• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22192

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No... I may be a real man who cannot die. Hayır... Belki de sahiden ölemeyen biriyim. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Immortal man? Strange but interesting. Ölümsüz adam? Tuhaf ama ilginç. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
It's sad. Can't I die really? Yazık. Sahiden ölemiyor muyum? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I don't want a body like that! I don't need such a body. Böyle bir beden istemiyorum! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I! It's not a joke! I am no more ordinary member of mankind. Buna ihtiyacım yok. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What will my father say? Ah! I want to die. Bu şaka değil! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Oh it's tough. I'm hungry. Off bu çok zor. Acıktım. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Oh no, I am dying. But not you? Olamaz, ölüyorum. Ama sen değil? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Fool! Everybody is tired of it. You make me tired. Salak! Herkes bıktı! Bıktırdın beni. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Manager Yamanaka! What kind of fellow is he? You see? Müdür Yamanaka! Nasıl bir arkadaşlık onunki? Görüyor musun? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What is this? How many times do I have to tell you? Nedir bu? Sana kaç kere söyledim? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I am not angry. You do a lousy job and the complaints of our clients are killing me. Kızgın değilim. İşini kötü yapıyorsun ve müşterilerinin şikayetleri beni mahvediyor. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Please leave me alone! It's too much for me. Lütfen beni rahat bırak! Bu bana fazla geliyor. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Go to hell my dear! Cehenneme git canım! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
You know? How can I say this, it will not be of interest to a person without talent. Bildiğiniz gibi, yeteneksiz birisi kimsenin ilgisini çekmez. 1 Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I am, you know, rather, what can I say, a person with great sensibility, no? Ben, bilirsiniz, ne diyebilirim ki? Duyarlı birisi miydi? Kesinlikle hayır. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
There are no attractive men in this company. Bu şirkette çekici erkek yok. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
No men good for anything. I'll never marry a man who works for the company! Bu şirkette çalışan biriyle asla evlenmem! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
But I don't feel good in Japan, do you? Japonya'da kendimi iyi hissetmiyorum. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
It's how should I say, the complicated human relationships? Nasıl söylesem? İnsan ilişkileri çok karışık. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Fools! What are you really? Aptallar! Kendinizi ne sanıyorsunuz? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
No! What am I, a Zombie? Is it a dream? Olamaz, neyim ben, bir zombi mi? Yoksa bunlar rüya mı? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I feel no pain! No pain, is it a dream? Hiç acı hissetmiyorum! Rüyada mıyım yoksa? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Yes or no? Not a dream? What's happened? 1 Evet mi, hayır mı? Ya rüya değilse? Bana neler oluyor? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
1 1 0. No that's not it. 1 1 0. Hayır bu değil. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
In this case, it's 1 1 9. 1 1 9. Bu olmalı. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Emergency services. Fire or ambulance? Hello! Acil servis. Merhaba! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I am a man who cannot die. Cannot die? Ben ölemiyorum. Ölemiyor musunuz? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
May I have your name? My name doesn't matter. İsminizi öğrenebilir miyim? İsmimin önemi yok. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What happened to you? I cut my wrist, but the blood... Ne oldu size? Bileğimi kestim ama... Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
my blood stops. Good! Are you ok? ...kanım akmadı. Güzel, iyi misiniz? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Just as I was. Excuse me. Aynen öyle. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Then, what can I do for you? I am sorry. Peki sizin için ne yapabilirim? Afedersiniz. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What shall I do? What can I do? Well, I'll call somebody! Ne yapacağım? Ne yapabilirim? Başka birini arayayım en iyisi! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I'll call somebody. Whom shall I call? Shimomura? Başkasını arayacağım ama kimi? Shimomura olur mu? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
He will be frightened. Yoshida? Takiguchi may be good, O çok korkar. Yoshida'yı arasam? Aslında Takiguchi iyi olur... Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
because he is a timorous man. Well, Hayashi. He has a weak back. ...ama o da ürkek biridir. Peki Hayashi? O da karı kılıklının teki. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
His back will get worse. Well, well, Takashima would be good, too. Duyunca üç buçuk atar. O zaman Takashima iyi fikir. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Shall I call the Minato Ward office? The Tax office? Whom shall I call? Minato Koruma Müdürlüğünü mü arasam? Yoksa Vergi Dairesini mi? Kimi arayacağım ben? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
E T! E T! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
You are fairly... Sen oldukça... Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Don't stop in the middle. That's teasing. Dalga geçme benimle. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I'm not a tease, you know? Hayır, dalga geçmiyorum. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Then don't tease me. Tell me all. I'm fairly what? Öyleyse söyle. Ben oldukça neyim? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
You are fairly bold. Oldukça cüretkârsın. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What does that mean? Because you surprise me. Bu ne demek şimdi? Beni şaşırtıyorsun. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What surprised you? Don't pretend not to know. Nasıl? Bilmiyormuş gibi yapma. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What? Tell me. No! You! Ne? Söylesene. Hayır! Biliyorsun işte! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Am I so fantastic? No! Stupid! Not that! Çok mu harikayım? Hayır, aptal, öyle değil! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Tell me, tell me. What's it then? How? Söyle o zaman. Hadi söyle. Nedir? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
You surprised me, you were shouting "oh, oh, oh" so loudly. "Oh, oh, oh" diye attığın gürültülü çığlıklar beni şaşırtıyor. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Hallo this is Nakamura speaking. Who is it? Hideshi san? Alo, ben Nakamura. Hideshi san sen misin? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What's the matter with you? You've been absent for days. Neyin var senin? Günlerdir ortalıkta yoksun. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
It's been a lot of trouble. How are we? We're dead. Çok sıkıntı çektik. Nasıl mıyız? Resmen geberdik. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
We have had to do all your work. Yes, it's been tough. Yes. Senin işlerinin hepsi bize kaldı. Evet, çok zorlandık. Evet. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Anyway, what have you been doing? Where are you now? Neyse, sen ne yapıyorsun? Neredesin şimdi? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I was dead in my house. It is us who were dead. Evde ölüyorum. Esas biz ölüyoruz. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Really, you are irresponsible! Manager Yamanaka was really angry. Cidden sorumsuzun tekisin! Müdür Yamanaka çok kızgın. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
He said he was going to kill you. Did he call you? Seni geberteceğini söylüyor. Aradın mı onu? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
No one called me at all. Beni kimse aramadı. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Strange. Some one had to have called you. Tuhaf. Birilerinin araması gerekirdi. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What? You want me to come to your house now? Ne? Evine gelmemi mi istiyorsun? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
No! Anyway not now! Hayır. Şu an gelmem imkansız! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Please, come. Ah, you have a girl in your room! Lütfen gel. Yoksa eve hatun mu attın? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
No, nobody in my room. I am not as popular among the girls as you. Believe me. Yok be. İnan bana, kızlar arasında senin kadar popüler değilim. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
And what? Yes I have done the gardening. Yes, I have the gardening scissors. Ne? Evet, bahçe işlerini hallettim. Evet bhaçıvan makasım var. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What are you going to do with them? Do you want them now? Ne yapacaksın makası? Şimdi mi istiyorsun? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
A hatchet? Just wait, Hideshi. What is going on now? Balta mı? Neler oluyor Hideshi? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Why should I bring such things to you? Bu şeyleri niçin istiyorsun? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Oh no! Really no! I have to get up early tomorrow morning. Olmaz! Hayatta olmaz! Sabah erken kalkmak zorundayım. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Please! This is the last thing I will ever ask of you. Please! Please! Please! Lütfen! Bu senden isteyeceğim son şey olacak. Lütfen! Lütfen! Lütfen! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
It's cold, how come it's still snowing this time of year? Çok soğuk. Nasıl oluyorda yılın bu zamanı halen kar yağabiliyor? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Really. I already put my coat away in my closet. Kabanımı daha yeni kaldırmıştım. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
But you really are a good hearted fellow. I wouldn't go to him Sahiden çok iyi kâlpli bir arkadaşmışsın. Ben olsam... Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
at midnight in such weather. But I owe him ...gece yarısı bu havada gitmezdim. Ama ona borçluyum. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
for the time being. You didn't tell me that you were working Bana onun bahçıvanı olarak çalıştığını söylememiştin. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
on the side as his gardener. Oh yes. I am a good gardener. Evet, ben iyi bahçıvanımdır. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Hideshi will be surprised when he sees us. Hideshi bizi görünce çok şaşıracak. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Hideshi! Good evening! Hideshi! İyi akşamlar! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Strange! Hideshi! Hideshi! Tuhaf! Hideshi! Hideshi! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Oh my! What a surprise! Woa! Tanrım! Çok şaşırdım! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Welcome to my cursed house, Mr. Elvis Nakamura! Lanetli evime hoş geldin Bay Elvis Nakamura! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
What happened with you, Hideshi? Sana neler oldu böyle Hideshi? Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Welcome! Cu cukk, cu cukk, cu cukk my pale face! Hoş geldin benim soluk yüzlüm! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I am not the Hideshi of before. Ben eski Hideshi değilim. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
No longer the old Hideshi who is always apologizing... Artık sürekli özür dileyen Hideshi yok! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
No, I am sorry. Not really but... Meet the new Hideshi who will not die. Şimdi, ölümsüz olan yeni Hideshi ile tanış. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
I will show you many painful things. Sana bir çok acı verici çey göstereceğim. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
It's not true. Bu doğru olamaz. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Look! Look at this horrible thing. Bak! Şu korkunç şeylere bak. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
It is the piece of carotid. O bir şahdamar parçası. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
No! Hideshi! What are you doing? Please stop now! Dur Hideshi! Ne yapıyorsun? Lütfen dur artık! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Stop now! Murder! Dur! Katil! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Murder? I kill nobody! Katil mi? Ben kimseyi öldürmedim! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Ah! No! Don't do it! Hayır! Yapma! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Nakamura. Oh it's painful, Nakamura. It's painful. Nakamura. Acı veriyor Nakamura. Acı veriyor. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
So I have to cut here. Ama yine de kesiyorum. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
Stop it please! Dur lütfen! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
You do it well, Nakamura. Sen de iyimişsin Nakamura. Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
It's a large intestine. I cut it out. But I do not die. Look! Bu kalın bağırsak. Ben kestim. Ama ölmedim. Bak! Gini piggu 3 Senritsu Shinanai otoko-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22187
  • 22188
  • 22189
  • 22190
  • 22191
  • 22192
  • 22193
  • 22194
  • 22195
  • 22196
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim