• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22312

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She really just wants to be included. Bu da çocuğumun bezini bir hafta daha kullanmamız anlamına gelir. O da dâhil olmak istiyor. Glee-1 2009 info-icon
I really don't want to ...cidden sınırlarımı aşmak istemiyorum... Glee-1 2009 info-icon
I I need to find all these costumes, Bütün bu kostümleri bulmak zorundayım ve kimse senin kadar Rocky Horror'ı bilmiyor. Glee-1 2009 info-icon
I don't know, would you Bilemiyorum. Kostüm tasarımcısı olarak bize katılmaya ne dersin? Glee-1 2009 info-icon
Are you serious? You're not kidding? Ciddi misin? Şaka yapmıyorsun? Glee-1 2009 info-icon
I would love to! I'd love to! Çok isterim! Çok! Glee-1 2009 info-icon
Well, it's gonna be a lot of work, Çok çalışacağız ve beraber çok vakit geçireceğiz. Glee-1 2009 info-icon
Not the spending a lot of time... not that spending a lot of time Çok vakit geçirmek değil... Çok vakit geçirmek Glee-1 2009 info-icon
wouldn't be, but it... because of Carl... I've got the Carl. ...tabii ki... ama Carl var. Carl var. Glee-1 2009 info-icon
Yeah, Carl. Yeah. Evet, Carl. Evet. Glee-1 2009 info-icon
Mr. Shue? My parents read the script, Bay Shue? Annemler senaryoyu okudu ve beni Rocky Horror'dan alıyorlar. Glee-1 2009 info-icon
and they're pulling me out of Rocky Horror. Great Gazoo'ya* benzeyen çocuğun cin olduğuna mı inanıyorsun? Glee-1 2009 info-icon
I really want to do it, but they're just not cool Ben çok istiyorum ama travesti gibi giyinmemi kabul etmiyorlar. Glee-1 2009 info-icon
I hate to let you down, but I'm out. Sizi yüz üstü bıraktığım için üzgünüm ama ben yokum. Glee-1 2009 info-icon
Becky... Becky... Glee-1 2009 info-icon
That is the best Halloween costume Bugüne kadar gördüğün en iyi Halloween kostümü bu. Glee-1 2009 info-icon
Thanks, coach. Sağ olun, Koç. Glee-1 2009 info-icon
There's only one thing missing. Tek bir eksiği var. Glee-1 2009 info-icon
Go scream at some fatties. Git, şişkolara bağır. Glee-1 2009 info-icon
Oh, and Becky, next year, when you trick or treat as me, Becky, gelecek sene benim kılığımda şeker toplamaya gittiğinde... Glee-1 2009 info-icon
Uh, Sue, I've got some bad news. Sue, kötü haberlerim var. Glee-1 2009 info-icon
We lost our Frank n furter, and I can't find a replacement. Frank n Furter'ımızı kaybettim ve yerine başka birini bulamıyorum. Glee-1 2009 info-icon
Musical's canceled. Müzikal iptal oldu. Glee-1 2009 info-icon
Yeah, that's cute, that's good. Look at this. See? Evet, çok sevimli, çok sevimli. Şuna bir bak. İçine biraz zor gireceğim. Glee-1 2009 info-icon
They were out of the latex panties, so I got Lasteks çorap kalmamıştı ben de transparan olanı aldım. Bak. Glee-1 2009 info-icon
Take your sick, perverted sex games out of this school! Hasta, sapık seks oyunlarınızı okulun dışında tutun! Glee-1 2009 info-icon
No, no, no, Sue, this is not what it looks like... Hayır, hayır, hayır Sue. Göründüğü gibi değil... Glee-1 2009 info-icon
I should have known. Tahmin etmeliydim. Kütüphaneci gibi giyinen insanlar, seks düşkünüdür. Glee-1 2009 info-icon
People who dress like librarians... all sex addicts. Üç havuzdan 10 havuza çıktım. Bir de asistanım var şimdi. Glee-1 2009 info-icon
Carl, meet Sue. Sue, this is Carl, tanıştırayım, Sue. Sue, bu bey erkek arkadaşım Carl. Glee-1 2009 info-icon
Sue, how do you do? Sue, nasılsın? ...detay ve derinlikten yoksun yetenekli bir delikanlı." Glee-1 2009 info-icon
I was just showing Emma my Halloween costume. Emma'ya Halloween kostümümü gösteriyordum. İkimiz de biraz Rocky Horror hayranıyızdır. Glee-1 2009 info-icon
Sort of? Well... Biraz mı? Evet! Birazmış? Lütfen! Glee-1 2009 info-icon
Yeah! Sort of? Please! * Koşarım senin için * Glee-1 2009 info-icon
Carl knows the lyrics to every single song. Every song. Carl bütün şarkıların sözlerini biliyor. Hepsini. Glee-1 2009 info-icon
Yeah, Carl, it's just... Evet, Carl, sadece... Sadece biraz kalbim sızladı. Glee-1 2009 info-icon
I'm not sure if you know this about me, Bilmem biliyor musun ama okullarda... Glee-1 2009 info-icon
and, well, even at this very school, ...ve hatta bu okulda bile. Glee-1 2009 info-icon
gosh, we're failing, and, uh, you know, Tanrım, başaramıyoruz ve biliyor musun... Glee-1 2009 info-icon
when the kids don't have arts, they turn to drugs and... ...sanat olmazsa, çocuklar uyuşturucuya yönelir ve... Glee-1 2009 info-icon
With drugs comes tooth loss and... ...uyuşturucu dişleri döker ve Glee-1 2009 info-icon
Are you ready for a chilling statistic? Tüyler ürperten bir istatistik için hazır mısın? Glee-1 2009 info-icon
70% of all teeth in this school are wooden. Bu okuldaki dişlerin %70 sahte. Glee-1 2009 info-icon
Seventy percent? %70? Glee-1 2009 info-icon
Is there anything I can do to help? Benim yapabileceğim bir şey var mı? Glee-1 2009 info-icon
Well, you guys have a hole to fill, Doldurmanız gereken bir boşluk var ve ben de doldurmanıza yardım ediyorum. Glee-1 2009 info-icon
Wanky. Santana! İddialı. Santana! Glee-1 2009 info-icon
Well, you know, I can't just give you a role. Tabii ki, sana durup dururken bir rol veremem. Glee-1 2009 info-icon
You'd have to try out. Denemelere katılman gerekiyor. Makul. Glee-1 2009 info-icon
"Hot patootie." B flat. "Hot patootie." Bemolde. Glee-1 2009 info-icon
* Whatever happened to Saturday night * * Ne oldu Cumartesi akşamına * Glee-1 2009 info-icon
* When you dressed up sharp and you felt all right? * * Şık giyinip, kendini iyi hissetmeye * Toplantı için alkolün zararları hakkında bir şarkı söylememiz gerekiyor. Glee-1 2009 info-icon
* It don't seem the same since cosmic light * * Hiçbir şey aynı değil, kozmik ışıklardan beri * Glee-1 2009 info-icon
* Came into my life, I thought I was divine * * Girdim hayatıma, harika hissettirdin kendimi bana * Glee-1 2009 info-icon
* I used to go for a ride with a chick who'd go * * Dolaşırdım arabayla, benimle gelmeye razı olan bir kızla * Glee-1 2009 info-icon
* And listen to the music on the radio * * Ve dinlerdim radyo çalan müzikleri * Glee-1 2009 info-icon
* A saxophone was blowin' on a rock and roll show * * Çalıyor bir saksafon Rock N Roll şovuda * Glee-1 2009 info-icon
* You'd climb in the back seat, really had a good time * * Geç arka koltuğa ve bak keyfine * Glee-1 2009 info-icon
* Hot patootie, bless my soul * * Aşkitom, şükret bana * Glee-1 2009 info-icon
* I really love that rock and roll * * Çok kolaydır aslında * * Cidden bayılıyorum bu Rock N Roll'a * Glee-1 2009 info-icon
* Hot patootie, bless my soul * * Aşkitom, çok yaşa * Glee-1 2009 info-icon
* I really love that rock and roll * * Cidden bayılıyorum bu Rock N Roll'a * Glee-1 2009 info-icon
Come on. * Değiştim * Glee-1 2009 info-icon
* My head used to swim from the perfume I smelled * * Kafam karışırdı sürdüğüm parfümden * Glee-1 2009 info-icon
* My hands kind of fumbled with her white plastic belt * * Ellerim birbirine dolaşırdı, beyaz plastik kemerinde * Glee-1 2009 info-icon
* I'd taste her baby pink lipstick * * Erirdim bebek pembesi rujunu tattığımda * Glee-1 2009 info-icon
* She whispered in my ear tonight she really was mine * * Fısıldadı benim olduğunu kulağıma * Glee-1 2009 info-icon
* Get back in front, put some hair oil on * * Geç ön tarafa, sür briyantin saçına * Glee-1 2009 info-icon
* Buddy holly was singing his very last song * * Buddy Holly söylüyordu son şarkısını * Glee-1 2009 info-icon
* With your arms around your girl, you'd try to sing along * * Kolların sevgilinin belinde, eşlik etmeye çalış şarkıya * Glee-1 2009 info-icon
* You felt pretty good, whoo, you really had a good time * * Çok iyi hissettin kendini, çok iyi vakit geçirdin * Glee-1 2009 info-icon
* Hot patootie, bless my soul * * Aşkitom, çok yaşa * ...çillerini açtırdığında... Glee-1 2009 info-icon
* I really love that rock and roll! * * Cidden bayılıyorum bu Rock N Roll'a * Glee-1 2009 info-icon
No, no, no, no, wait, wait, wait. Hayır, hayır, hayır. Bir dakika, bir dakika. Bu yetmez. Glee-1 2009 info-icon
Excuse me? For this musical Anlayamadım. Bu müzikalin devam edebilmesi... Glee-1 2009 info-icon
Eddie was eliminated in my rewrites. Eddie'yi revizyonlarımı yaparken, çıkarttım. Glee-1 2009 info-icon
You want to play in our sandbox, sing a Frank n furter number. Bizimle aşık atmak istiyorsan, bir Frank n Furter parçası söyle. Glee-1 2009 info-icon
Well, I'm sorry, bro, but I think it's fine to wear Kusura bakma dostum, ama Franky sutyenin ancak... Tatlım, sen ne diyorsun? Glee-1 2009 info-icon
I'm freaky like that... but don't you think it's a little Biraz acayibimdir de Ama lise müzikali için biraz yakışıksız kaçmaz mı sence de? * Ama ateş çok harika * Glee-1 2009 info-icon
Are you telling me how to direct my show? Bana şovumu nasıl yöneteceğimi mi öğretiyorsun? Will, Will... Glee-1 2009 info-icon
I was rereading the script yesterday, and it said Dün senaryoyu bir daha okudum ve şöyle diyordu: Glee-1 2009 info-icon
"don't dream it, be it." "Hayalini kurma, yap." Glee-1 2009 info-icon
And it's my dream to play a lead role, Başrolde oynamak benim hayalim, düşündüm de... Glee-1 2009 info-icon
And I can reinterpret the Hatta parçayı da tekrar yorumlayıp, daha modern hale getirebilirim. Glee-1 2009 info-icon
Well, there you go, Will. You killed two birds İşte bu kadar Will. Bir taşla iki kuş vurmuş oldun bugün, tebrik ederim. Glee-1 2009 info-icon
Look, you got yourself a Frank n furter Kendine bir Frank n Furter ve bir Eddie bulmuş oldun. Glee-1 2009 info-icon
This is outstanding. Muhteşem oldu. Glee-1 2009 info-icon
You ready for our first dress rehearsal? Mm hmm. İlk kostümlü provamıza hazır mısın? Glee-1 2009 info-icon
Okay, guys... places! Pekâlâ, çocuklar... yerlerinize! Glee-1 2009 info-icon
Uh, Mr. Shue? Bay Shue? Glee-1 2009 info-icon
I thought maybe I would save it for the opening, if that's okay. Belki açılış gecesine saklarım diye düşündüm, tabii sizce de uygunsa? Glee-1 2009 info-icon
Um, also, miss Pillsbury, is there Ayrıca, Bayan Pillsbury, acaba... Glee-1 2009 info-icon
Wear, like, some gold board shorts or something? ...altın renkli surf şortu giymem mümkün mü? Glee-1 2009 info-icon
Well... we'll take a note. Not ettik. Ama duramayız, çocuklar. Glee-1 2009 info-icon
It's a dress rehearsal. Kostümlü prova bu. Hadi, devam edin. Glee-1 2009 info-icon
Action! Başlayın! Glee-1 2009 info-icon
Oh, Brad, let's get out of here. Brad, buradan gidelim. Glee-1 2009 info-icon
I'm cold, I'm wet and I'm just plain scared. Üşüdüm, ıslandım ve korkudan ödüm patlıyor. Glee-1 2009 info-icon
Well, I'm here. Ben buradayım. Korkmana gerek yok. Glee-1 2009 info-icon
* How do you do, I * * Nasılsınız * Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22307
  • 22308
  • 22309
  • 22310
  • 22311
  • 22312
  • 22313
  • 22314
  • 22315
  • 22316
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim