• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22282

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're about to make me cry and I don't even know you. Beni ağlatacaksın ama seni tanımıyorum bile. Girls-1 2012 info-icon
This is my boyfriend Ray. Erkek arkadaşım Ray. Bak sen. Girls-1 2012 info-icon
Now I know where you've been all summer. Demek bu yüzden tüm yaz ortalarda görünmedin. Girls-1 2012 info-icon
Um, I mean, like, what do you mean? Ne demek istedin? Girls-1 2012 info-icon
I've I'm, like, right here. Buradaydım ki. Girls-1 2012 info-icon
You know, I haven't I've been here. Hep buralardaydım. Girls-1 2012 info-icon
Well, I'm just so happy to see you. Seni gördüğüme çok sevindim. Girls-1 2012 info-icon
You guys should come to my impromptu tonight. Bu geceki partime mutlaka gelmelisiniz. Girls-1 2012 info-icon
We will so come to your party. Gelmeyeceğiz de ne yapacağız? Rahatla. Peki. Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God. Great, I'll text you the deets. Tanrım. Detayları mesaj atarım. Girls-1 2012 info-icon
I'm going to J.Crew. I'm going shopping, J Crew'a gidiyorum, alışveriş yapacağım... Girls-1 2012 info-icon
and I'm gonna be so late. ...ve akşama kadar sürecek. Girls-1 2012 info-icon
Oh, love you. Bye, lovie. Seni seviyorum. Güle güle hayatım. Girls-1 2012 info-icon
Kisses. Bye. Bye. Öptüm, bay. Bay. Girls-1 2012 info-icon
She's the richest Hindi I know. Hayatımda bu kadar zengin bir Hintli daha görmedim. Girls-1 2012 info-icon
We are not going to that party tonight. O partiye gitmeyeceğiz. Neden? Girls-1 2012 info-icon
I don't even know where to begin explaining that to you. Sebepleri sıralamaya nereden başlasam diye düşünüyorum şu an. Girls-1 2012 info-icon
Um, do I need to explain to you Tüm yaz ortalarda yoktun... Girls-1 2012 info-icon
that she said, "I know where you have been all summer"? ...dediği bölümü de duydun mu acaba? Girls-1 2012 info-icon
Okay, seriously? Şaka mısın? Girls-1 2012 info-icon
I am a girl who has found love and then disappeared, 1 Aşkı bulup, ortadan kaybolan bir kız durumundayım... Girls-1 2012 info-icon
and my worst nightmare is that someone knows ...ki en büyük kabusum tanıdığım birinin ölmememe... Girls-1 2012 info-icon
or thinks that I've died when I haven't, ...rağmen öldüğümü düşünmesi ve şu an bunu yaşamaktayım. Girls-1 2012 info-icon
First of all, you know I don't like it Elinle tırnak işareti yapmanı sevmediğimi biliyorsun. Girls-1 2012 info-icon
Pantomime to express your emotions is a crutch. Duygularını pantomimle etmek geride kaldı. Girls-1 2012 info-icon
We've talked about that. Sana kaç kere söyledim bunu? Girls-1 2012 info-icon
Secondly, I'm a 33 year old man. 33 yaşında adamım ben. Girls-1 2012 info-icon
It's creepy for me to go to a college party. Üniversite partisine gitmem garip kaçar. Girls-1 2012 info-icon
You have to understand that. Anla beni biraz. Girls-1 2012 info-icon
I think it's creepy for a college senior to go to a college party. Son sınıfları gitmesi bile garip kaçar hatta. Girls-1 2012 info-icon
Okay, well, I don't think it's creepy and I'm going. Bence hiç garip değil, gideceğim o yüzden. Girls-1 2012 info-icon
Okay, well, fine. Have a good time. Git o zaman. İyi eğlenceler sana. Girls-1 2012 info-icon
Shosh! Shosh! Girls-1 2012 info-icon
I would like to thank everybody Konuşan herkese teşekkür etmek isterim. Girls-1 2012 info-icon
Now, final order of business. Son işimize gelelim. Girls-1 2012 info-icon
Next week's cookies. Önümüzdeki haftanın kurabiyeleri. Girls-1 2012 info-icon
I've been the only person buying cookies Üç dört haftadır benden başka kimse kurabiye getirmiyor. Girls-1 2012 info-icon
And it might be nice Başka biri öne çıkıp bir kutu alsa güzel olabilir. Girls-1 2012 info-icon
Aw, come on, guys. It's part of the deal. Yapmayın çocuklar. Sırayla yapıyoruz. 1 Girls-1 2012 info-icon
Hi, I'm Adam and I'm an alcoholic. Benim adım Adam ve ben alkoliğim. Girls-1 2012 info-icon
Hi, Adam. Selam Adam. Merhaba Adam. Girls-1 2012 info-icon
I've been sober since I was 17. 17 yaşından beri ayığım. Girls-1 2012 info-icon
I knew I had a problem pretty early on Bir sorunum olduğumu erkenden çözdüm... Girls-1 2012 info-icon
and I dealt with it because I didn't want to wait ...bekleyip kötüleşmeden hemen atlattım. Girls-1 2012 info-icon
I felt pretty solid after I stopped drinking. Alkolü bıraktıktan sonra iyi hissetmeye başladım. Girls-1 2012 info-icon
I stopped coming to as many meetings, Toplantılara katılmayı bıraktım... Girls-1 2012 info-icon
but lately I haven't felt so solid anymore, so... ...ama son günlerde kötü hissetmeye başladığım için... Girls-1 2012 info-icon
I have this girlfriend who at first I didn't like very much. Başta pek hoşlanmadığım bir kız arkadaşım vardı. Girls-1 2012 info-icon
Or I didn't take her very seriously, I guess. Ya da fazla ciddiye almıyordum sanırım. Girls-1 2012 info-icon
She just seemed like, you know, a piece of ass. Mala vur geç diyordum. Girls-1 2012 info-icon
But she was persistent, man. Israrcı çıktı kız. Girls-1 2012 info-icon
And she just hung around Sürekli gelmeye... Girls-1 2012 info-icon
and hung around and showed up at my place. ...takılmaya başladı, gitmek bilmedi. Girls-1 2012 info-icon
And gradually it started to feel better when she was there. Bir süre sonra orada olması hoşuma gitmeye başladı. Girls-1 2012 info-icon
It wasn't love the way I imagined it. Böyle aşık olmayı ben de hayal etmedim. Girls-1 2012 info-icon
I just felt weird if I didn't know what she was up to or whatever. Benimle değilken ne yaptığını merak etmeye başladım birden. Girls-1 2012 info-icon
And I liked knowing that she was just gonna be there Yanımda kalmasını, geceyi birlikte geçirmeyi seviyordum. Girls-1 2012 info-icon
And she acted like I was teaching her everything Bir şeyler öğretiyormuşum gibi davranırdı bana karşı. Girls-1 2012 info-icon
about fucking history, Tarih hakkında, seks hakkında. Girls-1 2012 info-icon
She didn't know what street Central Park started on Central Park'ın başladığı sokaktan... Girls-1 2012 info-icon
or how to use soap and I showed her. ...sabunu nasıl kullanacağından bihaberdi, ben de öğrettim. Girls-1 2012 info-icon
And I wanted that chance to show someone everything. Birine bilgimi aktarabilme şansını değerlendirmek istedim. Girls-1 2012 info-icon
But she changed her mind about me and it was that fast. Birden bire benim hakkındaki fikirleri değişiverdi ama. Girls-1 2012 info-icon
I'm so exhausted. Bitkinim şu an. Girls-1 2012 info-icon
And I'll bring cookies. Kurabiyenizi ben getiririm. Girls-1 2012 info-icon
I don't really like cookies that much, Kurabiye sevmem gerçi... Girls-1 2012 info-icon
so don't get mad at me if I bring the wrong shit. ...beğenmezseniz laf yapmayın o yüzden. Girls-1 2012 info-icon
Thank you, Adam. Teşekkür ederiz Adam. Girls-1 2012 info-icon
So, Adam's bringing the cookies. Kurabiyeyi Adam getiriyor. Girls-1 2012 info-icon
Yeah, uh, hi. Evet, selam. Girls-1 2012 info-icon
Oh, my, God's teeth. You are tall. Yüce tanrım! Boya bak. Girls-1 2012 info-icon
Yeah, I'm a little taller than average, yeah. Ortalama üzeri sayılır, evet. Girls-1 2012 info-icon
How tall are you, 6'2"? 1.80 var mısın? Girls-1 2012 info-icon
6'3". Ha! 1.90. Ha! Girls-1 2012 info-icon
That's a very respectable height. Saygı duyulası bir uzunluk. Girls-1 2012 info-icon
Oh, my God. Yeah, that's good. Tanrım. Çok iyi bu. Girls-1 2012 info-icon
I'm en I'm enjoying it, yeah. Evet, ben de seviyorum. Girls-1 2012 info-icon
Yeah, listen. I gotta tell ya. Evet, bir şey söyleyeceğim sana. Girls-1 2012 info-icon
I'm just gonna tell ya. I'm very impressed by you. Söyleyip geçeceğim. Senden etkilendim. Girls-1 2012 info-icon
Your honesty. Dürüstlüğünden. Girls-1 2012 info-icon
I want you to meet my daughter. Kızımla tanış istiyorum. Girls-1 2012 info-icon
I want you to. Çok istiyorum. Girls-1 2012 info-icon
Really, I don't even usually encourage her dating Ona birini ayarlamakla genelde pek uğraşmam... Girls-1 2012 info-icon
because she is a very nice, busy girl. ...çünkü güzel kızımın işi başından aşkın. Girls-1 2012 info-icon
But God damn if you're not cuter than a dimple on a bug's ass. Ama o kadar sevimlisin dayanamıyor insan. Girls-1 2012 info-icon
Jesus Christ. Ha! Tanrım! Ha! Girls-1 2012 info-icon
Yeah. That was scary. Evet. Ödümü kopardın. Girls-1 2012 info-icon
Really? But I like you. No. Cidden mi? Sevdim seni. Hayır. Girls-1 2012 info-icon
Oh, thanks thanks. Sağ ol, sağ ol. Girls-1 2012 info-icon
Um, uh, no. Olmaz. Girls-1 2012 info-icon
Wonderful. So you'll give her a call. Harika, onu arayacaksın o zaman. Girls-1 2012 info-icon
You'll give her a call. Her name is Natalia. Bir ara bakalım, adı Natalia. Girls-1 2012 info-icon
I will tell her that you'll be calling her. Arayacağını söylerim ona. Girls-1 2012 info-icon
I'll tell her you'll be calling her. Önceden haber vereyim. Girls-1 2012 info-icon
Oh, you've got a phone, right? Telefonun var değil mi? Girls-1 2012 info-icon
Yes, I do. I do have a phone. Var evet, telefonum var. Girls-1 2012 info-icon
Fabulous. Şahane. Şahane oldu. Girls-1 2012 info-icon
Fabulous. Fabulous. Şahane. Şahane. Girls-1 2012 info-icon
So, I'm gonna have my assistant send over Asistanıma haber vereceğim, sana yeni Jack Johnson... Girls-1 2012 info-icon
the new Jack Johnson album. You're gonna love it. ...albümünü gönderir. Eminim bayılacaksın. Girls-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22277
  • 22278
  • 22279
  • 22280
  • 22281
  • 22282
  • 22283
  • 22284
  • 22285
  • 22286
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim