• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21835

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
to give up my life. ...gerektiğini düşünmemiştim. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Were you going to rat me out O kızları pazarladığım için mi... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
for selling those girls? ...peşimdeydin? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
That's what cops do. Bu, polisin işi. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Are you sure about this? Bunu yapmak istediğinden emin misin? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
It's not easy leaving behind the life you know Her şeyi geride bırakmak kolay değil... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
but I want the life ...ama her zaman... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I've always dreamed of. ...hayalini kurduğum hayatı istiyorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Won't you come with me? Benimle gelmeyecek misin? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I'm all out of money. Beş parasızım. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I've got some girls to look after. Ayrıca bakmam gereken bir kaç kız var. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I hope you'll fulfill your dream. Umarım hayallerin... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Let me know Batıda olanlardan... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
what's out there in the West. ...beni haberdar edersin. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I'll come back the greatest scientist in Korea. Kore'nin en iyi bilim kadını olarak döneceğim. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
"Governor Murata was deported to Japan. "Vali Murata Japonya'ya çağrıldı. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
If it wasn't for two unidentified young men..." Eğer isimsiz iki genç adam olmasaydı..." Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
They must have been brave boys. Gerçekten cesur çocuklar olmalılar. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
"Korea would have witnessed an all out opium war." "Kore afyon savaşına tanıklık edecekti." Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Would you like some noodles? Biraz daha erişte ister misin? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
There haven't been a lot Son günlerde çok fazla... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
of cheating wives lately. ...aldatma olayı olmuyor. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Doc? How's your work going? Doktor, senin işler nasıl gidiyor? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I'm a real doctor now not a med student. Artık bir tıp öğrencisi değil gerçek bir doktorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
You don't need to brag. Böbürlenmene gerek yok. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Do you think Mrs. Park is really back? Gerçekten Bayan Park'ın döndüğünü mü düşüyorsun? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I hope you'll understand. Umarım anlayışla karşılarsınız. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I hear you helped get rid of Governor Murata. Vali Murata'nın gönderilmesine yardım ettiğinizi duydum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I don't even know where to begin. Nereden başlayacağımı ben bile bilmiyorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
It all started when... Her şey... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
We didn't expect any of this. Böyle bir şey olmasını beklemiyorduk. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I've heard of people like you in the West. Batıda sizin gibi insanların olduğunu işittim. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
They are called detectives. Dedektif olarak adlandırılıyorlar. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I lost a valuable letter. Çok değerli bir mektubu kaybettim. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I hope you can find it for me. Benim için onu bulabileceğini umuyorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Will you take the job? İşi alacak mısın? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
It might be dangerous. Tehlikeli olabilir. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
As long as we get paid it's good. Paramızı aldığımız sürece sorun olmaz. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I need you to go to The Hague Hollanda, Haag'a gitmelisiniz. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
You'll find the letter there. Mektubu orada bulacaksın. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I will find that letter for you Şu mektubu sizin için bulacağım. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
That was the king! O kraldı! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Did you see him? Did you? Onu gördün mü? Gördün mü? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I saw the king! Kralı gördüm! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
He's one handsome king! Thank you! Yakışıklı bir kral! Sağ ol! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Very handsome! Çok yakışıklı! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
We're going to The Hague! Haag'a gidiyoruz! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
PARADISE MURDERED Ci(E)NNET ADASI Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Mokpo Harbor, 1986 Mokpo Limanı, 1986. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
MK PICTURES presents Lim Chun ae is picking up speed to the last corner! Son düzlüğe yaklaşırken Lim Chun ae temposunu arttırıyor. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
South Korea's Lim Chun ae has taken the lead at the corner! Güney Kore'li Lim Chun ae son düzlüğe girilirken birinciliği ele geçiriyor. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Lim Chun ae's lead is extending as she runs around the corner! Lim Chun ae son düzlükte arayı açıyor. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Jangjiwooyoon is doing her best, but so hard to catch up Chun ae. Zhang Xiuyun elinden geleni yapıyor ama Chun ae'yi yakalayamıyor. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
10 meter is left until reaching the goal. Finişe 10 metre kaldı. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
5 meter! I caught one! 5 metre kaldı. Balık yakaladım! 1 Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Hurrah, hurrah! 1 Yaşa! Yaşa! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Lim Chun ae, hurrah! Lim Chun ae, sen çok yaşa! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
a DOO ENTERTAINMENT production in association with DCG PLUS Make the goal! Birinci olmayı başarıyor! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
What? Is it a big one? A gold medal! Nasıl? Büyük bir balık mı? Altın madalya altın! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
The noodle girl, Chun ae! She is the greatest one! Pistlerin altın kızı Chun ae! Pistlerin en iyi atleti! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
PARK Hae il PARK Hae il. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
SUNG Ji ru SUNG Ji ru. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
PARK Sol mi PARK Sol mi. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
CHOI Joo bong CHOI Joo bong. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
PARK Won sang Yeah, I'm going to the island to investigate the head. Evet, bulunan kafayı araştırmak üzere adaya gidiyorum. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
KIM In moon What? Everyone on the island disappeared? Ne? Adadaki herkes ortadan yok mu oldu? Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
executive producers KANG Shin gyu, SHIM Jae myung All seventeen of them? Ne? On yedi kişi birden mi? Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Association investment JE Min ho, JO Jae min Hold on. Talk to the captain. Bekle, yüzbaşıyı veriyorum onunla konuş. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
produced by CHOI Doo young Hello? Hello? Alo? Alo? Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
co producer SHIN Hyae yeun Yardımcı Yapımcı: SHIN Hyae yeun Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Producer CHOI Doo young, CHOI Ji yong Yapımcılar: CHOI Doo young, CHOI Ji yong. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
written and directed by KIM Han min Do you copy? Anlaşıldı mı? Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Yes, sir. This is strictly confidential. Evet efendim. Bu mutlaka gizli kalmalı. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Yes, sir. Keep it secret. Tamam efendim. Gizli kalmasını sağla. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
I'll make sure of it. Sizi temin ederim gizli kalacak. Ama çok garip bir dava. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Alright, over! Anlaşıldı, tamam! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Okay, I'll contact you again. Tamam sizinle tekrar irtibata geçerim. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Be careful! Ghosts live on that island! Dikkatli olun! O adada hayaletler var! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Do you think it's true that only the people disappeared? İnsanların böylece ortadan kaybolduğuna inanabiliyor musun? Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Keep moving. Yürümeye devam et! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
'Evil Island'. "Uğursuz Ada" Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
It sounds scary. Kulağa korkunç geliyor. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
It's 'Paradise Island'. Hayır "Cennet Adası". Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
This weather is awful. Ne kadar ürkütücü bir atmosfer! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Look at the blood stains. Kan lekelerine bak. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
I think we need CSI to check things out. Sanırım Adli Tıp ekibi gelse iyi olacak. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
You said there were seventeen people living on this island, right? Bu adada on yedi kişi yaşıyordu demiştin değil mi? Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
I found something really interesting here. Burada çok enteresan bir şey buldum. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
What is this? Ne anlama geliyor acaba? Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
210th, the day of civil defense training 210'uncu sivil savunma tatbikat günü. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Yeah, I think it's done. Evet sanırım bitti. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Thank you for co operating on this drill. Bu tatbikatta bizimle işbirliği yaptığınız için teşekkürler. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
My father would like a word with everyone before you leave. Ayrılmadan önce babamın sizlere söyleyeceği şeyler var. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Jong ku, collect the plastic bags. Look, look. Jong ku, poşetleri topla. Bak, bak! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Come to Grandpa Chul young's birthday feast tonight. Chul young Dedenin doğum günü ziyafetine davetlisiniz. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
I'll help you prepare. Hazırlamana yardım ediyim. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Plastic bags are not enough to not smell poison gas. Naylon poşetler zehirli gazlardan korunmaya yetmez. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Sang ku, you better hurry over. Sang ku acele etsen iyi olur. Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Just deliver yourself to the police, OK? Git polise anlat tamam mı? Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
Somebody's stealing my chickens! Birisi tavuklarımı çalıyor! Geuk rak do Sal in sa geon-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21830
  • 21831
  • 21832
  • 21833
  • 21834
  • 21835
  • 21836
  • 21837
  • 21838
  • 21839
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim