• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20997

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
All right, this, you see that? Pekala, şu, şurayı görüyor musun? Fury-1 2014 info-icon
That's the Ring of Solomon. Buna Süleyman'ın Yüzüğü denir. Fury-1 2014 info-icon
It means you help people, you understand them. Yani insanlara yardım ediyorsun, onları anlıyorsun demek oluyor. Fury-1 2014 info-icon
It's really rare. Gerçekten nadir görülür. Fury-1 2014 info-icon
Really rare. You see? You see that, though? Gerçekten nadir. Şunu, şuradakini görüyor musun? Fury-1 2014 info-icon
Yeah, I got it, too. İşte, bende de var. Fury-1 2014 info-icon
My grandma taught me how to do this. Bunu yapmayı büyükannem öğretti bana. Fury-1 2014 info-icon
You see this right here? That is your heart line. Tam şuradakini görüyor musun? İşte bu senin kalp çizgin. Fury-1 2014 info-icon
From the looks of this, Şekline bakılırsa... Fury-1 2014 info-icon
you are going to have one great love in your life. ...hayatında bir kez çok büyük bir aşk yaşayacaksın. Fury-1 2014 info-icon
You don't have to say a word. Bir şey anlatmana gerek yok. Fury-1 2014 info-icon
It's hot. "Sıcak" yani. Fury-1 2014 info-icon
"It's hot"? Yeah, you just... "Sıcak" mı? Evet öyle. Fury-1 2014 info-icon
Normie! Nor? Normie! Nor? Fury-1 2014 info-icon
Norman, where could you be? Normie neredesin bakalım? Fury-1 2014 info-icon
Oh, shit. Vay anasını! Serseri Norman! Norman? Serseri seni. Fury-1 2014 info-icon
Time for you to act the man! Erkek gibi davranma sırası sende! Fury-1 2014 info-icon
We got you fixed up good. Now, look, there a special gal. Sana ortamı iyi ayarladık. Bak şimdi, özel bir arkadaş var orada. Fury-1 2014 info-icon
She's down there and she's waiting on you. Aşağıda kendisi, seni bekliyor. Fury-1 2014 info-icon
And all you got to do is come on down. She wide open just jump on in. Tek yapman gereken aşağı gelmek. Bacakları açmış, atlayacaksın sadece. Fury-1 2014 info-icon
Yeah, she looks a little bit like a whore, but... Evet, biraz orospuya benziyor ama... Fury-1 2014 info-icon
What? I think maybe we too late, Gor. Ne? Sanırım biraz geç kalmış olabiliriz Gor. Fury-1 2014 info-icon
Norman. What did you do? Norman, ne yaptın? Fury-1 2014 info-icon
Norman, you sneaky snail. What did you do? Norman, seni sinsi köpek. Ne yaptın? Fury-1 2014 info-icon
Wait a second, did you... Bir dakika, yoksa? Fury-1 2014 info-icon
Did you... Yoksa? Fury-1 2014 info-icon
Did you take this pretty young thing for a roll? Bu güzel genç hanıma bir tur bindin mi yoksa? Fury-1 2014 info-icon
Yeah, you're real pretty. Evet gerçekten güzelsin. Fury-1 2014 info-icon
Did you do that? What's with your lip? Yaptın mı bunu? Dudaklarına ne olmuş? Fury-1 2014 info-icon
What's with your lip? Why it quiver? Don't worry about me, I'm a friend. Ne olmuş bu dudaklara? Neden titriyorlar? Benden korkma, dostum ben. Fury-1 2014 info-icon
He fuck you, you fuck me. That how it works. O seni siker, sonra da ben sikerim. Böyle yürür bu işler. Fury-1 2014 info-icon
You got to pass the plate. Come on, make a donation to the cause. Yani tabaktakini paylaşmak gerek. Hadi ama davamıza bir bağışta da sen bulun. Fury-1 2014 info-icon
All right, don't touch her. Don't touch her? Pekala, dokunmayın ona. Dokunmayın mı? Fury-1 2014 info-icon
Don't touch her. Don't ever fucking tell me what to do. Dokunmayın. Bana bir daha ne yapacağımı söyleme. Fury-1 2014 info-icon
You think you get some pussy and now you can fucking act like a man? İki amcık buldun diye adam mı oldun lan? Fury-1 2014 info-icon
Anyone touches the girl, they get their teeth kicked in. Kıza dokunanın dişlerini dökerim. Fury-1 2014 info-icon
That's how it gonna be? Böyle mi olacak yani? Fury-1 2014 info-icon
Well, all right, then. Pekala o zaman. Fury-1 2014 info-icon
I guess it's Norman Day, huh? Bugün Norman'ın günü demek. Fury-1 2014 info-icon
Shit, Top. Vay anasını be Çavuş. Fury-1 2014 info-icon
It's your day, Norman. Bugün senin günün Norman. Fury-1 2014 info-icon
You should drink that. Buna içmelisin. Fury-1 2014 info-icon
You best take a bite. You a man, right? Drink it. İçsen iyi olur. Erkeksin değil mi? İç bakalım. Fury-1 2014 info-icon
Attaboy. You did the nasty. Aferin oğluma. Pompa yaptın demek. Fury-1 2014 info-icon
Drink it, there it is. İç şunu, işte böyle. Senin günün. Fury-1 2014 info-icon
There it is. İşte böyle. Beğendin mi? Dokunma bana. Fury-1 2014 info-icon
Don't touch you? You a man, right? Dokunmayayım mı? Erkeksin he? Fury-1 2014 info-icon
Get some pussy, you a man, right? Get your fucking hands off me. Karı götürdün, adam oldun öyle mi? Çek şu ellerini. Fury-1 2014 info-icon
Fucking piece of shit. Siktiğimin piçi seni. Fury-1 2014 info-icon
Watch this. How about that? How about I just kill you, huh? Şunu izle şimdi. Böyle nasıl? Seni burada öldürsem nasıl olur? Fury-1 2014 info-icon
How about I fucking kill you right here? Seni burada öldürsem nasıl olur? Fury-1 2014 info-icon
Grady? Grady? Fuck. Don't you fucking speak... Grady! Grady? Sakın bir daha konuşma. Fury-1 2014 info-icon
What the fuck is that? Gasoline? Taste like gasoline? Hey. O ne öyle benzin mi? Tadı benzin gibi mi? Fury-1 2014 info-icon
Fucking north Georgia right there, boy. Kuzey Georgia'dan geldi lan o! Fury-1 2014 info-icon
Fuckup. Sikik. Fury-1 2014 info-icon
Donkey. "Taşakkür." Fury-1 2014 info-icon
Appreciate it. Eyvallah. Fury-1 2014 info-icon
Go have a seat. Otursanıza. Fury-1 2014 info-icon
My beverage. İçkimi alayım. Fury-1 2014 info-icon
That's the girl's egg. Kızın yumurtası o. Gordo'nun yumurtası. Fury-1 2014 info-icon
That's the girl's egg. Then where the fuck was my egg? Kızın yumurtası. O zaman benim yumurtam nerede? Fury-1 2014 info-icon
You want to say grace? Dua etmek ister misin? Bu yemekte sendeniz. Fury-1 2014 info-icon
Roger. Anlaşıldı. Hazır mıyız? Hadi bakalım. Fury-1 2014 info-icon
Our father, Babamız, isteklerini yerine getirmemiz için hayatlarımızı bu dünyada... Fury-1 2014 info-icon
We love you, dear Lord. Thank you for this meal and this wonderful company. Amen. Seni seviyoruz Efendimiz. Bu yemek ve güzel arkadaşlar için minnettarız. Amin. Fury-1 2014 info-icon
Offer the girl her plate. Kıza tabağını uzatın. Fury-1 2014 info-icon
There you go. Oops! Al bakalım. Amanın! Tut. Fury-1 2014 info-icon
Hang on, there. I'm gonna fix that for you. Bekle bir dakika. Düzelteyim onu ben. Fury-1 2014 info-icon
Let me just fix this for you real quick. Çok çabuk bir düzenleme yapacağım. Fury-1 2014 info-icon
I didn't touch her. Ona dokunmadım. Fury-1 2014 info-icon
Switch with me. Tabakları değiştirelim. Fury-1 2014 info-icon
Y'all were gonna eat like kings and queens over here. Burada krallar, kraliçeler gibi yemek yiyecektiniz. Fury-1 2014 info-icon
And we weren't invited. Ve bizi davet etmediniz. Fury-1 2014 info-icon
I wonder why we weren't invited. Neden davet edilmediğimizi merak ediyorum. Fury-1 2014 info-icon
Guess they too good for us. Sanırım bizim için fazla iyiler. Fury-1 2014 info-icon
I'm enjoying my meal, boys. Yemeğimin tadını çıkarıyorum çocuklar. Fury-1 2014 info-icon
Are you? Enjoying your meal? Öyle mi? Yemeğinin tadını mı çıkarıyorsun? Fury-1 2014 info-icon
And as much as you want to destroy it, you're not gonna fucking stop me. Ve her ne kadar bunu bozmaya çalışsan da beni durduramayacaksın. Fury-1 2014 info-icon
And neither will you. No, sir. Sen de öyle. Öyle efendim. Fury-1 2014 info-icon
And neither will you. Sen de öyle. Fury-1 2014 info-icon
Hey, Norman. Norman, atları sever misin? Fury-1 2014 info-icon
Don likes horses. Don sever atları. Öyle değil mi Don? Fury-1 2014 info-icon
We're eating. Yemek yiyoruz. Fury-1 2014 info-icon
No, we're not. I'm done. Hayır ben bitirdim. Ben de bitirdim. Fury-1 2014 info-icon
Hey, in France, Fransa'da... Fury-1 2014 info-icon
we hit the beach right after D Day. ...D Day'den hemen sonra sahile saldırmıştık. Fury-1 2014 info-icon
And we had to fight through all these fucking hedgerows. Şu siktiğimin çitlerinin arasında savaşmak zorundaydık. Fury-1 2014 info-icon
Fucking pain in the ass, right? We finally hit open country, Tam bir baş belası değil mi? Sonunda açıklığa ulaştık... Fury-1 2014 info-icon
and we linked up with the British and the Canadians and you know what we did? ...İngilizler ve Kanadalılarla buluştuk, sonra ne yaptık biliyor musun? Fury-1 2014 info-icon
You know what we did. Ne yaptığımızı biliyorsun. Fury-1 2014 info-icon
We trapped an entire Kraut army pulling back into Germany. Almanya'ya dönen koskoca bir Alman birliğini kıstırdık. Fury-1 2014 info-icon
We fucked them up. Herifleri siktik attık. Fury-1 2014 info-icon
Yeah. Yes, we did. Evet. Aynen öyle. Fury-1 2014 info-icon
There was dead Krauts and horses, busted up tanks and cars for miles. Etrafta kilometrelerce ölü Alman, ölü at, tank ve araba enkazı vardı. Fury-1 2014 info-icon
Miles. Kilometrelerce. Fury-1 2014 info-icon
Your eyes see it, Gözlerinle görüyordun... Fury-1 2014 info-icon
but your head can't make no sense of it. ...ama aklın mantıklı bir şekilde kavrayamıyordu. Fury-1 2014 info-icon
And we go in there... Ve oraya gittik... Fury-1 2014 info-icon
And for three whole days, ...ve üç koca gün boyunca... Fury-1 2014 info-icon
we shoot the wounded horses. All day long. ...yaralı atları vurduk. Bütün gün. Fury-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20992
  • 20993
  • 20994
  • 20995
  • 20996
  • 20997
  • 20998
  • 20999
  • 21000
  • 21001
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim