Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22313
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| * See you met my * | * Bakıyorum tanışmışsınız * | Glee-1 | 2009 | |
| * Faithful handyman * | * Sadık becerikli adamımla * | Glee-1 | 2009 | |
| * He's just a little broke down * | * Kendisi biraz garip * | Glee-1 | 2009 | |
| * 'Cause wouldn't you know * | * Çünkü bilmiyor musunuz yani * | Glee-1 | 2009 | |
| * He thought you were the candy man * | * Öcü sandı sizi * | Glee-1 | 2009 | |
| * Don't get strung out * | * Takılmayın fazla * | Glee-1 | 2009 | |
| * By the way I look * | * Bu tarzıma * | Glee-1 | 2009 | |
| * Don't judge a book by its cover * | * Aldanmayın dış görünüşüme * | Glee-1 | 2009 | |
| * I'm not much of a girl * | * Pek de kız sayılmam gündüzleri * | Glee-1 | 2009 | |
| * But by night, I'm one hell of a lover * | * Ama geceleri, olurum âşıkların en mükemmeli * | Glee-1 | 2009 | |
| * I'm just a sweet transvestite * | * Tatlı bir travestiyim sadece * | Glee-1 | 2009 | |
| * From sin... sational * | * Sansasyonel * | Glee-1 | 2009 | |
| * Transylvania * | * Transilvanya'dan * | Glee-1 | 2009 | |
| * Why don't you stay for the night * | * Neden kalmıyorsun bu gece * * Gece * | Glee-1 | 2009 | |
| * Or maybe a bite * | * Veya yemeğe * * Yemeğe * | Glee-1 | 2009 | |
| * I could show you my favorite obsession * | * Sana gösterebilirim en sevdiğim saplantımı * | Glee-1 | 2009 | |
| * I've been making a man * | * Bir erkek yaratıyorum * | Glee-1 | 2009 | |
| * With blond hair and a tan * | * Sarı saçlı ve bronz * * Mezuniyet görünmüyor geleceğinde * | Glee-1 | 2009 | |
| * And he's good for relieving my tension * | * İyi geliyor stresimi azaltmaya * | Glee-1 | 2009 | |
| * A sweet transvestite * | * Tatlı bir travesti * | Glee-1 | 2009 | |
| * From sin... sational * | * Sansasyonel * * Ta ki bir gün Kansas'tan * | Glee-1 | 2009 | |
| * Transylvania. * | * Transilvanya'dan * | Glee-1 | 2009 | |
| So, come up to the lab... | Laboratuara gelin... | Glee-1 | 2009 | |
| ...And see what's on the slab. | ...ve bakın ne yatıyor masamda... | Glee-1 | 2009 | |
| I see you shiver with antici... | Bakıyorum titriyorsun... | Glee-1 | 2009 | |
| ...Pation! Pation! | * Sabırsızlıkla * | Glee-1 | 2009 | |
| * But maybe the rain * | * Ama belki yağmurun yoktu hiçbir suçu * | Glee-1 | 2009 | |
| * So I'll remove the cause * | * O zaman ben de eleyeceğim sebebi * | Glee-1 | 2009 | |
| * But not the symptom! * | * Ama bırakacağım belirtiyi * | Glee-1 | 2009 | |
| Mr. director, I take that wall out right? | Yönetmen Bey, duvarı iyi indirebildim mi? | Glee-1 | 2009 | |
| You're two acts early, Carl. | İki sahne önce girdin Carl. Akşam yemeği partisine girecektin. | Glee-1 | 2009 | |
| Oh... well, actually, | Aslında bu sahnede girmem gerektiğini hissediyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| Such good, good, interesting impulses. | Ne kadar yerinde ve ilginç tepkiler. | Glee-1 | 2009 | |
| Bravo, Carl, bravo. | Bravo, Carl, bravo. | Glee-1 | 2009 | |
| Hey, I got your note you wanted to see me. | Selam, beni görmek istediğini yazdığın notunu aldı. | Glee-1 | 2009 | |
| We have a problem with the show. | Şovda bir problemimiz var. | Glee-1 | 2009 | |
| It's Carl. | Carl. | Glee-1 | 2009 | |
| I thought he was perfect. | Ben, mükemmel olduğunu düşünmüştüm. | Glee-1 | 2009 | |
| I agree, but, uh... | Katılıyorum ama... | Glee-1 | 2009 | |
| What he said during his audition, | ...seçmelerde söylediği... | Glee-1 | 2009 | |
| it's it's it's it's haunted me. | ...aklıma takıldı. | Glee-1 | 2009 | |
| He's right. | Haklıydı. | Glee-1 | 2009 | |
| Some of these parts are just too adult for kids to play. | Bazı kısımlar çocuklar için fazla yetişkin içerikli. | Glee-1 | 2009 | |
| Oh, yeah, well, I have to agree, Will. | Evet, ben de hak vermek durumdayım, Will. | Glee-1 | 2009 | |
| You know? Especially Sam. | Mesela Sam. | Glee-1 | 2009 | |
| Sam! Right. | Sam! Doğru. | Glee-1 | 2009 | |
| He seems so uncomfortable. | Kendini çok rahatsız hissediyor. | Glee-1 | 2009 | |
| I know. I... yeah. | Biliyorum... evet. | Glee-1 | 2009 | |
| So I spoke with him. | Onunla konuştum. | Glee-1 | 2009 | |
| Is there something wrong with my body? | Hepsini istiyorum. Vücudumun bir kusuru mu var? Vücudunun bir şeyi yok, Sam. | Glee-1 | 2009 | |
| But, frankly, I think the role's | Ama açıkçası, rolün bir öğrenci için biraz fazla müstehcen bence. | Glee-1 | 2009 | |
| I did feel kind of... embarrassed. | Ben de biraz... utanmıştım. | Glee-1 | 2009 | |
| Who's gonna play Rocky? | Rocky'yi kim oynayacak? | Glee-1 | 2009 | |
| Uh, I guess I have to. | Sanırım benim oynamam gerekecek. Anlayamadım? | Glee-1 | 2009 | |
| I figured if Carl can play Eddie, then... | Eğer Carl, Eddie'yi oynayabiliyorsa, o zaman... | Glee-1 | 2009 | |
| I mean, you'll be a great Rocky. | Yani, harika bir Rocky olursun. | Glee-1 | 2009 | |
| Yeah, okay. | Tamam, peki. Tamam mı? | Glee-1 | 2009 | |
| and I will start here. | ...ben burada başlarım. | Glee-1 | 2009 | |
| Right. Good, good, good, good. Good. | Doğru. Güzel, güzel, güzel, güzel, güzel. | Glee-1 | 2009 | |
| So let's just, uh, just imagine | Hadi, Frank n Furter'in laboratuarında... | Glee-1 | 2009 | |
| * I was feeling done in * | * Bitkin hissediyordum kendimi * Bunu söyledikten sonra tekrar etiketleme hakkımı saklı tutuyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| * Couldn't win * | ...çünkü sen bir yıldızsın. | Glee-1 | 2009 | |
| * I'd only ever kissed before... * | * Eğer öpüşmüş olsaydım daha önce * Lütfen Koç. bana bunu yapmayın. Futbola ihtiyacım var. Futbol beni hayatım. | Glee-1 | 2009 | |
| You mean she...? Uh huh. | Yani hiç | Glee-1 | 2009 | |
| * I felt there's no use getting * | * O zaman hiç gerek yoktu * | Glee-1 | 2009 | |
| * Into heavy sweating * | * Sıkı terleten bir şeye * | Glee-1 | 2009 | |
| * It only leads to trouble and * | * Sebep olur sadece üzüntüye ve * | Glee-1 | 2009 | |
| * Bad fretting * | * Nahoş sürtünmelere * | Glee-1 | 2009 | |
| * Now all I want to know * | * Şimdi tek bilmek istediğim * | Glee-1 | 2009 | |
| * Is how to go * | * Nasıl devam edeyim * | Glee-1 | 2009 | |
| * I've tasted blood and I want more * | * Tattım kanı bir kere, ve istiyorum daha * | Glee-1 | 2009 | |
| * More, more, more * | * Daha, daha, daha * | Glee-1 | 2009 | |
| * I want to stay the distance * | * Durmak istiyorum uzakta * | Glee-1 | 2009 | |
| * I've got an itch to scratch * | * Güçlü bir arzum var kaşınan * | Glee-1 | 2009 | |
| * I need assistance * | * İhtiyacım var yardıma * | Glee-1 | 2009 | |
| * Touch a, touch a, touch a touch me * | * Dokun, dokun, dokun bana * | Glee-1 | 2009 | |
| * I want to be dirty * | * Ahlaksız davranmak istiyorum * | Glee-1 | 2009 | |
| * Thrill me, chill me, fulfill me * | * Heyecanlandır, ürpert, tatmin et beni * | Glee-1 | 2009 | |
| * Creature of the night * | * Gecenin Yaratığı * | Glee-1 | 2009 | |
| * Then if anything shows * | * Eğer bir şey belli olursa * | Glee-1 | 2009 | |
| * While you pose * | * Yaparken numara * | Glee-1 | 2009 | |
| * I'll oil you up and drop you down * | * Yağlarım seni ve aşağıya indiririm * | Glee-1 | 2009 | |
| * Down, down, down * | * Aşağıya, aşağıya, aşağıya * | Glee-1 | 2009 | |
| * And that's just one small fraction * | * Küçük bir bölümü sadece * | Glee-1 | 2009 | |
| * Of the main attraction * | * Asıl gösterinin * | Glee-1 | 2009 | |
| Oh! *I want a friendly man * | * Bir erkek istiyorum, iyi niyetli * | Glee-1 | 2009 | |
| * And I need action * | * Ve hareket istiyorum * | Glee-1 | 2009 | |
| * Oh, I want to be dirty * | * Ahlaksız davranmak istiyorum * | Glee-1 | 2009 | |
| * Creature of the night... * | * Gecenin Yaratığı * | Glee-1 | 2009 | |
| * Creature of the night * | * Gecenin Yaratığı * * Biliyorum kalbimdekini * | Glee-1 | 2009 | |
| * Creature of the night* | * Gecenin Yaratığı * | Glee-1 | 2009 | |
| * Creature... of the night * | * Gecenin Yaratığı * | Glee-1 | 2009 | |
| * Creature of the night! * | * Gecenin Yaratığı * | Glee-1 | 2009 | |
| I would've had it. | Ben de kaldırırdım. Evet, elbette. Gayet basit. | Glee-1 | 2009 | |
| Where you been? You're late. | Nerelerdeydin? Geç kaldın. Pardon. Dalmışım. | Glee-1 | 2009 | |
| I'm not playing Rocky anymore. | Ben artık Rocky'yi oynamıyorum. | Glee-1 | 2009 | |
| You're kidding. Who is? | Şaka ediyorsun? Kim oynayacak? | Glee-1 | 2009 | |
| Mr. Shue. | Bay Shue. | Glee-1 | 2009 | |
| I totally blew this. | Her şeyi mahvettim. Kostüm değişikliklerini istememeliydim. | Glee-1 | 2009 | |
| I just feel, I feel fat, | Kendimi şişman hissetim sanki yağlarım şortun kenarından sarkıyordu. | Glee-1 | 2009 |