Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21239
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There is a saying that if a couple walks down this path, they will never break up. | Eğer bir çift bu yolda yürürse bir daha ayrılmazmış derler. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm not usually the type to believe in those things, but... Why not? | Böyle şeylere inanan biri değilimdir ama... neden olmasın? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
We brought what we talked about... | Bahsettiğimiz şeyi getirdim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Should I take it off or are you going to? | Benimkini çıkarayım mı yoksa sen çıkaracak mısın? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'll change. | Ben çıkarırım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Because you wore that dress | Aynı kıyafeti giydiğin için... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
it makes mine look like an imitation too. | ...benimkisi sahte gibi görünüyor. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
This is the real thing! | Ama bu gerçeği! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'll go and change out of it now. | Gider hemen değiştiririm. Hatırlamana yardımcı olmamı ister misin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
About the interior design of... | İç tasarım konusuna gelince... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You've changed it based on my orders? Yes. | Dediğim gibi değiştirdiniz, değil mi? Evet. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Have a nice day. Come back again! | İyi günler. Yine bekleriz! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You are so meticulous! How did we get so lucky? | Ne kadar titizsin! Nasıl bu kadar şanslı olabiliriz? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
We've hired such a great employee. | Harika bir elemanı işe almışız. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Right? I should have quit my job at the department store sooner! | Değil mi ama? Mağazadaki işimden daha önce istifa etmeliydim! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I can't believe you actually came. You told me to come too! | Gerçekten geldiğine inanmıyorum. Bana gelmemi söylemiştin! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Honey, are you sure you are okay? Yes! Of course. | Hayatım, iyi olduğundan emin misin? Evet! Elbette. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
It's healthier to work and move around like this. | Hiçbir şey yapmadan boş boş oturmaktansa böyle çalışmak daha sağlıklı. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I can't just lie in my room all day while I'm getting treated. | Tedavi olurken odamda tüm gün öylece ayağımı uzatıp yatamam. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Oh yeah. The main office called today | Evet. Merkezden bir telefon aldım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
and said there's going to be a meeting to discuss the interior of the shop. | Sahiplerin iç tasarım konsepti sunumuna katılmasını istiyorlar. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
They said they may fund the renovation. Is that so? Then we must go! | Yenileme masraflarını karşılayabileceklerini söylediler. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I think it looks much better after the renovation. What do you think? | Yenilendikten sonra daha iyi görünecektir. Min Woo sen ne dersin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
It does look much better. | Atmosferi daha iyi görünüyor. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Maybe we should renovate our offices too and make them look like this. | Belki biz de ofislerimizi yenileyip bu hale getirmeliyiz. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
A workplace that looks like a coffee shop would be so nice. | Kafe gibi görünen bir çalışma yeri çok hoş olurdu. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm not sure about that... I'm just kidding. | Ondan pek emin değilim... Şaka yapıyordum. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You have no sense of humor. I was just kidding too! | Hiç espri anlayışın yok. Ben de şaka yapıyordum! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You have no sense of humor. | Hiç espri anlayışın yok. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What are you doing now? Meeting about the interior concepts. | Ne yapıyorsun? Bugün tasarım konsepti sunumumuz var. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Didn't you know about it? Right now? Right here? | Haberin yok mu? Şimdi mi? Burada mı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Yeah. Right here and now. | Evet. Hemen şimdi, burada. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Business is going well, isn't it? Don't even bring it up. | İşler yolunda gidiyor, değil mi? Konusunu bile açma. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Nothing seems to be working out for me lately. | Son günlerde hiçbir şey yolunda gitmiyor. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Wow. This place looks so nice. | Vay canına. Burası harika görünüyor. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Let's go in then. What's wrong? What are you doing? | İçeri girelim öyleyse. Sorun ne? Ne yapıyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Will you describe the concept of this shop to the other store owners? | Diğer kafe sahiplerine bu mekanın konseptini tarif eder misin? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
As the director, you renovated this shop to increase the sales. | Müdür olarak satışları yükseltmek üzere bu kafeyi yenilemiştin. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Explain the concept of this shop to the other store owners | Diğer mağaza sahiplerinin referans olarak kullanması için tasarımını açıkla. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Why are we coming in here? Hold on, Dad. | Buraya neden geliyoruz? Baba, bekle biraz. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What in the world is going on? Just tell me! | Burada neler oluyor? Söyle bana! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'll explain everything to you later. Later. | Sana her şeyi daha sonra açıklayacağım. Daha sonra. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Please, just hang tight for now. You need to tell me something! | Lütfen şimdilik oturup bekle. Açıklama yaparsan ses çıkarmadan beklerim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
How could she look exactly like our Ji Sook? | Nasıl olur da tıpa tıp Ji Sook'umuza benzer! | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Ji Hyuk, do you know something about this? | Ji Hyuk, bundan haberin var mıydı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What's going on? What is our Ji Sook doing over there? | Neler oluyor? Ji Sook'umuzun orada ne işi var? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Please just pretend like you didn't see anything. | Lütfen hiçbir şey görmemiş gibi davran. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Ji Hyuk! Dad. Please! Just do as I say. | Ji Hyuk! Baba, lütfen! Yalvarıyorum dediğimi yap. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
We've used metal and wood for the borders of the menu... | Profesyonel bir kafe havası yaratmak için menü kenarlığında metal ve ahşap kullandık | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Are you all right? Are you okay? | İyi misiniz? İyi misiniz? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
So tomorrow... | Yani yarın... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
to support her father for the presidential election | ...babasını seçimlerde desteklemek için... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
All of Choi Min Woo's family members and many congressmen will be here. | Choi Min Woo'nun tüm ailesi ve birçok milletvekili burada olacak. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
There will be a lot of people. | Bir sürü insan burada toplanacak. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
A lot of things will take place here. | Bir sürü şey yaşanabilir. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Are you really going to proceed as you had planned? | Gerçekten plânlandığınız gibi devam edecek misiniz? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I need to stop Mi Yeon. | Mi Yeon'u durdurmam lazım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
If I don't, we'll really be in trouble. | Durduramazsam hepimizin başı derde girecek. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Father? I wish you weren't my dad. | Baba mı? Böyle bir babam olmasın isterdim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Why do you have to burden us so much? Why are you my father? | Neden bizim babamızsın ve bize bu denli çile çektiriyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Have you eaten yet? | Yemek yedin mi? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
It's really nice outside. | Dışarısı çok güzel. Yürüyüşe çıkalım mı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I've got it, Father. | Anladım, baba. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
If this is too tiring for you, we can head back in. | Senin için çok yorucu ise geri dönebiliriz. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Should we keep going? | Yürümeye devam edelim mi? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Dad. Stay healthy. | Baba. Sağlığına dikkat et. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You need to wait until you can see me get revenge for what those people did to us. | Bu insanların bize yaptığı şeyin intikamını aldığımı görmek için beklemek zorundasın. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Do you have something to say? | Söylemek istediğin bir şey var mı? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
'Happiness.' | "Mutluluk" | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Are you telling me that you're happy? | Bana mutlu olduğunu mu söylüyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Or are you telling me to be happy? | Yoksa benden mutlu olmamı mı istiyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
'Forgiveness.' | "Affetme" | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Are you telling me to forgive those people? | O insanları affetmemi mi söylüyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You want me to forgive them and have a happy life? | Onları affedip mutlu bir hayat sürmemi mi istiyorsun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Don't you know what they have done to us? | Onların bize yaptığı şeyi bilmiyor musun? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I can't forgive them, Father. | Baba, onları affedemem. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I'm going to get revenge instead. | Bunun yerine intikam alacağım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Don't worry too much about what happened with Dad. | Babam konusunda o kadar endişelenme. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
How could I not? He must have been shocked. | Nasıl endişelenmem? Epey sarsılmış olmalı. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
How is he doing now? He's just a little... | Şu an durumu nasıl? Biraz... | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
I told Dad you're someone who looks exactly like Ji Sook. | Babama senin Ji Sook'a çok benzeyen biri olduğunu söyledim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
And I told him not to tell Mom about it. | Anneme de anlatmamasını istedim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
And what did he say? He said he won't. | Ne dedi peki? Anladığını söyledi sadece. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
That was it? Yeah. | Bu kadar mı yani? Evet. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
He probably just thought there's someone who looks exactly like you. | Muhtemelen tıpkı ablama benzeyen biri olduğunu düşünecektir. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
So until then, your identity shouldn't be exposed. | Yani o zamana dek kimliğin ortaya çıkmamalı. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Then you can return to being who you are. | Ancak o zaman gerçek kimliğine dönebilirsin. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Until then, don't worry about us too much. | O zamana kadar bizim için endişelenme. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What's good for you is also good for us. | Senin için iyi olan bizim için de iyi olacaktır. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Ji Hyuk, if you just wait a little... I've got it. | Ji Hyuk biraz daha beklersen Anladım. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You sound so timid. That's unlike you. | Sesin ürkek çıkıyor. Hiç senlik bir durum değil. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Did you come empty handed today? | Bugün elin boş mu geldin? Nereden bild | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Shouldn't you give some allowance to your younger brother? | Küçük kardeşine biraz harçlık vermen gerekmez mi? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Stop joking around. Give me some allowance. | Şaka yapmayı kes. Biraz harçlık ver bana. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Come on! I'm dead serious right now. | Hadi ama şu an çok ciddiyim. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Is Eun Ha so shameless? | Yengem utanmazın teki değil mi? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
You saw how she completely ignored her nanny's family. | Dadısının ailesini nasıl görmezden geldiği gördün. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
How could she do such a thing? Maybe she's in a tough situation. | Nasıl böyle bir şey yapabilir? Belki zor bir durumdadır. | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
What kind of tough situation? | Ne tür bir zor durummuş? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |
Something she can't tell me about. So why can't she talk to you about it? | Bana anlatamadığı bir şey. Öyleyse neden seninle konuşmuyor? | Gamyeon-1 | 2015 | ![]() |