• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20936

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One little nightcap. Ufak bir uyku öncesi içkisi. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Nobility. Pride. Asalet. Gurur. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
A sense of feeling that your life amounts to something. Hayatının bir anlamı olduğu hissi. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
That's what we lost when we lost the space program. Uzay programını kaybettiğimizde, işte bunları kaybettik. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Sir? Nobil... Nobil... Efendim? Asa... Asale... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What? May I have a word with you? Ne? Sizinle bir şey konuşabilir miyiz? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Right now? Yes, sir. Şimdi mi? Evet efendim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Hey, listen. Don't go away. I'll be right back. Hey, dinleyin. Bir yere kaybolmayın. Hemen geleceğim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Where? Where are we going? Nereye? Nereye gideceğiz? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We were just gonna walk right out. We were. We were. Öylece dışarı çıkıverecektik. Çıkıverecektik. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
There's nothing to worry about. Charlie wouldn't call the cops. Endişe edecek bir şey yok. Charlie polisleri çağıramaz. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
This money doesn't exist. Don't you understand? Bu para yok. Anlamıyor musun? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What about all these security guards? Do they exist or don't they? Güvenlik görevlilerine ne diyorsun? Onlar da yok, değil mi? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Wait a minute. Dick, we gotta call the cops. Bir dakika. Dick, polisleri biz çağırmalıyız. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Are you crazy? No, no, I'm not kidding. Deli misin sen? Hayır, hayır. Şaka yapmıyorum. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Charlie's never gonna admit there's a slush fund. Charlie bir rüşvet fonu olduğunu asla itiraf etmeyecektir. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
If he sees cops all around, he's gonna make sure we get out of here safely. Her tarafta polisleri görürse, bizim yakalanmadan buradan çıkmamızı sağlayacaktır. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
With the money. Parayla birlikte. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You're very smart, Jane. Çok zekisin, Jane. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Have you got a dime? A dime? On sentin var mı? On sent mi? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Yeah. No. You? Evet. Yok. Sende? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Find someone with change of 1000 dollars, for chrissake. Allah aşkına, 1000 dolar bozuğu olan birilerini bul. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Jane feeling better? Oh, yeah. Yeah, sure. Jane daha iyi mi? Evet. Evet, tabii. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Dick, there's something I've been meaning to ask you. Dick, sana sormak istediğim bir şey var. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
What's in the bag? Your makeup? Çantada ne var? Makyaj malzemelerin mi? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Charlie, can I level with you? Sure. Charlie, sana dürüst olabilir miyim? Tabii. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Well, I mean really level with you. You can tell me anything. Yani, gerçekten dürüst. Bana her şeyi anlatabilirsin. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We just cleaned out your safe. Every last buck. Az önce kasanı silip süpürdük. Son kuruşuna kadar. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Did you now? Yeah. Demek öyle. Evet. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'm sorry. I shouldn't have said it straight out like that. Üzgünüm. Bu şekilde aniden söylememeliydim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
But I'm just sick of all the bullshit, you know what I mean? Ama bütün bu saçmalıklardan sıkıldım, anlıyor musun? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
How do you propose to get out of here? Buradan nasıl çıkmayı planlıyorsunuz acaba? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
With your help, Charlie. My help? Senin yardımınla, Charlie. Yardımımla mı? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Do you see that big dude over there? Oradaki koca oğlanı görüyor musun? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
He can shoot the eye out of a hummingbird at 50 paces. 50 adım mesafeden bir sinek kuşunu gözünden vurabilir. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Charlie, we just called the cops. Charlie, az önce polisleri çağırdık. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We're gonna give ourselves up. This is no joke, friends. Kendimizi ele vereceğiz. Bu işin şakası yok, arkadaşlar. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
We're gonna make a clean breast of it. Don't be stupid. Her şeyi itiraf edeceğiz. Aptal olmayın. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You keep your mouth shut, and I'll see that you get out of here. Ağzınızı kapalı tutarsanız, buradan çıkmanızı sağlarım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
With the money? Parayla mı? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
You son of a bitch. Seni o... çocuğu. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Officers, I'm Charles Blanchard. I'm the president of Taft Aerospace. Memur beyler, ben Charles Blanchard. Taft Havacılık'ın başkanıyım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Maybe I can be of help. Ben yardımcı olayım size. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Dear, you've just seen a demonstration of what we in the corporate world... Sevgilim, az önce, iş dünyasında "iri çocuklarla kapışmak"... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
...refer to as "hardballing it with the big guys." adını verdiğimiz küçük bir gösteri izledin. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I enjoyed it thoroughly. Her şeyiyle hoşuma gitti. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Would you be embarrassed if I kissed you in a public place? Halka açık bir yerde seni öpsem, utanır mıydın? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'd be embarrassed if you kissed me in a private place... Etrafta tüm bu insanlar varken, özel bir yerde öpsen... Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
...with all these people around. asıl o zaman utanırdım. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I'm afraid, officer, that you've been a victim of a drunken prankster... Memur bey, korkarım sarhoş birinin muzipliğine kurban gitmişsiniz. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
...but if you'd excuse me for one minute, this young lady isn't feeling very well. Şimdi bana bir dakika müsaade ederseniz, bu hanımefendi pek iyi hissetmiyor. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
If I could get these two out of here, I'd feel a lot better. Run along. Bu iki dostumu buradan gönderebilirsem, çok daha iyi hissedeceğim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Now we can talk about that ridiculous story about my safe. Şimdi kasamla ilgili şu aptal hikaye hakkında konuşabiliriz. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Jane... Come along, Jane. Come along. Jane... Gel hadi, Jane. Gel. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Lord Godless, the evil warlord and Master of Godless Palace, Lord Godless, her zaman güçte ve geniş Çin topraklarında gözü olan... Fung wan ii-1 2009 info-icon
always coveted power and the massive land of China. ...şeytani komutan ve Godless Sarayı'nın efendisidir. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Attempting to usurp the throne, he sent his assistant Eunuch Cho Tahtı ele geçirmeye çalışırken, yardımcısı Eunuch Cho'yu... Fung wan ii-1 2009 info-icon
to the Emperor's Palace as an undercover, ...İmparatorluk Sarayı'na gizlice yerleştirdi... Fung wan ii-1 2009 info-icon
and threatened the General in Command to assist in his plot. ...ve hain planına boyun eğmesi için Baş General'in gözünü korkuttu. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Later on, he used his special formulated poison to subdue Daha sonra, dövüş sanatları efsanesi İsimsiz'in de arasında olduğu çok sayıda... Fung wan ii-1 2009 info-icon
a large number of martial arts masters, including martial arts legend, Nameless. ...dövüş ustasını kontrolüne almak için özel hazırlanmış zehrini kullandı. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Considering the safety of Chu Chu, Cloud also let himself fall into captivity. Chu Chu'nun güvenliğini düşünen Bulut da teslim oldu. 1 Fung wan ii-1 2009 info-icon
On the execution ground, İnfaz alanında... Fung wan ii-1 2009 info-icon
Lord Godless has started to torture his hostages... ...Lord Godless esirlerine eziyet etmeye başlamıştı. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Your Emperor has already given up his throne to my father, İmparator'un tahtını babam Lord Godless'a bırakmaya razı oldu bile. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Whoever surrenders will receive medication to restore your strength. Her kim boyun eğerse güçlerini geri alması için tedavi edilecektir. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Get your weapons back, and enjoy wealth with us. Silahlarınızı geri alın ve zenginliğin keyfini sürün. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Or else, you will be executed. Aksi halde idam edileceksiniz. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Nameless, give me your martial arts bible. İsimsiz, bana dövüş sanatları sırrını ver. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Then, I will designate you as my second in command. O zaman seni yardımcım ilan edeceğim. Fung wan ii-1 2009 info-icon
For hundreds of years, invaders always try to takeover China. Yüzlerce yıldır istilacılar Çin'i ele geçirmeyi denedi. Fung wan ii-1 2009 info-icon
But our country has never been defeated. Fakat ülkemiz hiç yenilmedi. Fung wan ii-1 2009 info-icon
You want to take over us with your small troops. Küçük birliğinle bizi ele geçirmek istiyorsun. Fung wan ii-1 2009 info-icon
What a crazy dream. Ne çılgınca bir hayal. Fung wan ii-1 2009 info-icon
You go against me? Kill! Bana karşı mı çıkıyorsun? Öldürün! Fung wan ii-1 2009 info-icon
Is this the medication to Lord Godless' poison? Lord Godless'ın zehrinin panzehiri mi bu? Fung wan ii-1 2009 info-icon
Heart! Heart! Fung wan ii-1 2009 info-icon
What a bunch of losers. Sizi sefil reziller. Fung wan ii-1 2009 info-icon
The Return of Wind and Cloud is worthless. Rüzgâr ve Bulut'un dönüşü işe yaramaz. Fung wan ii-1 2009 info-icon
My body is invincible. Vücudum yenilmezdir. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Let me break your unbeatable legend today. Bırak bugün yenilmezlik efsaneni burada bitireyim. Fung wan ii-1 2009 info-icon
From now on I am the Martial Arts Legend Şu andan itibaren dövüş sanatları efsanesi benim. Fung wan ii-1 2009 info-icon
How come your master is so badly wounded? Niçin ustanız böyle ağır yaralı? Fung wan ii-1 2009 info-icon
Master has not fully recovered from poison. Usta zehrin etkisinden tam olarak kurtulamadı. Fung wan ii-1 2009 info-icon
He was injured when he fought Lord Godless. Lord Godless'la dövüşürken yaralandı. Fung wan ii-1 2009 info-icon
My condition is really bad. Durumum çok kötü. Fung wan ii-1 2009 info-icon
I will not recover within a short time. Hemen iyileşemeyeceğim. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Cloud, where are you going? Bulut, nereye gidiyorsun? Fung wan ii-1 2009 info-icon
I cannot bear the sacrifice of other people. Başka insanların feda edilmesine katlanamam. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Cloud! Bulut! Fung wan ii-1 2009 info-icon
Cloud, think twice about taking revenge now. Bulut, intikam almadan önce iyi düşün. Fung wan ii-1 2009 info-icon
If we are careless, the sacrifice of our friends will be wasted. Dikkatsiz davranırsak, arkadaşlarımızın ölümü boşa gidecek. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Cloud, you and Wind both have the potential to fight against Lord Godless. Bulut, sen ve Rüzgâr, Lord Godless'la dövüşebilecek seviyedesiniz. Fung wan ii-1 2009 info-icon
But both of you need to improve your power and skills. Ancak ikinizin de güç ve yeteneklerinizi geliştirmesi gerekiyor. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Right now, only one person is able to fight against Lord Godless. Şu an Lord Godless'la dövüşebilecek tek kişi var. Fung wan ii-1 2009 info-icon
He is Piggy King's elder brother in martial arts, Lord Wicked. Domuz Kral'ın ağabeyi, Lord Wicked. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Lord Wicked? He is a strange person. Lord Wicked mi? O tuhaf biri. Fung wan ii-1 2009 info-icon
He may not be willing to help. Yardım etmek istemeyebilir. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Enemies are coming Düşman yaklaşıyor. Fung wan ii-1 2009 info-icon
Let's split. I will draw the enemies away. Ayrılalım. Düşmanı kendime çekeceğim. Fung wan ii-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20931
  • 20932
  • 20933
  • 20934
  • 20935
  • 20936
  • 20937
  • 20938
  • 20939
  • 20940
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim