• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21223

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We have to stop him before that. Bu olmadan onu durdurmak zorundayız. Gamyeon-1 2015 info-icon
Your father tried to kill himself because of money. Baban para yüzünde canına kıymaya kalktı. Gamyeon-1 2015 info-icon
His daughter chose death because of him. Kızı ise babası yüzünden ölümü tercih etti. Gamyeon-1 2015 info-icon
When you have power, you sing a song. Gücün olduğu vakit şarkı söylersin. Gamyeon-1 2015 info-icon
When you have nothing, you just scream. Hiçbir şeyin olmadığı vakit ise yalnızca çığlık atarsın. Gamyeon-1 2015 info-icon
We're living in Hell right now. Şu an cehennemde yaşıyoruz. Gamyeon-1 2015 info-icon
We can make Heaven together. Birlikte cenneti yaratabiliriz. Gamyeon-1 2015 info-icon
Seo Eun Ha. Seo Eun Ha. Gamyeon-1 2015 info-icon
[Episode 4: Heaven Made by the Devil] 4. Bölüm Şeytanın Yarattığı Cennet Gamyeon-1 2015 info-icon
Turn the lights back on, will you? Huh? Işığı açar mısın? Ne? Gamyeon-1 2015 info-icon
Get up. Kalk. Sana kalk dedim. Gamyeon-1 2015 info-icon
Please bring me new sheets. Lütfen yeni çarşaf getirin. Gamyeon-1 2015 info-icon
In this room... Bu odada... Gamyeon-1 2015 info-icon
Why don't you go wash up? Önce yıkansana. Gamyeon-1 2015 info-icon
Why do I need to wash up all of a sudden? Durduk yere yıkanmak da nereden çıktı? Gamyeon-1 2015 info-icon
I don't want to. İstemiyorum. Canım istediğinde yıkanacağım. Gamyeon-1 2015 info-icon
Let's do it this way. Şöyle yapalım o zaman. Şimdilik git ve sadece yüzünü yıka. Gamyeon-1 2015 info-icon
Then I will go wash up. Gidip yıkanacağım öyleyse. Gamyeon-1 2015 info-icon
It's not what you think. Düşündüğünüz gibi değil. Ne demek istiyorsunuz? Gamyeon-1 2015 info-icon
Make him want you physically. Bu yüzden seni fiziksel yönden arzulamasını sağla. Gamyeon-1 2015 info-icon
Then you can control him. Bundan sonra onu kontrol edebilirsin. Gamyeon-1 2015 info-icon
You can have everything Choi Min Woo has. Sahip olduğu her şeye sahip olabilirsin. Gamyeon-1 2015 info-icon
I did tell you. Seni uyarmıştım. Gamyeon-1 2015 info-icon
I will kill you. Seni öldürebilirim diye. Gamyeon-1 2015 info-icon
This is where you will sleep from now on. Bugünden sonra uyuyacağın yer burası olacak. Benim orada uyuyacak hâlim yok sonuçta. Gamyeon-1 2015 info-icon
There are only three rules you should follow in this room. Bu odada uyman gereken üç tane kural var. Gamyeon-1 2015 info-icon
First, don't touch my stuff. Birincisi eşyalarıma dokunma. Gamyeon-1 2015 info-icon
Second, don't make a noise. İkincisi gürültü yapma. Gamyeon-1 2015 info-icon
you can never go up to that room. ...asla yukarıdaki odaya çıkma. Gamyeon-1 2015 info-icon
If you keep those rules, we will have no trouble getting along. Bu kurallara uyarsan aramızda hiçbir sorun çıkmaz. Gamyeon-1 2015 info-icon
You said there was someone you loved. Sevdiğin biri olduğunu söylemiştin. Gamyeon-1 2015 info-icon
Go see him. I won't care. Gidip onunla görüş. Umurumda olmaz. Ancak asla yakalanmamalısın. Gamyeon-1 2015 info-icon
When others look at us, we're a happily married couple. Başkalarının gözünde evli ve mutlu bir çiftiz. Gamyeon-1 2015 info-icon
We have no problem living in the same room. Do you understand? ...aynı odayı paylaşmamız bir sorun teşkil etmeyecektir. Anladın mı? Gamyeon-1 2015 info-icon
Min Woo, we don't have to be this extreme. Min Woo bu kadar aşırıya kaçmamıza gerek yok. Gamyeon-1 2015 info-icon
This marriage is a business deal. Bu evlilik bir iş anlaşması. Gamyeon-1 2015 info-icon
We did it because it was beneficial for both of us. İkimiz için de kazançlı olduğu için yapmıştık. Gamyeon-1 2015 info-icon
Stop pretending to be nice. Don't pretend to care, either. Kibar davranmayı kes. Ayrıca umursuyormuş gibi davranma. Gamyeon-1 2015 info-icon
We will both just get what we need. Yalnızca ihtiyacımız olanı elde edeceğiz. Gamyeon-1 2015 info-icon
Let's not provoke each other and try to coexist in here. Birbirimizi kışkırtmayalım ve beraber olmaya çalışalım. Gamyeon-1 2015 info-icon
If I end up killing you Eğer sonunda seni öldürürsem bu yalnızca senin suçun olacak. Gamyeon-1 2015 info-icon
Do you understand, Seo Eun Ha? Anlıyor musun, Seo Eun Ha? Gamyeon-1 2015 info-icon
It's still hard because of what happened, isn't it? Olanlar yüzünden hâlâ zor mu geliyor? Evet. Gamyeon-1 2015 info-icon
No, I'm doing better. Hayır, daha iyiyim. Peki. Gamyeon-1 2015 info-icon
You usually can't sleep with someone next to you. Genelde yanında biri olunca pek iyi uyuyamazsın. Gamyeon-1 2015 info-icon
What's going on with the construction of the shopping mall? Alışveriş merkezinin inşaatı ne âlemde? Gamyeon-1 2015 info-icon
If the city agrees to invest with us Belediye meclisi bize yatırım yapmaya karar verirse devam edeceğiz. Gamyeon-1 2015 info-icon
Until then, try to please the mayor. O zamana kadar Belediye Başkanı'nın gönlünü hoş tutmaya çalış. Gamyeon-1 2015 info-icon
You can't sell merchandise at the department store forever. Sonsuza kadar alışveriş merkezinde satış yapamazsın. Gamyeon-1 2015 info-icon
Pardon? Dad. Anlayamadım? Baba. Gamyeon-1 2015 info-icon
The gallery is run by me and Mom... Galeride işleri annem ve ben yürütüyoruz Bu yüzden orada çalışmasını istiyorum. Gamyeon-1 2015 info-icon
You guys didn't go on your honeymoon. Balayına çıkmadınız. Gamyeon-1 2015 info-icon
If she's stuck at home, she won't get better. 1 Evde tıkılıp kalarak durumu iyiye gidecek değil ya. Gamyeon-1 2015 info-icon
You and Mi Yeon can help her beside her. Sen ve Mi Yeon ona yardım edebilirsiniz. Gamyeon-1 2015 info-icon
It's a very good idea. Bu çok iyi bir fikir. Yurt dışında sanat eğitimi almıştın. Gamyeon-1 2015 info-icon
Chairman Choi doesn't want to give you any work at the company yet. Başkan Choi henüz şirkette çalışmanı istemiyor. Gamyeon-1 2015 info-icon
He wants his family members to keep an eye on you. Aile üyelerinin gözü üzerinde olsun istiyor. Gamyeon-1 2015 info-icon
First, do what he says. İlk olarak ne diyorsa onu yap. Gamyeon-1 2015 info-icon
Cooperate and try to find out their secrets one by one. İşbirliği yap ve sırlarını birer birer öğrenmeye çalış. Gamyeon-1 2015 info-icon
Are you done talking? Konuşman bitti mi? Gamyeon-1 2015 info-icon
What are you going to do with my debt? Borçlarım konusunda ne yapacaksın? Gamyeon-1 2015 info-icon
What do you mean, your debt? Borçlarım derken neyi kastediyorsun? Gamyeon-1 2015 info-icon
Gosh, what did I come all the way here for? Tanrı aşkına neden bu kadar ileri gittiğimi sanıyorsun? Gamyeon-1 2015 info-icon
I'm talking about my family's debt. Ailemin borcundan söz ediyorum. Gamyeon-1 2015 info-icon
Don't worry about it. I will pay it off. Sakın merak etme. Ödeyeceğim. Ne zaman ve nasıl? Gamyeon-1 2015 info-icon
I told you that I'd pay it off slowly and without suspicion. Sana yavaşça ve şüphe uyandırmadan ödeyeceğimi söylemiştim. Gamyeon-1 2015 info-icon
Don't make me repeat. Bana tekrar söylettirme. Gamyeon-1 2015 info-icon
If I get angry Eğer sinirlenirsem sana ne yapacağımı bilemiyorum. 1 Gamyeon-1 2015 info-icon
Think about Seo Eun Ha only. Sadece Seo Eun Ha'yı düşün. Seo Eun Ha olmaya yoğunlaş. Gamyeon-1 2015 info-icon
Who is the man that she loved? Sevdiği adam kimdi? Gamyeon-1 2015 info-icon
If there is such a man, you should've told me about him. Böyle bir adam varsa bana ondan bahsetmeliydin. Gamyeon-1 2015 info-icon
I've been looking for you everywhere. Her yerde seni aradım. Galeriden söz ediyorduk. Gamyeon-1 2015 info-icon
Go get ready. We need to go somewhere. Where are we going? Git ve hazırlan. Bir yere gitmemiz lazım. Nereye gidiyoruz? Gamyeon-1 2015 info-icon
If we made a deal, we should get the receipt. Bir anlaşma yaptıysak makbuzunu almalıyız. Gamyeon-1 2015 info-icon
[Marriage certificate] Evlenme belgesi Gamyeon-1 2015 info-icon
[Byun Ji...] Byun Ji Gamyeon-1 2015 info-icon
[Seo Eun Ha] Seo Eun Ha Gamyeon-1 2015 info-icon
[Death certificate] Ölüm kaydı Gamyeon-1 2015 info-icon
Ji Sook. Ji Sook. Gamyeon-1 2015 info-icon
When she was graduating Mezun olduğu zaman... Gamyeon-1 2015 info-icon
she was so happy to get this watch as a present. ...hediye olarak bu saati aldığı için nasıl da mutlu olmuştu. Gamyeon-1 2015 info-icon
She wore it for so long... O kadar uzun süre takmıştı ki... Gamyeon-1 2015 info-icon
She must have gone to a better place. Kesinlikle daha iyi bir yere gitti. Gamyeon-1 2015 info-icon
Let's think that. Burası neresi? Beni kim kurtardı? Böyle düşünelim. Gamyeon-1 2015 info-icon
I feel like I'm suffocating in this room. Burada boğulacak gibi oluyorum. Çıkıp biraz hava alacağım. Gamyeon-1 2015 info-icon
I will come with you. Seninle geleyim. Başım ağrıyor diyorum. Gamyeon-1 2015 info-icon
He left early this morning to find out about a good job opportunity. İyi bir iş bulduğunu söyleyerek sabah erkenden çıktı. Gamyeon-1 2015 info-icon
Mr. Gu Sung Chul. Bay Gu Sung Chul. Gamyeon-1 2015 info-icon
Well, is Mr. Gu Sung Chul in there? Bay Gu Sung Chul içeride mi? Gamyeon-1 2015 info-icon
I'm Gu Sung Chul. Gu Sung Chul benim. Ne var? Gamyeon-1 2015 info-icon
I'm sorry. I must have the wrong address. Özür dilerim. Sanırım yanlış adrese geldim. Gamyeon-1 2015 info-icon
Come back here. Buraya gel. Gel buraya! Gamyeon-1 2015 info-icon
You have the wrong address? Yanlış adrese mi geldin? Gamyeon-1 2015 info-icon
You said you came to see Gu Sung Chul. Gu Sung Chul ile görüşmek için geldiğini söyleyecektin. Gamyeon-1 2015 info-icon
You came to collect money? No. Para tahsilatı için mi geldin? Hayır. Gamyeon-1 2015 info-icon
You said you didn't, okay? Hayır dedin, öyle değil mi? Gamyeon-1 2015 info-icon
Hey, if you come over here again with this foolish talk Eğer yine buraya gelip saçma sapan konuşursan... Gamyeon-1 2015 info-icon
Hello? Is this the police? Alo? Polis mi? Gamyeon-1 2015 info-icon
You son of a bitch, that's right. I came to collect money. İyi bildin piç kurusu. Parayı almak için geldim. Gamyeon-1 2015 info-icon
Gu Sung Chul, come out! Gu Sung Chul, çık dışarı! Gamyeon-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21218
  • 21219
  • 21220
  • 21221
  • 21222
  • 21223
  • 21224
  • 21225
  • 21226
  • 21227
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim