Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21669
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's there first reaction. | İlk tepkileri şu: "Kim aldı?" | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
It's an ego defense. | Ego savunmasına geçiyorlar. Bir şeyi kaybedecek kadar... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That they might have been stupid enough | ...salak oldukları gerçeğini kabul edemiyorlar. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Had to of been stolen. | Kimsenin istemeyeceği bir şey olsa bile illa birinin alması lazım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Who stole my collection of used bandages? | Kullanılmış yara bandı koleksiyonumu kim aldı? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Did you ever notice this | Bir şeyi kaybettiğinizde o şeyi ne kadar çok ararsanız... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That the longer you look for it | ...aradığınız yerlerin o kadar garipleştiğini fark ettiniz mi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You look at the strangest goddamn places | Bir süre sonra en tuhaf yerlere bakmaya başlarsınız. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You have to, why? | Peki, niye? Basit yerlere baktınız da ondan. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Those are the first places we look, | Bunlar ilk baktığımız yerlerdir, en bariz olanlardır. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
People say to each other, | İnsanlar birbirine her yere baktığını söyler. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Well apparently not. | Hala bulamadığına göre belli ki her yere bakmamışsın. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Let's keep looking in obvious places. | Hadi bariz yerlere bakmaya devam edelim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'll look in the furnace you check the cesspool." | Ben fırına bakayım sen de lağım çukuruna bak. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You look in the strangest places. | En tuhaf yerlere bakarsınız. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Did you ever look in the freezer for your car keys? | Hiç arabanızın anahtarlarını buzlukta aradınız mı? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You have to why? | Aramanız lazım. Niye? Çünkü orada olabilir. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You wouldn't want to pass up | Buzluk gibi çok bariz bir yeri es geçmek istemezsiniz, değil mi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You can picture them in there. | Anahtarı gözünüzün önüne getirebilir, orada hayal edebilirsiniz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You can believe in it and you can follow the logic | Mantığınıza güvenin ve market anılarınıza geri dönün. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"I came out of the supermarket, | Marketten çıktığımda muzlu cips sosu elimdeydi. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I drove home, got out of the car | Eve geldim, elimde muzlu cips sosuyla arabadan çıktım... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I had my keys in this hand, | ...anahtar bu elimdeydi sosu buzluğa koydum... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I probably just dropped the keys in there too, | ...anahtarı da herhalde oraya düşürdüm, gidip bir bakayım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Oh shit, they're not in there. | Hassiktir, burada değil. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I could have sworn I left those keys in the freezer. | Buzluğa koyduğumdan emindim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Who stole the banana guacamole?" | Muzlu cips sosumu kim aldı? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You look in the strangest goddamn places. | En tuhaf yerlere bakarsınız. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Did you ever find yourself looking | Hiç yirmi dakika önce elinizde olan bir şeyi... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You have to why? | Aramanız gerek. Niye? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Six more pockets, | Son altı cep kaldı, es geçmek istemezsiniz, değil mi? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Or else you wouldn't be able to say, | Yoksa her yere baktım diyemezsiniz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"By the way, while you're in the closet | Bu arada, dolaba girmişken... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Check the watch pocket of your grandfather's | ...dedenin 1. Dünya Savaşı'nda giydiği üniformanın saat cebine de bakın. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You just might have handed him the keys | Belki Bradon Savaşı'dan önce ona vermişsinizdir. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Here's another thing that happens | Bir şeyi aradığınız sırada bir de şöyle bir şey olur. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Did you ever notice | Garajdasınızdır, ara ara çıkıp geri gelir... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And every now and then you'll go back | ...kaybettiğiniz şeyin, olması gerektiği yeri kontrol edersiniz. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And look in the top drawer, | Üst çekmeceye açarsınız, yok, daha dönmemiş. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You're convinced that saint Anthony | Siz garajdayken... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Will bring those keys back | ...Aziz Anthony'nin anahtarları getireceğinden eminsinizdir. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And of course if you're looking for car keys | Tabii arabanın anahtarlarını arıyorsanız... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Your pocket is one place | ...ceplerinize en az altı yüz yedi yüz kez bakmanız gerek. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"They were right here and I usually... usually | Buradaydı. Normalde hep buraya koyarım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
See I get out of the car, I have them, see, no, | Arabadan çıktığımda elimdeydi. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Hold on, no, hold it, wait a minute, no, | Dur bir saniye. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Thought maybe I’d sneak up on them, no, | Belki fark etmeden koymuşumdur. Yok yok, cebimde değil. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I don't what the hell I did with them. | Nereye koydum ki? Daha demin elimdeydi. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Hold on... I had... what... what? | Dur, bir saniye. Belki yukarı kaçmıştır. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And stuck to some bubble gum, hold on. | Sakıza falan yapışmıştır. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Maybe for the first time in my life | Belki de ömrümde ilk kez taşaklarımın yanına düşmüştür. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
No, no, no." | Yok yok. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well you're imagination runs away with you. | Hayal gücünüz de sizinle birlikte kaybolup gider. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well those are easy things, | Şimdi araba anahtarı falan sıradan şeyler. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Sometimes it's an unusual item that's missing | Bazen olağandışı şeyler kaybolur. Mesela koltuk. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Did you ever come home | Hiç eve geldiğinizde koltuğunuzun yerinde olmadığını gördünüz mü? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Where's the couch?" | Koltuk nerede? Bilmiyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"It's gone." | Yok. Evet. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Where could it be?" | Nerede olabilir? Herhangi bir yerde. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Maybe it will come back." | Belki geri gelir. Belki. Ama yok, bu gelmez, çok büyük. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Nothing over six feet | İki metreden büyük hiçbir şey kendi başına geri gelmez. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Well it was here this morning." | Sabah buradaydı. Sabah tabii buradaydı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
There'd be no sense in mentioning the fact that | Sabah burada olmasaydı şimdi kayboldu dememizin anlamı olmazdı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"Fuck you I’m tired of your shit. | Sus lan, bıktım senden! | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Why don't you take your logic and go to bed?" | Mantığını da al yatağa git. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"I can't." "Why not?" | Gidemem. Niye? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
My uncle used to do that | Amcam böyle yapardı biz de onu tokatlardık. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
He was a real asshole. | Şerefsizin tekiydi. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Are there any guys here tonight | Bu akşam küpe takan beyler var mı burada? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
How about a sanitary napkin | Peki ya ped? Ondan da var mı? | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That's a cheap... that's a cheap joke, I’m sorry. | Kötü bir espriydi, özür dilerim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That was a cheap joke and I’m better than that. | Kötü bir espriydi. Bana hiç yakışmadı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
"No I’m not." | Hayır, yakıştı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well I only ask for a specific reason. | Hayır, sormamın bir sebebi var. Amacım kimseyi utandırmak değil. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
See I once wore an earring | Bir zamanlar ben de küpe taktım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And I’m wondering if the climate is still the same | Merak ettiğim bir şeylerin deneyenler için hala aynı olup olmadığı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And I don't know | Bilemiyorum, herhalde artık bir şeyler değişti. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
This was ten or twelve years ago, | Benim bahsettiğim on yirmi yıl öncesi. Hala aynı olamaz ama bazı şeyler bellidir. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I just wanted people to think I was different | İnsanların, farklı olduğumu düşünmesini istedim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And I thought well I’ll drill a hole in my flesh. | Madem öyle, vücuduma bir delik açayım dedim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I only have seven holes in my head now | Şimdilik kafamda sadece yedi delik var... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I'll make an eighth hole in my head | ...sekizinciyi de açıp süsleyeyim, insanlar da kabullensin dedim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I just wanted people to think | Sadece insanların biraz garip olduğumu düşünmesini istedim. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I mean, apparently it wasn't strange enough | Belli ki çıkıp şunu yapmam yeterli değildi. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I needed something a little e extra. | Fazladan bir şeylere ihtiyaç duydum... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And I thought well self Mutilation | ...ve kendimi kesmemin iş yarayacağını düşündüm. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
So I drilled a hole in my ear, | O yüzden kulağıma delik açıp süsledim, sonra da işime gücüme baktım. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
First thing I noticed was | Fark ettiğim ilk şey bazılarının umursamayışıydı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
I in fact, the whole world seemed indifferent | Aslında tüm dünya yaptığım şeye karşı kayıtsız görünüyordu. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Most people would not even look at the earring | Çoğu kişi küpeye bakmadı bile. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
And I know what's going through their mind, | Akıllarından ne geçtiğini de biliyorum. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
They're thinking this asshole | Yavşak herif küpe takmış diyorlardı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
But a lot of people wouldn't look at it | Ama çoğu bakmıyordu çünkü kabul edemiyordu. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
That's... I know that's what was going on, | Olay bundan ibaretti, kabul edemiyorlardı çünkü ne anlama geldiğini bilmiyorlardı. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
You know some people think | Malum bazıları için her şeyin bir anlamı olması gerek. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Well some things don't mean anything. | Bazı şeylerin hiçbir anlamı yoktur ama onlara göre vardır. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
It means your gay. | Eşcinsel olduğunuzu gösterir. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
If it's in this ear it means your gay. | Eğer sol kulağınızdaysa eşcinsel olduğunuz... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
If it's in this ear it means | ...diğerindeyse buffalo sikmeyi sevdiğiniz anlamına falan gelir. | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |
Somebody said to me, "well what does it mean?" | Biri ne anlama geldiğini sordu... | George Carlin Playin With Your Head-1 | 1986 | ![]() |