim. Neden? | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, you didn't hear? Your girlfriend's preggo. | Duymadın mı? Kız arkadaşın hamile. Baba olacaksın. | Glee-1 | 2009 | |
| All right, folks. | Pekâlâ, çocuklar. Bölge yarışması haftaya. | Glee-1 | 2009 | |
| It's time to get deep into our set list. | Şarkı listemizin üstüne ciddi şekilde eğilme vakti geldi. | Glee-1 | 2009 | |
| How am I supposed to support a baby? | Bir bebeğe nasıl bakacağım? | Glee-1 | 2009 | |
| How could you not tell me about this? | Bana nasıl söylemezsin? | Glee-1 | 2009 | |
| Wait, Brittany, are you pregnant? | Brittany, hamile misin? | Glee-1 | 2009 | |
| I thought I could surprise you when I dropped him off. | Bırakıldıklarında sana sürpriz olur demiştim. | Glee-1 | 2009 | |
| I just need to look outside my window. | Bay Shue'nun talimatı gayet açıktı. Şarkı yazmamız gerekiyor ama... | Glee-1 | 2009 | |
| Do we feel our hearts pumping yet, guys? | Kalbinizin kan pompaladığını hissediyor musunuz? | Glee-1 | 2009 |