• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21399

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm sorry I don't meet up to your expectations. Beklentilerinize uymadığım için üzgünüm. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
My back is going to break because of this burdensome hotel. Bu külfetli otel sırtıma yük oldu. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I never asked for this position. Bu pozisyonu ben istemedim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I know, I know, I know. Biliyorum, biliyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'm not blaming you right now, I'm just mad at how the situation is right now. Seni suçlamıyorum, ben sadece şu anki durum için kızgınım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Lee Shin Jeon, after he disappeared, the profit is less than ¼ of what it was. Lee Shin Jeon, ortadan kaybolduğundan beri kar çok azaldı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I can't even sell the hotel like I planned to now. Şimdi oteli planladığım gibi bile satamam. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
My life is so bad. Hayatım çok kötü. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Isn't this all your fault? Hepsi senin hatan değil mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Is Lee Shin Jeon alive or dead? Lee Shin Jeon yaşıyor mu, ölü mü? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You're very unfortunate too to have to deal with me because of Lee Shin Jeon. Sen de çok şansızsın ki benimle Lee Shin Jeon için anlaşma imzalamıştın. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Look here, use that intelligent brain of yours and plan something. Buraya bak, o zeki beynini kullan ve bir şeyler yap. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
All the things you once used are still in their right place, but it's you who is missing. Her şey eskiden kullandığın gibi ama kayıp olan sensin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Where can you be? Where exactly are you? Nerede olabilirsin? Tam olarak neredesin? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It's been five years since I've lived with the door open. Beş yıldır bir umutla yaşadım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Ruthless boy. Zalim çocuk. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
He should have at least called to say he'd cut all connections. En azından arayıp, tüm bağlantılarını kestiğini söyleseydi. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
He's determined to make us suffer. Bize acı çektirme konusunda kararlı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Please eat, the soup is getting cold. Lütfen ye, çorba soğuyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Today's his birthday, I wonder if he at least ate. Bugün onun doğum günü, yemek yiyor mu merak ediyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
He wouldn't starve. Aç değildir. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Mom, he may not be contacting us on purpose so we can agonize. Anne, bizimle bilerek temas kurmuyor olabilir bu yüzden uğraşmalıyız? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The car was completely totaled, but did he go to heaven or is he still on Earth? Araba tamamen tahrip olmuştu. Öldü mü yoksa hâlâ hayatta mı? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Could he still be alive? Hâlâ yaşıyor olabilir mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Since they still haven't discovered his body, there's no evidence that he's dead. Bedeni bulunamadığı için öldüğüne dair hiç bir kanıt yok. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Mom, let's not worry. Anne, endişelenme. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Yeah. No news is probably good news. Evet. Hiç haber yoksa bu muhtemelen iyidir. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
When it's time, he'll appear. Zamanı geldiğinde, ortaya çıkacaktır. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Do you have to go the construction site this early in the morning? Sabahın bu saatinde şantiyeye mi gidiyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You're going on an empty stomach. Boş mideyle. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I had a glass of milk. Bir bardak süt içtim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Pil Suh Oppa is down in Jeju island so I have to go take care of things. Pil Suh Upa Jeju Adası'nda bu yüzden işlerle ben ilgilenmeliyim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Eun Seol already left? Darn, I didn't make any rice. Eun Seol gitti mi? Lanet olsun. Hiç pilav yapamadım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
That's why Eun Seol left with only a glass of milk in her stomach. Bu yüzdende Eun Seol sadece bir bardak sütle gitti. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I wonder why the alarm didn't go off, I'm positive I set it to five in the morning. Acaba alarm neden çalmadı, sabah beşe ayarladığımdan eminim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Exactly what are you doing? Sen tam olarak ne yaparsın ki? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You don't work anymore so you promised to do the housework and I take care of the President. Artık çalışmıyorsun da. Ev işlerine yardım edecektin, ben de Başkan'la ilgilenecektim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Either I'm going to get married or get a job, my life's so sad. Evlenecek de olsam, bir iş sahibi de olsam, hayatım çok üzücü. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hurry up and go make rice. If the President doesn't have his breakfast he gets mad. Acele et pilavı pişir. Başkan kahvaltısını etmezse sinirlenir. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Even a wife doesn't take care of her husband that much. Bir eş bile kocasıyla bu kadar ilgilenmez. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
He's not even in the right state and you still like him that much? O bu durumdayken bile hâlâ ondan hoşlanıyor musun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What can I say? My feelings for him are still the same. Ne söyleyebilirim ki? Onun için duygularım hâlâ aynı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The perfectly normal President has turned into a child in one day, it's all so very sad, my heart aches. Sağlıklı biri olan Başkan bir günde çocuk gibi oldu. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I send my applause to your love. Fighting! Sevgin için seni alkışlıyorum. Başarılar! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Yes, I'll be right there President. Tamam, hemen geliyorum Başkan. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
He must want to see me more today, he's calling me from this early morning. Bugün beni görmeyi çok istiyor olmalı ki, sabahın bu saatinde çağırıyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
