• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20834

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look, we can't do that, all right? Bak,bunu yapamayız tamam mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I got a kid, and you have your mother to take care of. Bir çocuğum var ve senin de annenle ilgilenmen gerekiyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah, I don't care anymore. Evet,artık ilgilenmiyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
She can find somebody else to look after her. Kendine bakacak birini bulur. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You can call for Eliot later. Daha sonra Eliot'ı arayabilirsin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah. Jeanette would never let that happen. Evet.Jeanette buna asla izin vermezdi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Then let's steal him. Hadi onu kaçıralım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Let's go over there right now and take him. Oraya gidelim ve onu da götürelim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You want to? Yapmak istiyormusun? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah. What's to stop us? Evet.Bize ne engel olabilir ki? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I mean, he's your son. Sonuçta o senin oğlun. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
How long has that car been behind us? Şu araba ne kadar süredir arkamızda? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
The one behind us. Arkadaki. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I never noticed. Hiç dikkatimi çekmedi. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Just just make the next turn you can. İlk karşımıza çıkacak viraja gir. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Just do it. Dediğimi yap. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
The man outside the diner. Lokantadan çıktığımda karşılaştığım adam. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
It's him, Ryan. He's following us. Bu o, Ryan.Bizi takip ediyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah, I think. Evet,aynen. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Oh my god, he he probably wants to kill us. Aman Tanrım.Sanırım bizi öldürecek. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
He he's gonna try to run us off the road and kill us. Bizi yolun dışına atıp öldürecek. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Go faster. Bas gaza. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Ryan, you gotta go fast... I can only go so fast in all this snow. Ryan,gaza basmalısın... Bu karda bu kadar hızlı gidebilirim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Just just just just... Hadi,hadi,hadi... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
He must have run off the road. Kaçmış olmalı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
He disappeared. Yok oldu. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Oh my god, Ryan! Stop! What... Aman Tanrım, Ryan! Dur! Ne... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You hit him! Ona çarptın! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I did not! Ezmedim! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yes you did! Just stop the car. Evet ezdin! Arabayı durdur. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
A minute ago you tell me to drive faster. Now you want me... Daha demin bas gaza diyordun. Şimdi de kalkmış... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Just stop the truck, Ryan! Arabayı durdur Ryan! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm sure I didn't hit anybody. Kİmseye çarpmadığıma eminim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Ryan, I saw him, okay? Ryan,onu gördüm tamam mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
There's no blood. Hiç kan yok. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
There, look! Look! Orada var işte.Bak!bak! Frozen Kiss-1 2009 info-icon
There's blood e everywhere. Oh. Her yer kan içinde. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Oh my god, you're right. Aman Tanrım.Doğru söylüyorsun. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Oh my what are you sure it was, like, it was a person? Bir insan olduğuna eminmisin? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
It wasn't, like, a deer or something? Geyik falan olmasın? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I mean, I don't know, Ryan. I just saw it for a second. It ju... Bilmiyorum Ryan. Olay bir anda gelişti. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Come here. Well, where is he? Gel buraya.Nerede? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Do you think we should call the sheriff? Şerifi aramalımıyız sence? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Because they'll think we did it on purpose. Çünkü bilinçli yaptığımızı düşünecekler. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Why why would they think that? Niye böyle düşünsünler ki? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Because it was him. Çünkü o adamdı. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That guy. The guy from the diner earlier. O adam işte. Lokantanın orada gördüğüm adam. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I mean, I only saw it for a second, but I'm pretty sure. Bir anlık gördüm ama o olduğundan eminim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Shelley, come on. How could it be him? Shelley,hadi ama. O nasıl olabilir? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
How could he be behind us one second and then in front of us the next? Bir saniye öncesi arkamızda olup, sonra önümüze nasıl çıkabildi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I don't know, okay? But I I really think it was him. Bilmiyorum tamam mı? Ama o olduğunu düşünüyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You didn't happen to see the name of the road we're on, did you Yolun ismi yazılı levhayı görmedin değil mi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Uh... why? Neden? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I just got a little turned around, that's all. Yolu karıştırdım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You you do you need a map? Harita istermisin? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No, Shelley, the map is not gonna do any good if I don't know where I am. Hayır Shelley.Nerede olduğumu bilmedikten sonra haritanın bir anlamı yok. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, are we lost? Kaybolduk mu yani? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We're a little lost. Sayılır. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Is that like being a little pregnant? Hamile sayılmak gibi mi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No. Look, we're gonna be okay, all right? Hayır.Bir yolunu bulacağız. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We we've been driving for, what, an hour now? Biz saattir yoldayız. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We can't be too far from home. Evden fazla uzaklaşmış olamayız. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Is that a car up there? Oradaki araba mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
What's it doing in the middle of the road with no lights on? Işıkları sönük yolun ortasında ne arıyor? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
May maybe they're in trouble and need some help. Sanırım bir sorunu var ve yardım gerekli. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We could use a little help ourselves. Kimseye gerek yok,biz hallederiz. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Be right back. Burada kal. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
That's so weird. Bu çok tuhaf. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Weird? What was weird? Tuhaf mı? Tuhaf olan nedir? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Uh, there's insects inside the car. Arabada böcekler var. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Insects? Böcekler mi? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah. Flies or something. Evet.Uçabiliyor gibiydiler. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No people? What... Kimse yok mu? Nasıl yani... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
No. Nothing but flies. Hayır.Kimse yok.Sadece uçan böcekler var. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We're playing the songs of the season here at KPOX, KPOX'da en popüler parçaları çalıyoruz Frozen Kiss-1 2009 info-icon
and we've got a big old storm brewing outside right now. ve dışarıda büyük bir fırtına patlamak üzere. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Miranda, it's Gayle. Shelley's mom? Miranda,ben Gayle. Shelley'in annesimisiniz? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Has has Shelley called you by any chance? Shelley seni hiç aradı mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Uh, tonight? No, why? Bu gece mi? Hayır.Neden? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Well, I haven't heard from her, Ondan haber alamadım Frozen Kiss-1 2009 info-icon
and I was, uh, was getting a little concerned. ve gitgide de merak etmeye başladım. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
It's snowing like you can't believe outside. Dışarıda inanılmaz bir kar var. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Oh, global warming. Küresel ısınma. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
I'm sorry? Kusura bakma. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We're gonna get a lot more snow because of global warming. Küresel ısınma yüzünden çok fazla kar yağacak. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
We're gonna get a lot more of everything. Tüm iklim olayları kötüleşecek. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Sweetie, you might wanna renew your subscription to Time Magazine, Tatlım,Time dergisi aboneliğini yenilemelisin. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
if you ever had one. Tabii,üyeliğin varsa. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Um... I also, I don't think that's how global warming works. Küresel ısınmanın bu tür bir şey olduğunu sanmıyorum. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
And if Shelley calls, I will make sure that I don't get a hold of you. Shelley ararsa,sana hemen dönerim. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Um, nothing. I'm just gonna go to bed, okay? Önemli değil.Artık yatacağım tamam mı? Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Painkiller. Ağrı kesici. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
You bastard. Piç kurusu. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
The National Weather Service is calling for as much as three feet of snow. Ulusal Hava Kurumu,üç fit yüksekliğinde kar olacağını bildiriyor. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
And if we're lucky, Umarım şans yanımızda olur, Frozen Kiss-1 2009 info-icon
they'll taper off before morning, with temperatures as low as zero. çünkü,sabaha kadar hava sıcaklığı sıfır dereceye kadar düşecek. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Yeah, that's right, we're talking zero. Evet,doğru duydunuz,sıfır derece. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Hey, hey, hey, there's a sign right there. Orada bir levha var. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Right there, right there. Slow down. Orada işte,orada.Yavaşla. Frozen Kiss-1 2009 info-icon
Roll down the wind... Rüzgara doğru sür... Frozen Kiss-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20829
  • 20830
  • 20831
  • 20832
  • 20833
  • 20834
  • 20835
  • 20836
  • 20837
  • 20838
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim