• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21925

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, man. Kevin! Dostum. Kevin! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Come on, Rowan, get out of him! Hadi ama Rowan, çık onun içinden! Yükseltme için teşekkür ederim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Rowan, ya big bully! Rowan, seni koca zorba! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hope this guy knows how to ride a motorcycle. Umarım bu adam nasıl motosiklet kullanıldığını biliyordur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Rowan, not Kevin! Rowan, Kevin olmaz. Evet, biliyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, that's so not good. Bu hiç iyi değil. Ghostbusters-1 2016 info-icon
No, no. I was there. She was cut in half. Hayır, hayır. Oradaydım. Kadının yarısı kesilmişti Aslında iki kadın var. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yeah, I saw it. Evet, gördüm. Sadece bir numara. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Mayor Bradley, it's me! Belediye Başkanı Bradley, benim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, boy. Code red. Come here! Kırmızı alarm. Buraya gelin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I have something in my teeth? No, no, that's code green. Dişimde bir şey mi kalmış? Hayır, hayır, o kod yeşil. Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's me! It's Erin. Benim! Erin! Ghostbusters-1 2016 info-icon
She thinks that's a sliding door. Onun sürgülü kapı olduğunu zannediyor. Ben, Erin. Merhaba! Ghostbusters-1 2016 info-icon
She thinks they're all doors. That's sad. Hepsinin öyle olduğunu zannediyor. Üzücü. Hem de bilim insanı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Mayor Bradley. Belediye Başkanı Bradley. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You have to evacuate the city! Şehri tahliye etmek zorundasınız! Asla o kelimeyi söyleme. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You have to shut down the power to the whole city! Şehrin tüm elektriğini kapatmak zorundasınız! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Don't you understand? He's using the power to energize them! Anlamadınız mı? Onlara enerji vermek için gücü kullanıyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You know what, as you can see, the mayor is very busy. Gördüğün gibi Belediye Başkanı çok meşgul. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, no. Olamaz. Gerçekleşiyor. Bunu duyuyor musunuz? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, that's a dumpster. Tamam, bu bir çöp konteyneriydi. Ama ölüler ordusu hâlâ geliyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Please, mayor Bradley, you have to believe me. Lütfen, Belediye Başkanı Bradley! Bana inanmak zorundasınız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You're the only one that can do something. Don't... Bir şeyler yapabilecek tek kişi sizsiniz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Please don't be like the mayor in jaws. Lütfen, Jaws filmindeki Belediye Başkanı gibi olmayın! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Never compare me to the jaws mayor. Never! Beni Jaws'daki Belediye Başkanı ile kıyaslama. Asla! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Please, you have to get everyone out. Lütfen, herkesi çıkartmalısınız. Şehirdeki herkesi tehlikeye atıyorsunuz! Ghostbusters-1 2016 info-icon
That took way too long. Bu çok uzun sürdü. Ne yapıyorsunuz? Çekilin üzerimden! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Mayor Bradley, you have to listen to me! Belediye Başkanı Bradley, beni dinlemek zorundasınız! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Get out of the city! Get out of the city! Şehirden gidin! Şehirden gidin! Geliyorlar! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Don't you understand? These ghosts kill people! Anlamıyor musunuz? Bu hayaletler insanları öldürüyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
50 cents a t shirt. Bir tişört 50 cent. Ghostbusters-1 2016 info-icon
My plan is to wear a new one every day, Planım, her gün yeni bir tanesini giymek... Ghostbusters-1 2016 info-icon
and then just throw 'em out and then start over every month, yeah. ...ve sonra atmak. Sonra da her ay yeniden başlamak, evet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, because of the glasses and the handsomeness? Gözlük ve yakışıklılık yüzünden mi? Ghostbusters-1 2016 info-icon
I should have worked out more when I was alive. Hayattayken daha fazla spor yapmalıydım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, I definitely should have worked out more. Kesinlikle daha fazla spor yapmalıydım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You have to get out of the city! Şehirden gitmeniz gerekiyor! Lütfen! Gidin! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, no. Olamaz. Gerçekleşiyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Let's do this. Oh, yeah. Yapalım şunu! Evet! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Where you going? Chinatown. Nereye gidiyorsun? Çin mahallesine. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Nah. That's, like, one more block south than I want to go. Olmaz. Güneye gitmek istediğim yerden bir blok daha uzaklıkta. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Sir, those are actual ghosts flying around! Efendim, etrafta uçan gerçek hayaletler var! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Eh, they're class 5 floating vapors. Nothing to worry about. Onlar 5.sınıf yüzen buhar. Endişe edecek bir şey yok. Ghostbusters-1 2016 info-icon
No, no, no, it's important. Don't you see what's happening? Hayır. Hayır, hayır. Bu önemli. Neler olduğunu görmüyor musun? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Look, I don't go to Chinatown, Dinle, ben Çin mahallesine gitmem. Deli gibi araba sürmem ve Ghostbusters-1 2016 info-icon
don't drive wackos, and I ain't afraid of no ghosts. ...ve hiçbir hayaletten korkmuyorum. Ne? Hayır, hayır. Bekle! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, god, I got to get my gear. Tanrım, teçhizatımı almam lazım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Seem to have hit an impasse. Çıkmaz sokağa girdik gibi görünüyor. Evet, ben de öyle derdim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
All right, let's clear a path. Pekâlâ, yolu temizleyelim. Çocuklar, burası benim mutfağıma benziyor. Ghostbusters-1 2016 info-icon
What the hell is that thing? Bu şey de ne böyle? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Hey, hey! Wait! Bekle! Gerçekten mi? Anahtarları arabanın içinde mi bıraktın? Ghostbusters-1 2016 info-icon
My uncle is gonna be pissed. Amcam buna çok kızacak. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, light him up! No, don't shoot. Tamam, kızartalım şunu! Hayır, ateşlemeyin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
The equipment on top of that is basically a nuclear reactor. Bunun üzerindeki ekipman temel olarak bir nükleer reaktör. Ghostbusters-1 2016 info-icon
What? Okay, I vote we don't shoot at that. Ne? Tamam, ben ateş etmememizden yana oy kullanıyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, we just gave a ghost a nuke. Az önce bir hayalete nükleer bir reaktör verdik. Muhtemelen koşmalıyız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Go! Go! Moving out! Hadi! Hadi! Dışarı! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Yo, was Thanksgiving like Halloween back in the 1920s? Şükran Günü, 1920'lerdeki Cadılar Bayramına mı döndü? Ghostbusters-1 2016 info-icon
'Cause that's a creepy ass Macy's parade. Çünkü bu ürpertici bir Macy's Parade. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I don't know. I've always kind of been attracted to husky men in hats. Bilemiyorum. Her zaman iri yarı şapkalı adamları çekici bulmuşumdur. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I just made eye contact. Az önce göz teması kurdum. Balonla mı? Evet, tehlikeyle karşı karşıyayız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, damn. I think we may look like chew toys to him. Kahretsin. Galiba ona göre çiğneme oyuncakları gibi görünüyor olabiliriz. Ghostbusters-1 2016 info-icon
All right, let's pop some balloons! Pekâla, biraz balon patlatalım! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, lord, have mercy. Tanrım, acı bize. Bu çok yanlış! Ghostbusters-1 2016 info-icon
I can't move my hand. Elimi hareket ettiremiyorum. Tetiğe ulaşamıyorum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You guys, this is exactly how i pictured my death. Çocuklar, bu tam olarak hayal ettiğim ölüm şeklim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Proton guns are all well and good, Proton silahları iyi ve güzel ama bazen İsviçre çakısı gerekir. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Welcome back! Hoş geldin! Bağırıyor muyum? Evet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I think the balloon popped my ear! Galiba balon kulağımı patlattı. Ghostbusters-1 2016 info-icon
We're not gonna find another one that pretty. Bu kadar sevimli başka birisini bulamayız. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Who's the flying beefcake? Bu uçan kaslı adam da kim? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Aw, women. Always late. Kadınlar. Her zaman gecikirler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Probably couldn't decide which dirty jumpsuit to wear. Muhtemelen hangi kirli tulumu giyeceklerine karar veremediler. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Let's give 'em a proper New York welcome, shall we? Onlara güzel bir New York karşılaması yapalım, olur mu? Ghostbusters-1 2016 info-icon
Welcome to the glory days of New York City. New York Şehrinin parlak günlerine hoş geldiniz. İyi eğlenceler! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Never been good in a fight. Asla kavgada iyi olmamışımdır. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Well, good news. İyi haber şu ki, artık bunun üzerinde çalışman için bir şansın var. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Guys, you all have your sidearms. Çocuklar, hepinizin silahları var. Onları kullanmanızı öneririm. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay, power up. Pekâlâ, güç verin. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Holtzy, get down! Get down! Holtzy, eğil! Eğil! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Slap shot! Al bakalım! Ghostbusters-1 2016 info-icon
This isn't very puritan behavior! Bu bağnaz Protestan birine hiç de uygun değil! Ghostbusters-1 2016 info-icon
D'oh. Nuts! Hay aksi! Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm getting the hang of this! Buna alışmaya başladım. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, shoot. Kahretsin. Gözlüklerimi kaybettim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Wait, wait, I got 'em! They're in my hand! Bekle, bekle. Aldım! Elimdeymiş! Ghostbusters-1 2016 info-icon
A little help! Birazcık yardım! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, impressive. Etkileyici. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Holtzy! I got you! Holtzy! Hallediyorum! Ghostbusters-1 2016 info-icon
It's chipping time now, ghost. Parçalanma zamanı geldi, hayalet. Ghostbusters-1 2016 info-icon
And this is what you get for sitting on me! Ve bu da beni oyaladığın için! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Missed me! Iskaladın! Sağ ol Patty. Ghostbusters-1 2016 info-icon
Oh, not you guys again! Yine mi siz! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Say hello to my little... Küçük dostuma merhaba... Ghostbusters-1 2016 info-icon
Forgot about my new toys. Yeni oyuncaklarımı unuttum. Ghostbusters-1 2016 info-icon
You just got holtzmanned, baby! Holtzmann'landınız, bebeğim! Ghostbusters-1 2016 info-icon
I'm glad I didn't know any of you when you were alive, Herhangi birinizi hayattayken tanımadığım için mutluyum... Ghostbusters-1 2016 info-icon
'cause I don't enjoy any of you, especially you. ...çünkü hiçbirinizden hoşlanmadım, özellikle de senden! Ghostbusters-1 2016 info-icon
Okay. All right, Abby, let's reel it in tighter. Tamam. Pekâlâ Abby. Biraz sakinleşelim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
I don't like you either! We got to save our energy. Senden de hoşlanmıyorum. Enerjimizi korumalıyız. Hadi, gidelim. Ghostbusters-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21920
  • 21921
  • 21922
  • 21923
  • 21924
  • 21925
  • 21926
  • 21927
  • 21928
  • 21929
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim