Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22333
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| mixed race, and that never fails to get me going. | Git! Dikkatli ol. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm not just looking for somebody to fool around with, | Anlamsızca kırıştırmak için birini aramıyorum, yani eğer... | Glee-1 | 2009 | |
| Uh, her mom picked her up a few hours ago. | Birkaç saat önce annesi aldı. | Glee-1 | 2009 | |
| Quinn really is very pretty. | Quinn gerçekten çok güzel. | Glee-1 | 2009 | |
| You don't have to do that, you know. | Bunu yapmana gerek yok, biliyorsun değil mi? | Glee-1 | 2009 | |
| She's prettier than me. | Benden daha güzel. | Glee-1 | 2009 | |
| I know she is. | Daha güzel olduğunu biliyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| It meant so much to me that you chose me over her. | Onun yerine beni seçmen benim için çok değerliydi. | Glee-1 | 2009 | |
| Girls like me don't get chosen over girls like her very much. | Benim gibi kızlar onun yerine pek tercih edilmez. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm so confused in my head right now. | ...bende beraber olmalıyız. | Glee-1 | 2009 | |
| for this week's love song assignment. | ...için karşınızda, Finchel. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Do you ever feel like a plastic bag ♪ | * Hiç kendini naylon torba gibi hissettin mi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Drifting through the wind ♪ | * Rüzgârda sürüklenen * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Wanting to start again? ♪ | * Her şeye tekrar başlamak isteyen * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Like a house of cards, one blow from caving in? ♪ | * İskambil kâğıdından ev gibi, yıkılır ufak bir darbeyle * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Do you ever feel already buried deep? ♪ | * Hiç hissettin mi kendini, şimdiden gömülmüş gibi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Six feet under screams ♪ | * Çığlık çığlığa, toprağın altında kimsenin umurunda değil ama * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ But no one seems to hear a thing ♪ | ...Kont Ayyaş Von İçki ra.ton | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Do you know that there's still a chance for you? ♪ | * Biliyor musun bir şans var senin için daha * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ 'Cause there's a spark in you ♪ | * Çünkü bir kıvılcım var sende * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You just gotta ignite the light ♪ | * Tek yapman gereken sadece ateşini yakmak * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And let it shine ♪ | * Ve parlaması için bırakmak * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Just own the night ♪ | * Sahiplen geceyi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Like the Fourth of July ♪ | * Tıpkı Temmuz 4 gibi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ 'Cause, baby, you're a firework ♪ | * Çünkü hayatım, havai fişek gibisin * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Come on, show 'em what you're worth ♪ | * Hadi, göster onlara değerini * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Make 'em go, "Oh, oh, oh!" ♪ | * Oh, oh, oh desinler * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ As you shoot across the sky y y ♪ | * Sen göklere çıkarken * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Come on, let your colors burst ♪ | * Hadi, patlat renklerini * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You'rgonna leave 'em going, "Oh, oh, oh!" ♪ | * Oh, oh, oh diyebilsinler sadece * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Baby, you're a firework ♪ | * Hayatım, havai fişek gibisin * Ne? Menajerimle mesajlaşıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You're gonna leave 'em going, "Oh, oh, oh!" ♪ | * Oh, oh, oh diyebilsinler sadece * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Even brighter than the moon, moon, moon ♪ | * Hatta aydan bile daha parlak, parlak, parlak * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Even brighter than the moon, moon, moon. ♪ | * Hatta aydan bile daha parlak, parlak, parlak * | Glee-1 | 2009 | |
| Testing, one, two, three. | Deneme, bir, iki, üç. | Glee-1 | 2009 | |
| Test Testing, one, two, three. | Deneme... Deneme, bir, iki, üç. | Glee-1 | 2009 | |
| All right. So, Happy Valentine's Day, everybody. | Pekâlâ. Herkesin Sevgililer Günü kutlu olsun. | Glee-1 | 2009 | |
| Whether you are single with hope, or madly in love, | Umut içinde bir bekârsanız ya da deli gibi âşıksanız... | Glee-1 | 2009 | |
| And to all the singles out there, | Ve bütün bekârlara sesleniyorum... | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ How can I tell ♪ ♪ I can't explain ♪ | * Nasıl söylerim * * Nasıl açıklarım * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ The feeling's plain to me ♪ | * Bu his bana da yabancı * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ You about my loved one? ♪ ♪ Say, can't you see? ♪ | * Aşık olduğum kişi * * Görebiliyor musun * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Ah, he gave me more ♪ ♪ How can I tell ♪ | * Bana her şeyini verdi * * Nasıl söylerim * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ He gave it all to me ♪ ♪ You about ♪ | * Bana her şeyini verdi * * Sen * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ My loved one? ♪ ♪ Say, can't you see? ♪ | * Sevgilim * * Görebiliyor musun * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Bum, bum, bum ♪ | * Kolay değil dayanması * * İster siyah ol, ister beyaz * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ But I look around me and I see it isn't so ♪ | * Ama etrafa bakıyorum ve görüyorum öyle olmadığını * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ And what's wrong with that? ♪ | * Nesi yanlış ki bunun * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ What's wrong with that? ♪ ♪ I'd like to know ♪ | * Nesi var ki * Bilmek istiyorum * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ 'Cause here I go again ♪ ♪ Here I go ♪ | * Çünkü işte âşık oldum yine * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I love you ♪ | * Seviyorum seni * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Love doesn't come in a minute ♪ | * Aşk aniden gelmez * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Doesn't come in a minute ♪ | * Aniden gelmez * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Sometimes it doesn't come at all ♪ | * Bazen hiç gelmez * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Doesn't come at all ♪ | * Hiç gelmez * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I only know that when I'm in it ♪ | * Ama biliyorum ki âşık olduğumda * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Only know when I'm in it ♪ | * Aşık olduğumda * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ It isn't silly ♪ ♪ At all ♪ | * Hiç gelmiyor aptal * * Hem de hiç * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ No, it isn't silly ♪ | * Hiç gelmiyor aptal * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ At all ♪ ♪ Love isn't silly at all ♪ | * Hem de hiç * * Aşk aptal değildir * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Not at all ♪ ♪ Bah, bah, bada, bada, dah ♪ | * Hiç değildir * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ How can I tell you about ♪ ♪ He gave it all to me ♪ | * Nasıl anlatabilirim sana * * Her şeyini verdi bana * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ Say, can't you see? ♪ ♪ My loved one? ♪ | * Görebiliyor musun * * Sevgilimi * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ I can't explain ♪ ♪ How ♪ | * Açıklayamam, bana da yabancı * * Nasıl anlatabilirim * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪ My loved one? ♪ ♪ Say, can't you see? ♪ | * Sevgilimi * * Görebiliyor musun * | Glee-1 | 2009 | |
| Finn kissed Quinn, who's supposed to be dating Sam, | Finn, Sam'le çıkan Quinn'i öptü... | Glee-1 | 2009 | |
| and Rachel kissed Finn too, but he didn't feel the fireworks. | ...ve Rachel da Finn'i öptü ama Finn havai fişekleri görmedi. | Glee-1 | 2009 | |
| On the cheek? Can you believe that? | Yanaktan mı? İnanabiliyor musunuz? | Glee-1 | 2009 | |
| Sue tried to shoot Brittany out of a cannon to win Nationals, | ...dili tutuldu. Hâlbuki 3 yıldır sadece... | Glee-1 | 2009 | |
| Who knows what that means? | Kim ne demek olduğunu biliyor? | Glee-1 | 2009 | |
| It's an emergency. | Acil bir durum var. | Glee-1 | 2009 | |
| Becky Jackson opened Sue's journal and found this. | ...düğünü özel bir yerde yapmalıyız. Mesela... | Glee-1 | 2009 | |
| It's weird; the door's open. | * Hey, buraya baksana * | Glee-1 | 2009 | |
| I don't feel a pulse. She doesn't have a pulse. | Nabzını hissetmiyorum. Nabzı atmıyor. Evet, atıyor. | Glee-1 | 2009 | |
| I have nothing to live for. | * Şansın yüzüme gülmeyeceğini mi sanmıştın, bak işte, geri döndüm yine * | Glee-1 | 2009 | |
| Emma, we didn't come here to give her a pep talk. | Emma, buraya onu neşelendirmeye gelmedik. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm sorry, Sue, but you brought this on yourself. | Üzgünüm ama Sue, bunu kendine sen yaptın. | Glee-1 | 2009 | |
| Why don't you do what other cheer squads do | Diğer amigo takımları gibi yapsana, yani, okul takımı için tezahürat edin. | Glee-1 | 2009 | |
| Take it easy, Sue. | Kendine iyi bak, Sue. ...nedeni Quinn'i unutamamış olmamdır. | Glee-1 | 2009 | |
| So I wanted to confirm our date on Friday at Color Me Mine. | Color Me Mine atölyesindeki Cuma randevumuzu teyit etmek istemiştim. | Glee-1 | 2009 | |
| It's painting coasters time. | Hafif bir kıskançlık mı seziyorum? Hayır, büyük bir kıskançlık seziyorsun. | Glee-1 | 2009 | |
| So, we good for Friday? | Cuma gidiyor muyuz? | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, I don't think I have anything else to do. | Yani, galiba yapacak başka bir işim yok. | Glee-1 | 2009 | |
| Everyone keeps telling me that she must have kissed Finn, | Herkes bana Finn'i öptüğü için diyor ama bana... | Glee-1 | 2009 | |
| He's not breathing! | Nefes almıyor! Aman Tanrım! Tebrikler! | Glee-1 | 2009 | |
| I totally almost choked on a gumball once. | Ben de bir kere şekerli sakızla boğuluyordum az kalsın. | Glee-1 | 2009 | |
| there are two ways to get a woman to love you: | Barbarella olarak giyiniyorum ve pardon ama... | Glee-1 | 2009 | |
| take her hunting and rock 'n' roll. | Onu ava götür ve rock 'n roll. | Glee-1 | 2009 | |
| dBaby, baby, baby, oh d | * Tatlım, tatlım, tatlım * | Glee-1 | 2009 | |
| dLike d 1 | Bir sürü fikrim var. | Glee-1 | 2009 | |
| dBaby, baby, baby d | * Tatlım, tatlım, tatlım * | Glee-1 | 2009 | |
| dLike, baby, baby, baby d | * Tıpkı, tatlım, tatlım, tatlım * | Glee-1 | 2009 | |
| ♪I thought you'd ♪ | * Hep benim olursun sanmıştım * | Glee-1 | 2009 | |
| Heads up, Quinn Fabray, you're about to be | Dikkat et, Quinn Fabray... | Glee-1 | 2009 | |
| Why are my leg warmers on your arms? | Neden tozluklarımı koluna taktın? Üşüdüm. | Glee-1 | 2009 | |
| But, no. We had a deal, okay? | Hayır, bir anlaşma yaptık. Sana açıklamıştım... | Glee-1 | 2009 | |
| I am done with boys, and I am concentrating fully | Erkeklerle işim bitti ve şimdi sadece kariyerime konsantre olacağım. | Glee-1 | 2009 | |
| The only way to make a complete comeback | Tam bir geri dönüş yapabilmek için, popüler sohbetlerin... | Glee-1 | 2009 | |
| I have you half of my allowance | Benim tarzımı popüler yapasın diye... | Glee-1 | 2009 | |
| And we decided tha legwarmers were more likely | Tozlukların popüler olma şansının geyikli kazaklardan yüksek olduğuna karar vermiştik. | Glee-1 | 2009 |