• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21833

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I want to help these girls. Bu kızlara yardım etmek istiyorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
What? Mister? Ne? Bayım? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Is that a camera? O bir fotoğraf makinesi mi? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Can you take a picture of me and my sister? Kardeşimle birlikte bir fotoğrafımızı çekebilir misiniz? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
We have to leave. Please? Gitmemiz gerekiyor. Lütfen. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Can't we take one picture? Bir fotoğraf çekemez miyiz? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Here we go. İşte çekiyoruz. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Look at the camera. Makineye bakın. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
We don't have time for this. Bunun için vaktimiz yok. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Hey! I'm talking to you! Size söylüyorum! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Why don't you ever listen? Neden hiç söz dinlemiyorsunuz? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
This is Jin ho. Ben Jin ho. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I'm writing because I thought you'd want to know. Bilmen gerektiğini düşündüğüm için yazıyorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
You were right about Katilin sirkten birisinin... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
the killer being in the circus. ...olduğu konusunda haklıydın. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
My bet is on Uk kwan, Sirk sahibi Uk kwan üzerine... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
the circus master. ...bahse girerim. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
His knife was a match to the weapon used. Bıçağı, cinayet kullanılanla uyuşuyordu. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I don't know what to make of him. Hareketlerine anlam veremiyorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
His behavior is very odd. Davranışları çok garip. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I need you to find out more Sosyetedeki kadınlardan... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
by talking to women in high society. ...daha fazlasını öğrenmek için sana ihtiyacım var. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I'm going to keep an eye on the circus master. Gözüm sirk sahibinin üzerinde olacak. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Bull's eye! Tam hedef! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Awful things have been happening. Korkunç şeyler yaşanıyor. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I would have stayed home all day Benden gelmemi istemeseydiniz... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
if you hadn't asked me to come. ...tüm gün evde oturacaktım. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
If you hadn't asked me to come. Eğer benden gelmemi istemeseydiniz. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
We need to stick together in times like this. Böyle zamanlarda birbirimize kenetlenmeliyiz. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Did you see the Commissioner's wife? Emniyet Müdürünün eşini gördünüz mü? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
She looked awful. Berbat görünüyordu. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Did you hear the rumors? Söylentileri duydunuz mu? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
What rumors? Hangi söylentileri? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I heard the Commissioner had a weird little hobby. Emniyet Müdürünün tuhaf bir zevkinin olduğunu duydum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
How'd you find this body? Bu cesedi nasıl buldun? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
He looks just like Soo hyun. Tıpkı Soo hyun'a benziyor. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
You don't have to know that. Bunu bilmen gerekmez. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
He was caught stealing rice cakes. Pirinç keki çalarken yakalanmış. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
He'll do what you want. Ne isterseniz yapacaktır. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Slow down. You'll get sick. Yavaşla. Rahatsızlanacaksın. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Have some Kimchi. Kimçi'den daha çok var. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Are you the head officer? Sorumlu memur siz misiniz? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Are you really going to look İstediğinizi yaparsam gerçekten ailemle... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
after my family if I do this? ...ilgilenecek misiniz? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I don't need promises. Sözlere karnım tok. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I need two cows. İki inek lazım. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
That's all my family needs. Ailemin tek ihtiyacı bu. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Fine. Now eat up. Tamamdır. Şimdi yemeğini ye. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Since you're here, can you Madem buradasın... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
confess to one more crime? ...bir suçu daha üstlenebilir misin? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Extra! Özel baskı! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Extra! Extra! Özel baskı! Özel baskı! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I Killed Min Soo hyun Extra! Min Soo hyun'u ben öldürdüm! Özel baskı! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Serial Killer Caught Extra! Seri katil yakalandı! Özel baskı! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Serial killer caught! Seri katil yakalandı! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Targeted Upper Class Officer Oh found the killer! Hedef: Zengin Kesim Polis Memuru Oh katili buldu! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
New Hero Born Killer's been caught! Yeni bir kahraman doğdu! Katil yakalandı! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Officer Oh found the killer! Polis Memuru Oh katili buldu! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Read all about it! Hepsi burada! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Grab him! Tutun şunu! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I know him. I performed surgery on him. Onu tanıyorum. Onu ameliyat etmiştim. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
These are Soo hyun's clothes! Bunlar Soo hyun'un kıyafetleri! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
You! I'll kill you! Sen! Seni öldüreceğim! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I did your surgery! Ameliyatını yapmıştım! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
You didn't kill him! Onu sen öldürmedin! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I know you didn't! Senin yapmadığını biliyorum! Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Young dal used lye. What a cheap trick. Young dal kül suyu kullanmış. Ne ucuz bir numara. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Should I take this to Minister Min? Bunu Bakan Min'e götürmem mi gerekiyordu? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Where'd you hide the body? Cesedi nerede saklıyorsun? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
What if the real killer strikes again? Ya gerçek katil tekrar cinayet işlerse? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Do you think you'll get away with that? Bu işten paçayı kurtarabileceğini mi sanıyorsun? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
What is it you want? I want three days. Ne istiyorsun? Üç gün istiyorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I'll find the killer. Katili bulacağım. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I'll give you two. İki gün. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
The Minister won't wait. Bakan beklemeyecektir. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Till then, don't hang the wrong guy. İki gün içinde, yanlış adamı yakalama sakın. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
What the hell do you want? Ne halt yiyorsun burada? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I can smell the stench of death on you. Üzerindeki ölüm kokusunu alabiliyorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I know you killed the two men. İkisini de öldürdüğünü biliyorum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
You must be out of your mind. Kafayı yemişsin sen. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I can kill you right here. Seni buracıkta öldürebilirim. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
You killed them with this knife. Onları bu bıçakla öldürdün. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
I found a piece of your shirt Kıyafetinin bir parçasını Emniyet Müdürünün... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
inside the Commissioner's mouth. ...ağzında buldum. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Drop the knife. Bıçağı indir. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Are we having fun? Eğleniyor musunuz? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Our next show has never been done in Korea before. Sıradaki gösterimiz Kore'de daha önce hiç denenmedi. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Do you have any loved ones? Sevdiğin birisi var mı? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
If you do, you would have done Olsaydı... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
You must be his brother. Kardeşi olmalısın. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Why did you kill them? Onları neden öldürdün? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Unless you're a cop, leave us alone. Polis olmadığın sürece, bizi rahat bırak. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Jin ho? Jin ho? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Doc... Doktor... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
There are two of them... Onlardan iki tane var... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
What do you mean it's not the circus master? O, sirk sahibi değildi de ne demek oluyor? Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Oak... Oak... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
Oak... Wake up... Oak... Uyan... Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
That wasn't supposed to happen. Böyle olmaması gerekiyordu. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
We can clean that up right away. Bunu hemen temizleyeceğim. Geu rim ja sal in-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21828
  • 21829
  • 21830
  • 21831
  • 21832
  • 21833
  • 21834
  • 21835
  • 21836
  • 21837
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim