Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20932
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...we're banking with you." Very funny. Leave it to me. | siz bize vereceksiniz." dedi. Çok komik. Bu işi bana bırak. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
We'll make the payment. With what? | Ödemeleri yapacağız. Neyle? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
We'll make the payment. | Ödemeleri yapacağız. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
This is a stickup. | Bu bir soygundur. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Stick them up. Stick them up. | Eller yukarı. Eller yukarı. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
This is a stickup! Stick them up! Stick them up! | Bu bir soygundur! Eller yukarı! Eller yukarı! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Don't come in when I have a gun in my hand! You'll get your head blown off! | Elimde silah varken içeri girme! Kafanı uçurabilirim! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Take that ridiculous thing off your face. I can't hear a word you're saying. | Çıkar şu salak şeyi kafandan. Söylediklerinden bir şey anlamıyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Never sneak up on a man holding a gun. You can get killed. | Silahlı bir adama asla öyle yaklaşma. Vurulabilirsin. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
What are you doing with a gun? I'm... | Silahla ne yapıyorsun? Ben... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Never mind. I know what you're gonna do. | Boş ver. Ne yapacağını biliyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Yeah, well, you're right about that. | Evet yani, doğru bildin. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
And give me the keys to the car. | Arabanın anahtarlarını ver şimdi. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Hasn't this gone far enough? You're not gonna stop me. | Yeterince uzamadı mı bu? Beni durduramazsın. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I'm gonna get that money. | O parayı bulacağım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Is getting arrested gonna help us get the money? | Hapse girmenin parayı bulmamıza faydası olacak mı? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You don't think I can do it, do you? | Yapabileceğimi düşünmüyorsun, değil mi? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I'm a washout. I'm a loser. | Ben bir fiyaskoyum. Bir eziğim. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Not even capable of holding up a goddamn grocery store. | Lanet bir bakkalı bile soyamam. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Any idiot can hold up a grocery store. | Her aptal bir bakkalı soyabilir. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You're really determined to do this. That's right, Jane. | Bunu yapmaya gerçekten kararlısın. Aynen öyle, Jane. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
That what you're gonna wear? Yeah. | Bu kıyafetle mi gideceksin? Evet. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
What do you think? I think you look like... | Ne diyorsun? Bence paskalya tavşanı... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...the Easter Bunny bandit. I had to ask. | hayduduna benzemişsin. Sormam şarttı sanki. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You might as well wear a sign that says, "Arrest me." | Bir de "Beni tutuklayın" yazan bir pankart tutabilirsin. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Okay, what do you think I should wear? | Pekala zeka küpü, ne giymeliyim sence? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Why don't you wear something a little more inconspicuous, like... | Neden birazcık daha az göze çarpan bir şey giymiyorsun... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...the Batman costume? | Batman kostümü gibi? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Okay, baby. I'm off. | Tamam, bebeğim. Ben kaçtım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Dick? Yeah? | Dick? Efendim? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Don't you think we've forgotten something? | Bir şey unutmadık mı sence? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
The iron. Right. | Tabanca. Evet. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Dick, don't you think that gun is gonna attract attention... | Dick, kemerin üstünde öylece duran bir silah... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...sticking out of your belt like that? I'll wear a jacket. Don't worry. | dikkat çekmez mi sence? Ceket giyeceğim. Merak etme. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I have to worry. I was a psych major. | Etmeliyim. Ben akıl uzmanıydım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You know what Freud said. Criminals leave clues. | Freud ne der, bilirsin. Suçlular ipuçları bırakır. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
They have a compulsion to confess. | İtiraf etme dürtüleri vardır. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I have a compulsion to pay the mortgage. Did Freud write about that? No. | Benim krediyi ödeme dürtüm var. Freud bunun hakkında bir şey yazmış mı? Hayır. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
So there. That takes care of Freud. | İşte. Bu Freud'un icabına bakar. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Hello, Mr. Harper. Hello, Carol. | Selam, Bay Harper. Selam, Carol. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Jane, what is Carol doing here? | Jane, Carol burada ne arıyor? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I'm going with you to your meeting tonight. | Bu akşamki toplantına ben de geliyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You are not. You're staying here. I'm going alone. | Gelmiyorsun. Sen burada kalıyorsun. Yalnız gidiyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
On the contrary, darling. I wouldn't want to miss one of your business meetings. | Bilakis, sevgilim. Senin iş toplantılarını hayatta kaçırmak istemem. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Never know what might happen. Don't forget to go to bed at 9:30. | Ne olacağını asla bilemezsin. 9:30'da yatacaksın, unutma. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Don't worry, Mrs. Harper. Carol, I'm taking you home. | Merak etmeyin Bayan Harper. Carol, seni eve götüreyim. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Sit down, Carol. On your feet, Carol. | Otur, Carol. Kalk, Carol. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Sit down. Carol. | Otur. Carol. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Stay. Okay, stay. Both of you, all of you. | Otur. Tamam, oturun. İkiniz de, hepiniz. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Goodnight, have a good time. | İyi akşamlar, iyi eğlenceler. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Billy, you know what the vet said about Spot sitting so close to the television. | Billy, veteriner Spot'un TV'yi yakından seyretmemesini söyledi, biliyorsun. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
All right, Jane, you can come. | Pekala Jane, gelebilirsin. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
As long as you promise to do exactly what I tell you. | Benim sözümden kesinlikle çıkmayacağına söz verirsen. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I promise. You drive. | Söz veriyorum. Sen sür. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
What happened? I think I ruptured myself. | Ne oldu? Sanırım kendimi sakatladım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You realize if that thing goes off, you'll be going on this robbery half cocked. | O şey patlarsa, bu soyguna tepesi atmış* halde gideceğinin farkında mısın? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Very funny. Just drive, damn it! | Aman ne komik. Sür hadi, lanet olsun! | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
How did you happen to pick Monrovia? | Acaba ne sebeple Monrovia'yı seçtin? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I wanted an area far enough away from us. Any objections? | Bizden yeterince uzak bir bölge olsun istedim. İtirazın mı var? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Oh, no. I can't believe it. | Hayır. İnanmıyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I am curious about one thing, though. I knew it. | Yine de bir şeyi merak ettim. Biliyordum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
How were you going to get to the scene of the crime if I hadn't come home? Cab? | Eğer eve gelmeseydim, suç mahalline nasıl gidecektin? Taksiyle mi? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I was going to steal a car. | Bir araba çalacaktım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Dick, that I would like to see. | Dick, işte bunu görmek isterdim. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
We'll be using what is known as the "two car method." | "İki araba metodu" olarak bilinen yöntemi kullanacağız. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Really? You park your regular car... | Öyle mi? Normal arabamızı park edip... | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...steal a car for the actual robbery, return later to pick up your regular car. | soygunda kullanacağımız arabayı çalacak, sonra geri dönüp normal arabamızı alacağız. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Dick. | Dick. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Richard, you can't steal a car. | Richard, sen araba çalamazsın. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Put a man on the moon. I think I can steal a car. | Ay'a adam yolladık biz. Sanırım bir arabayı çalabilirim. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Will you stop that whistling? | Şu ıslığı keser misin? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
There's something wrong with this car. It won't start. | Bu arabada bir problem var. Çalışmıyor. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Why don't you kick it. That's right, Jane, just keep riding me. | Bir tepik atsana. Aynen böyle Jane, kafa bulmaya devam et. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
That's a big help. | Çok yardımı oluyor. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
If I could just find a Hudson, wouldn't be any problem. | Bir Hudson bulabilseydim, hiç sorun olmayacaktı. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Why don't you try this car? What? | Neden bu arabayı denemiyorsun? Ne? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Why don't you give this one a shot? I don't know foreign cars. | Neden şansını bununla denemiyorsun? Yabancı arabalardan anlamam. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I think you can handle this one, Dick. The keys are in it. | Bence bunu halledebilirsin, Dick. Anahtarlar üstünde. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You. | Sen var ya. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
D is for "drive," dear. | D "düz git" demek, hayatım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
It's too big, it's too bright, it's crowded. It's ridiculous. | Çok büyük, çok parlak, kalabalık. Aptalca. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Why are all these people out shopping this late? | Bu saatte tüm bu insanlar niye alışverişteler? | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
They ought to be home in bed. | Evde uyuyor olmaları lazım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
This is it, as they say. Let's go home before it's too late. | Haydi bakalım. Çok geç olmadan eve gidelim. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Goddamn it, Jane... We're not cut out for this. | Lanet olsun, Jane... Bu iş bize göre değil. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
...I told you I'd do this, and I mean it. | Sana, bunu yapacağımı söyledim ve ciddiyim. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Sweetie, we'll get the money. | Hayatım, parayı bulacağız. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
It's not the money, it's the principle of the thing. | Olay para değil, bu işin prensibi bu. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
What principle in robbing a drugstore? That's right. | Bir eczaneyi soymaktaki prensip nedir? Doğru. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
It's the money, that's the principle. That's the principle of the thing. | Para, evet. Prensip bu. Bu işin prensibi bu. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You wouldn't understand. Now don't interfere. | Anlamazsın sen. Şimdi, işime karışma. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
You stay right there. | Burada bekle. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
I'm going in alone, and I don't want any crap about it. | Yalnız gireceğim ve bununla ilgili saçmalamanı istemiyorum. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Kind of a light door. | Hafif bir kapıymış. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
May I help you, sir? May you help me? Yeah. | Yardımcı olabilir miyim, efendim? Yardımcı olabilir misin? Evet. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Don't you worry, son. I think I've got what you're looking for. | Merak etme, evlat. Sanırım aradığın şey bende var. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Now, here they are, right here. | İşte burada, al bakalım. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Some of these are lubricated. | Bazıları kayganlaştırıcılı. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
Now, this isn't lubricated, but it's a good one. | Bunda kayganlaştırıcı yok ama kalitelidir. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |
And some of these are contoured for better fit. | Ve bazılarının şekli daha sıkı saracak şekildedir. | Fun With Dick And Jane-1 | 1977 | ![]() |