Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22282
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You're about to make me cry and I don't even know you. | Beni ağlatacaksın ama seni tanımıyorum bile. | Girls-1 | 2012 | |
| This is my boyfriend Ray. | Erkek arkadaşım Ray. Bak sen. | Girls-1 | 2012 | |
| Now I know where you've been all summer. | Demek bu yüzden tüm yaz ortalarda görünmedin. | Girls-1 | 2012 | |
| Um, I mean, like, what do you mean? | Ne demek istedin? | Girls-1 | 2012 | |
| I've I'm, like, right here. | Buradaydım ki. | Girls-1 | 2012 | |
| You know, I haven't I've been here. | Hep buralardaydım. | Girls-1 | 2012 | |
| Well, I'm just so happy to see you. | Seni gördüğüme çok sevindim. | Girls-1 | 2012 | |
| You guys should come to my impromptu tonight. | Bu geceki partime mutlaka gelmelisiniz. | Girls-1 | 2012 | |
| We will so come to your party. | Gelmeyeceğiz de ne yapacağız? Rahatla. Peki. | Girls-1 | 2012 | |
| Oh, my God. Great, I'll text you the deets. | Tanrım. Detayları mesaj atarım. | Girls-1 | 2012 | |
| I'm going to J.Crew. I'm going shopping, | J Crew'a gidiyorum, alışveriş yapacağım... | Girls-1 | 2012 | |
| and I'm gonna be so late. | ...ve akşama kadar sürecek. | Girls-1 | 2012 | |
| Oh, love you. Bye, lovie. | Seni seviyorum. Güle güle hayatım. | Girls-1 | 2012 | |
| Kisses. Bye. Bye. | Öptüm, bay. Bay. | Girls-1 | 2012 | |
| She's the richest Hindi I know. | Hayatımda bu kadar zengin bir Hintli daha görmedim. | Girls-1 | 2012 | |
| We are not going to that party tonight. | O partiye gitmeyeceğiz. Neden? | Girls-1 | 2012 | |
| I don't even know where to begin explaining that to you. | Sebepleri sıralamaya nereden başlasam diye düşünüyorum şu an. | Girls-1 | 2012 | |
| Um, do I need to explain to you | Tüm yaz ortalarda yoktun... | Girls-1 | 2012 | |
| that she said, "I know where you have been all summer"? | ...dediği bölümü de duydun mu acaba? | Girls-1 | 2012 | |
| Okay, seriously? | Şaka mısın? | Girls-1 | 2012 | |
| I am a girl who has found love and then disappeared, 1 | Aşkı bulup, ortadan kaybolan bir kız durumundayım... | Girls-1 | 2012 | |
| and my worst nightmare is that someone knows | ...ki en büyük kabusum tanıdığım birinin ölmememe... | Girls-1 | 2012 | |
| or thinks that I've died when I haven't, | ...rağmen öldüğümü düşünmesi ve şu an bunu yaşamaktayım. | Girls-1 | 2012 | |
| First of all, you know I don't like it | Elinle tırnak işareti yapmanı sevmediğimi biliyorsun. | Girls-1 | 2012 | |
| Pantomime to express your emotions is a crutch. | Duygularını pantomimle etmek geride kaldı. | Girls-1 | 2012 | |
| We've talked about that. | Sana kaç kere söyledim bunu? | Girls-1 | 2012 | |
| Secondly, I'm a 33 year old man. | 33 yaşında adamım ben. | Girls-1 | 2012 | |
| It's creepy for me to go to a college party. | Üniversite partisine gitmem garip kaçar. | Girls-1 | 2012 | |
| You have to understand that. | Anla beni biraz. | Girls-1 | 2012 | |
| I think it's creepy for a college senior to go to a college party. | Son sınıfları gitmesi bile garip kaçar hatta. | Girls-1 | 2012 | |
| Okay, well, I don't think it's creepy and I'm going. | Bence hiç garip değil, gideceğim o yüzden. | Girls-1 | 2012 | |
| Okay, well, fine. Have a good time. | Git o zaman. İyi eğlenceler sana. | Girls-1 | 2012 | |
| Shosh! | Shosh! | Girls-1 | 2012 | |
| I would like to thank everybody | Konuşan herkese teşekkür etmek isterim. | Girls-1 | 2012 | |
| Now, final order of business. | Son işimize gelelim. | Girls-1 | 2012 | |
| Next week's cookies. | Önümüzdeki haftanın kurabiyeleri. | Girls-1 | 2012 | |
| I've been the only person buying cookies | Üç dört haftadır benden başka kimse kurabiye getirmiyor. | Girls-1 | 2012 | |
| And it might be nice | Başka biri öne çıkıp bir kutu alsa güzel olabilir. | Girls-1 | 2012 | |
| Aw, come on, guys. It's part of the deal. | Yapmayın çocuklar. Sırayla yapıyoruz. 1 | Girls-1 | 2012 | |
| Hi, I'm Adam and I'm an alcoholic. | Benim adım Adam ve ben alkoliğim. | Girls-1 | 2012 | |
| Hi, Adam. | Selam Adam. Merhaba Adam. | Girls-1 | 2012 | |
| I've been sober since I was 17. | 17 yaşından beri ayığım. | Girls-1 | 2012 | |
| I knew I had a problem pretty early on | Bir sorunum olduğumu erkenden çözdüm... | Girls-1 | 2012 | |
| and I dealt with it because I didn't want to wait | ...bekleyip kötüleşmeden hemen atlattım. | Girls-1 | 2012 | |
| I felt pretty solid after I stopped drinking. | Alkolü bıraktıktan sonra iyi hissetmeye başladım. | Girls-1 | 2012 | |
| I stopped coming to as many meetings, | Toplantılara katılmayı bıraktım... | Girls-1 | 2012 | |
| but lately I haven't felt so solid anymore, so... | ...ama son günlerde kötü hissetmeye başladığım için... | Girls-1 | 2012 | |
| I have this girlfriend who at first I didn't like very much. | Başta pek hoşlanmadığım bir kız arkadaşım vardı. | Girls-1 | 2012 | |
| Or I didn't take her very seriously, I guess. | Ya da fazla ciddiye almıyordum sanırım. | Girls-1 | 2012 | |
| She just seemed like, you know, a piece of ass. | Mala vur geç diyordum. | Girls-1 | 2012 | |
| But she was persistent, man. | Israrcı çıktı kız. | Girls-1 | 2012 | |
| And she just hung around | Sürekli gelmeye... | Girls-1 | 2012 | |
| and hung around and showed up at my place. | ...takılmaya başladı, gitmek bilmedi. | Girls-1 | 2012 | |
| And gradually it started to feel better when she was there. | Bir süre sonra orada olması hoşuma gitmeye başladı. | Girls-1 | 2012 | |
| It wasn't love the way I imagined it. | Böyle aşık olmayı ben de hayal etmedim. | Girls-1 | 2012 | |
| I just felt weird if I didn't know what she was up to or whatever. | Benimle değilken ne yaptığını merak etmeye başladım birden. | Girls-1 | 2012 | |
| And I liked knowing that she was just gonna be there | Yanımda kalmasını, geceyi birlikte geçirmeyi seviyordum. | Girls-1 | 2012 | |
| And she acted like I was teaching her everything | Bir şeyler öğretiyormuşum gibi davranırdı bana karşı. | Girls-1 | 2012 | |
| about fucking history, | Tarih hakkında, seks hakkında. | Girls-1 | 2012 | |
| She didn't know what street Central Park started on | Central Park'ın başladığı sokaktan... | Girls-1 | 2012 | |
| or how to use soap and I showed her. | ...sabunu nasıl kullanacağından bihaberdi, ben de öğrettim. | Girls-1 | 2012 | |
| And I wanted that chance to show someone everything. | Birine bilgimi aktarabilme şansını değerlendirmek istedim. | Girls-1 | 2012 | |
| But she changed her mind about me and it was that fast. | Birden bire benim hakkındaki fikirleri değişiverdi ama. | Girls-1 | 2012 | |
| I'm so exhausted. | Bitkinim şu an. | Girls-1 | 2012 | |
| And I'll bring cookies. | Kurabiyenizi ben getiririm. | Girls-1 | 2012 | |
| I don't really like cookies that much, | Kurabiye sevmem gerçi... | Girls-1 | 2012 | |
| so don't get mad at me if I bring the wrong shit. | ...beğenmezseniz laf yapmayın o yüzden. | Girls-1 | 2012 | |
| Thank you, Adam. | Teşekkür ederiz Adam. | Girls-1 | 2012 | |
| So, Adam's bringing the cookies. | Kurabiyeyi Adam getiriyor. | Girls-1 | 2012 | |
| Yeah, uh, hi. | Evet, selam. | Girls-1 | 2012 | |
| Oh, my, God's teeth. You are tall. | Yüce tanrım! Boya bak. | Girls-1 | 2012 | |
| Yeah, I'm a little taller than average, yeah. | Ortalama üzeri sayılır, evet. | Girls-1 | 2012 | |
| How tall are you, 6'2"? | 1.80 var mısın? | Girls-1 | 2012 | |
| 6'3". Ha! | 1.90. Ha! | Girls-1 | 2012 | |
| That's a very respectable height. | Saygı duyulası bir uzunluk. | Girls-1 | 2012 | |
| Oh, my God. Yeah, that's good. | Tanrım. Çok iyi bu. | Girls-1 | 2012 | |
| I'm en I'm enjoying it, yeah. | Evet, ben de seviyorum. | Girls-1 | 2012 | |
| Yeah, listen. I gotta tell ya. | Evet, bir şey söyleyeceğim sana. | Girls-1 | 2012 | |
| I'm just gonna tell ya. I'm very impressed by you. | Söyleyip geçeceğim. Senden etkilendim. | Girls-1 | 2012 | |
| Your honesty. | Dürüstlüğünden. | Girls-1 | 2012 | |
| I want you to meet my daughter. | Kızımla tanış istiyorum. | Girls-1 | 2012 | |
| I want you to. | Çok istiyorum. | Girls-1 | 2012 | |
| Really, I don't even usually encourage her dating | Ona birini ayarlamakla genelde pek uğraşmam... | Girls-1 | 2012 | |
| because she is a very nice, busy girl. | ...çünkü güzel kızımın işi başından aşkın. | Girls-1 | 2012 | |
| But God damn if you're not cuter than a dimple on a bug's ass. | Ama o kadar sevimlisin dayanamıyor insan. | Girls-1 | 2012 | |
| Jesus Christ. Ha! | Tanrım! Ha! | Girls-1 | 2012 | |
| Yeah. That was scary. | Evet. Ödümü kopardın. | Girls-1 | 2012 | |
| Really? But I like you. No. | Cidden mi? Sevdim seni. Hayır. | Girls-1 | 2012 | |
| Oh, thanks thanks. | Sağ ol, sağ ol. | Girls-1 | 2012 | |
| Um, uh, no. | Olmaz. | Girls-1 | 2012 | |
| Wonderful. So you'll give her a call. | Harika, onu arayacaksın o zaman. | Girls-1 | 2012 | |
| You'll give her a call. Her name is Natalia. | Bir ara bakalım, adı Natalia. | Girls-1 | 2012 | |
| I will tell her that you'll be calling her. | Arayacağını söylerim ona. | Girls-1 | 2012 | |
| I'll tell her you'll be calling her. | Önceden haber vereyim. | Girls-1 | 2012 | |
| Oh, you've got a phone, right? | Telefonun var değil mi? | Girls-1 | 2012 | |
| Yes, I do. I do have a phone. | Var evet, telefonum var. | Girls-1 | 2012 | |
| Fabulous. | Şahane. Şahane oldu. | Girls-1 | 2012 | |
| Fabulous. Fabulous. | Şahane. Şahane. | Girls-1 | 2012 | |
| So, I'm gonna have my assistant send over | Asistanıma haber vereceğim, sana yeni Jack Johnson... | Girls-1 | 2012 | |
| the new Jack Johnson album. You're gonna love it. | ...albümünü gönderir. Eminim bayılacaksın. | Girls-1 | 2012 |