That was "If I Love You So." Today is Christmas Eve, what kind of presents are you expecting? İşte "Seni seviyorsam". Bugün Noel arifesi, nasıl bir hediye bekliyorsunuz? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The best present is probably the person you love. Muhtemelen en iyi hediye sevdiğiniz kişi olmalı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Here's our next song. İşte sıradaki şarkı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
It's been a while since I've said that name. Bu ismi söyleyeli uzun zaman oldu. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
But why does my heart still pound? Ama neden hâlâ kalbim böyle atıyor? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The air smells nice. Hava güzel kokuyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hey you! Come down. Who are you? You, hurry up and come down! Hey sen! Aşağı in. Kimsin sen? Acele et ve aşağı in! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What are you doing up there? Who are you? Hey, you, hurry up and come down. Orada ne yapıyorsun? Kimsin? Hey sana diyorum, aşağı in. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hey! Come down! Hey! Aşağı in. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hey! Hurry up and come down. Hey! Hemen aşağı in. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Are you determined to kill someone? Hey you, come down already! Kendini öldürmeye mi niyetlisin? Hey sen, hemen aşağı in! Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You, what are you doing? Ne yapıyorsun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You should be more friendly when trying to convince. İkna etmeyi denerken daha arkadaşça olmalısın. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I wonder… I want to know that too. Bunu bilmeyi ben de istiyorum. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I told you not to ask me about English. Sana bana İngilizce bir şey sormamanı söylemiştim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Your dad only knows "Thank you" and "No", words like that. Baban sadece "Teşekkür ederim" ve "Hayır" demeyi biliyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Just go to the academy and get hit* a couple times. (*In Korean schools, hitting is still a form of discipline.) Öyleyse git öğretmeninden dayak ye. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Tell me. Bana anlat. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oh, I see. I have two dogs, one is black and the other is brown. Anladım. Benim iki köpeğim var, birisi siyah, diğeri kahverengi. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Study harder. Çok çalış. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Are you thankful? Memnun musun? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Ahjumma, give me a glass of bear too. Bayan, bana da bir bardak bira ver. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Who are you anyways? Bu arada kimsin sen? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Me? I'm someone who is looking for a job. Ben mi? İş arayan biriyim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hey you, where are your manners? Who are you speaking improperly to? Hey senin tarzın nerden? Bu konuşma tarzı da nedir? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
That way we can get closer faster. Bu yolla daha hızlı yakınlaşabiliriz. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
What are you skilled at? Becerin nedir? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Just this and that, everything. Oradan buradan, yani her şey. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Have you worked at a construction site? Hiç inşaatta çalıştın mı? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Construction, it sounds fun. İnşaat, kulağa eğlenceli geliyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
You keep speaking improperly. Uygunsuz konuşmaya devam ediyorsun. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I can't fix it. Bunu ayarlayamam. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oh yeah, what's your name? Pekâlâ, adın nedir? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Phone's ringing. Telefonun çalıyor. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Pick it up, and if it's work, tell them I'll be right there. Sen aç. İşten arıyorlarsa, birazdan orada olacağımı söyle. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
[Kang Eun Seol Boss] [Patron Kang Eun Seol] Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Kang Eun Seol? Kang Eun Seol? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Has a pretty voice, but seems quite mean. Güzel bir sesi var ama biraz sinirli gibi. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Isn't this Mr. Kang's cell phone? Bay Kang'ın telefonu, değil mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Isn't it Kang Won Dong's cell phone? Kang Won Dong'un telefonu, değil mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Kang Won Dong? His name is Kang Won Dong? Kang Won Dong? İsmi Kang Won Dong muymuş? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Phone call? Kim arıyor? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Huh? Oh yeah, I'll be right there. Efendim? Evet, hemen orada olacağım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Oh, a worker? İşçi mi? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I found one. He's a good one. Onu buldum. İyi biri. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Hey, let's go work. Hey, haydi işe gidelim. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Your name really is Kang Won Dong? İsmin gerçekten Kang Won Dong mu? Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Take the last name off and only call me Won Dong Hyung from now on. Resmiyeti bırak ve şu andan itibaren sadece Won Dong abi de. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I wish I had a name like that at least. Keşke en azından benim de bir ismim olsaydı. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The reason why I like you is because even though you look like a playboy, you seem nice. Playboy gibi görünmene rağmen senden hoşlandım. İyi birisin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
While working under me, learn some skills. Çalışırken işi de öğrenirsin. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
Starting today, work as a woodcraftsman. Bugün kereste ustası olarak işe başlıyorsun. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
I'll buy you a drink later. Daha sonra sana bir içki alırım. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
The new worker I just told you about. Daha önce bahsettiğim yeni işçi. Geimui Yeowang-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21394
  • 21395
  • 21396
  • 21397
  • 21398
  • 21399
  • 21400
  • 21401
  • 21402
  • 21403
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim