Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21995
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| are you and your father. | ...gayet farkındayım. | Giant-1 | 2010 | |
| Hwang Jeongyeon. | Hwang Jeong Yeon. | Giant-1 | 2010 | |
| This is all you can do. | Oynayacak taşın kalmadı. | Giant-1 | 2010 | |
| You can neither beat me nor Lee Gangmo. | Beni veya Lee Gang Mo'yu yenemezsin. | Giant-1 | 2010 | |
| Before you resent us for that, blame your own capabilities. | Bize karşı kin beslemeden önce yeteneklerini gözden geçir. | Giant-1 | 2010 | |
| It's not... | Hayır... | Giant-1 | 2010 | |
| It's not over yet. | Henüz kaybetmedim. | Giant-1 | 2010 | |
| Can you find five billion won by tomorrow? | Yarına dek beş milyar won bulabilecek misin? | Giant-1 | 2010 | |
| 4.5 billion the day after, | Ertesi gün dört buçuk milyar... | Giant-1 | 2010 | |
| and after that... | ...ve ertesi gün... | Giant-1 | 2010 | |
| End of the line, I'm afraid. | Korkarım yolun sonundasın. | Giant-1 | 2010 | |
| The only thing left is for you to get out of the picture. | Hazır vaktin varken ortalıktan kaybol. | Giant-1 | 2010 | |
| I'm not done yet. | Henüz yenilmedim. | Giant-1 | 2010 | |
| You won't take it from me. | Şirketi elimden alamazsınız. | Giant-1 | 2010 | |
| I won't let you. | Asla müsaade etmem. | Giant-1 | 2010 | |
| I'm not losing to you. | Size karşı kaybedemem. | Giant-1 | 2010 | |
| By tomorrow, Manbo Construction will fall into Jo Minwoo's hands. | Manbo İnşaat yarın Jo Minwoo'nun eline geçecek. | Giant-1 | 2010 | |
| Are you just going to take it lying down? | Elin kolun bağlı izleyecek misin? | Giant-1 | 2010 | |
| You're the only one who can save Jeongyeon. | Jeong Yeon'u yalnızca sen kurtarabilirsin. | Giant-1 | 2010 | |
| You know that. | Farkındasın. | Giant-1 | 2010 | |
| Baekpa opposes it. | Baekpa karşı çıkıyor. | Giant-1 | 2010 | |
| You gave birth to Jeongyeon! | Jeong Yeon'un annesisin! | Giant-1 | 2010 | |
| the mother she spent all that time looking for. | ...yıllarca arayıp durduğu annesisin. | Giant-1 | 2010 | |
| Is that... | Yine de... | Giant-1 | 2010 | |
| Is that not enough for you? | Yine de yeterli bulmuyor musun? | Giant-1 | 2010 | |
| If he opposes it, there is nothing I can do! | Babam karşı çıkıyorken elimden bir şey gelmez! | Giant-1 | 2010 | |
| I'll pledge Hangang Construction to him as collateral. | Hangang İnşaat'ı temin olarak sunacağım. | Giant-1 | 2010 | |
| Use that to save Jeongyeon. | Böylece Jeong Yeon'u kurtarabilirsin. | Giant-1 | 2010 | |
| Go tell him yourself. | Gidip kendin konuş. | Giant-1 | 2010 | |
| He'll probably kick you out without blinking once! | Tek kelime söyleyemeden kapıdan kovulursun! | Giant-1 | 2010 | |
| I'll take care of Jeongyeon. | Ben Jeong Yeon'la ilgilenirim. | Giant-1 | 2010 | |
| Lee Gangmo. | Lee Gang Mo... | Giant-1 | 2010 | |
| You have no right or need to do this! | ...hem Jeong Yeon'a yardım etmeye hakkın yok, hem de zorunda değilsin. | Giant-1 | 2010 | |
| To Jeongyeon, I mean nothing. | Jeong Yeon'a hiçbir anlam ifade etmiyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| What's this... | Ne o? | Giant-1 | 2010 | |
| Did you come here looking for me? | Beni mi arıyordun? | Giant-1 | 2010 | |
| So the company is going bankrupt? | Şirket iflas mı edecek? | Giant-1 | 2010 | |
| Is there anything you don't know about me? | Duymadığın haber kaldı mı? | Giant-1 | 2010 | |
| Don't know if I like that? | Hoşlanıyorum diyemem. | Giant-1 | 2010 | |
| I'll only have three of these and leave. | Sadece üç bardak içip gideceğim. | Giant-1 | 2010 | |
| Should I explain to you the reason, or tell you a way to get out of it? | Sebebini mi açıklayayım, yoksa nasıl kurtulacağını mı anlatayım? | Giant-1 | 2010 | |
| The both of them would be better. | İyisi mi ikisinden de bahsedeyim. | Giant-1 | 2010 | |
| You used to play in the dirt back when you were little, right? | Küçükken çamurda oynardın, değil mi? | Giant-1 | 2010 | |
| The stronger your grip on that mud, | O çamura kattığın anlam büyüdükçe... | Giant-1 | 2010 | |
| the easier that desire will make all the mud fall out of your hands. | ...arzun sayesinde çamurun ellerinden akması kolaylaşırdı. | Giant-1 | 2010 | |
| That's the reason you failed. | Bu yüzden başaramadın. | Giant-1 | 2010 | |
| From the very start, | En başından beri... | Giant-1 | 2010 | |
| you had a far too strong grip on things which weren't yours, | ...sana ait ve uygun olmayan şeylere karşı... | Giant-1 | 2010 | |
| things which never suited you. | ...aşırı anlam kattın. | Giant-1 | 2010 | |
| You should just let go of all that instead. | Hepsinden kurtulmalısın. | Giant-1 | 2010 | |
| You want me... | Manbo İnşaat'tan... | Giant-1 | 2010 | |
| to give up on Manbo Construction? | ...vazgeçmemi mi öneriyorsun? | Giant-1 | 2010 | |
| If you get hold of something else, you'll make something much bigger out of it. | Başka şeylere tutunursan, göklere çıkarmaya eğimlisin. | Giant-1 | 2010 | |
| So never look back. | Sakın arkana bakma. | Giant-1 | 2010 | |
| Only one left. | Tek bir tane kaldı. | Giant-1 | 2010 | |
| Shall I let you in on what you could do? | Ne yapacağını belirteyim mi? | Giant-1 | 2010 | |
| Grow stronger. | Güçlen. | Giant-1 | 2010 | |
| They won't steal it from you, | Senden çalacaklarına... | Giant-1 | 2010 | |
| you will let them have it. | ...kendi ellerinle ver. | Giant-1 | 2010 | |
| Let those greedy beasts have it. | Bırak aç gözlü canavarlar istediklerini elde etsin. | Giant-1 | 2010 | |
| Keep your chin up, and look at them straight in the eyes. | Başını dik tut ve gözlerinin içine bak. | Giant-1 | 2010 | |
| proudly bid them farewell. | ...kıvançla vedanı et. | Giant-1 | 2010 | |
| Just like someone who rid herself of all her burdens. | Tıpkı üstündeki yüklerden kurtulduğun gibi. | Giant-1 | 2010 | |
| Now matter how wronged or angry you feel, | ...günün sonunda, tek umdukları ceplerini doldurabilmek. Gocunsan da, kızsan da... | Giant-1 | 2010 | |
| don't give them the pleasure of a single tear. | ...göz yaşı dökerek memnun hissetmelerine müsaade etme. | Giant-1 | 2010 | |
| I know how all that feels. | Nasıl hissettiğinin farkındayım. | Giant-1 | 2010 | |
| How some things are taken away from you, | Bazı şeyler elinden alınırken... | Giant-1 | 2010 | |
| but others are just given away. | ...bazılarından vazgeçersin. | Giant-1 | 2010 | |
| I've had my three shots, | Üç bardak içtim. | Giant-1 | 2010 | |
| so I guess it's time to go?! | Sanırım kalkma vaktim geldi. | Giant-1 | 2010 | |
| It's not the end for you, | Yolun sonunda değilsin. | Giant-1 | 2010 | |
| you're starting anew. | Asıl yeni başlıyorsun. | Giant-1 | 2010 | |
| Ours... | Bizimkisi... | Giant-1 | 2010 | |
| Ours is an ill fated relationship. | Bizimkisi uğursuz ilişkiydi. | Giant-1 | 2010 | |
| Just thought you were forgetting that for a minute. | Bir anlığına unuttun sanmıştım. | Giant-1 | 2010 | |
| {\a6} Manbo Construction Takeover Ceremony | Lafı uzatmadan... | Giant-1 | 2010 | |
| Without further ado, | Lafı uzatmadan... | Giant-1 | 2010 | |
| I ask Hwang Jeongyeon and Jo Minwoo to sign the takeover agreement. | ...Hwang Jeong Yeon ve Jo Minwoo'nun devir anlaşmasını imzalamalarını... | Giant-1 | 2010 | |
| First, Miss Hwang Jeongyeon. | Öncelikle Hwang Jeong Yeon... | Giant-1 | 2010 | |
| Mister Jo Minwoo as well. | Şimdi Jo Minwoo... | Giant-1 | 2010 | |
| With company shareholders bearing witness, | Şirket hissedarlarının şahitliğinde... | Giant-1 | 2010 | |
| both sides have signed the takeover agreement. | ...iki taraf da devir anlaşmasını imzaladı. | Giant-1 | 2010 | |
| Miss Hwang Jeongyeon will now give her farewell speech. | Hwang Jeong Yeon veda konuşmasını gerçekleştirecek. | Giant-1 | 2010 | |
| pride myself on having done my very best for Manbo Construction's development. | ...Manbo İnşaat'ın kalkınmasındaki tüm çabalarımla gurur duyuyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| I might be leaving this company, | Şirketten ayrılıyor olabilirim... | Giant-1 | 2010 | |
| but on behalf of my father, former chairman Hwang Taeseop... | ...fakat babamın, yani eski müdür Hwang Taeseop'un adına... | Giant-1 | 2010 | |
| I believe this place he devoted his passion and youth for... | ...arzularını ve gençliğini adadığı... | Giant-1 | 2010 | |
| will be protected by the new chairman and you shareholders to the very end. | ...sonsuza dek yeni müdür ve sizler tarafından korunacağına inanıyorum. | Giant-1 | 2010 | |
| I enjoyed this experience. | Yaşadığım deneyimden hoşnutum. | Giant-1 | 2010 | |
| Our Manbo Construction has had to suffer plenty of difficulties over time. | Manbo İnşaat zaman içerisinde çeşitli zorluklarla karşılaştı. | Giant-1 | 2010 | |
| You have my word. | Size söz veriyorum ki... | Giant-1 | 2010 | |
| Not only we will become top of the sector at home, | ...sadece ülkenin en başarılı ismi olmakla kalmayacağız. | Giant-1 | 2010 | |
| but to truly make this a global corporation, | Tüm dünyaya açılırken... | Giant-1 | 2010 | |
| I will spare no effort. | ...durmadan çalışacağım. | Giant-1 | 2010 | |
| Enjoy this ovation while it lasts, Jo Minwoo. | Alkışların tadını çıkar Jo Minwoo. | Giant-1 | 2010 | |
| As in the end, it will turn into the most painful grief you'll ever experience. | Sonunda hepsi... | Giant-1 | 2010 | |
| This Hwang Taeseop and his Manbo Construction... | Ben ve Manbo İnşaat... | Giant-1 | 2010 | |
| are going to reach the very top of the construction business. | ...inşaat işinde büyük başarılar yakalayacağız. | Giant-1 | 2010 | |
| I lost Manbo Construction. | Manbo İnşaat'ı kaybettim. | Giant-1 | 2010 | |
| Your dream of a lifetime... | Ömür boyu kurduğun hayaller... | Giant-1 | 2010 |